Page 563 of 624
5
563 5-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VERSO_WE_OM64574CZ
Startování motoru
Vozidla s Multidrive: Přesuňte řadicí páku do "P" a zabrzděte.
Vozidla s manuální převodovkou: Přesuňte řadicí páku do "N"
a sešlápněte spojkový pedál.
Dotkněte se spínače "ENGINE
START STOP" stranou elektro-
nického klíče se znakem Toyota.
Pokud byly některé z dveří ote-
vřeny a zavřeny, když se dotýkáte
klíčem spínače, zazní alarm, aby
signalizoval, že funkce startování
nemůže detekovat elektronický
klíč kterým se dotýkáte spínače
"ENGINE START STOP".
Během 10 sekund po zaznění bzučáku stiskněte spínač "EN-
GINE START STOP", přičemž držte brzdový pedál (Multidrive)
nebo spojkový pedál (manuální převodovka) sešlápnutý.
Pokud spínač "ENGINE START STOP" stále nelze ovládat, kontak-
tujte kterékoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo ji-
ného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
KROK1
KROK2
KROK3
Page 565 of 624

5
565
5-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VERSO_WE_OM64574CZ
Když se vybije akumulátor vozidla
Následující postupy mohou být použity pro nastartování motoru, po-
kud je akumulátor vozidla vybitý.
Můžete zavolat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Pokud máte sadu startovacích (nebo nabíjecích) kabelů a druhé
vozidlo s 12voltovým akumulátorem, můžete nastartovat vaše vo-
zidlo dle níže uvedených kroků.
Zapojení startovacích kabelů.
Kladný pól (+) akumulátoru na vašem vozidle
Kladný pól (+) akumulátoru na druhém vozidle
Záporný pól (-) akumulátoru na druhém vozidle
Připojte startovací kabel ke kostře na vašem vozidle dle obrázku.
Nastartujte motor druhého vozidla. Lehce zvyšte otáčky
motoru a udržujte je na této úrovni přibližně 5 minut, aby se
dobil akumulátor vašeho vozidla.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startová-
ní: Otevřete a zavřete kterékoliv z dveří při vypnutém spí-
nači "ENGINE START STOP".
KROK1
KROK2
KROK3
Page 566 of 624

566 5-2. Postupy v případě nouze
VERSO_WE_OM64574CZ
■Startování motoru, když je vybitý akumulátor (vozidla s Multidrive)
Motor nemůže být startován roztlačením.
■Jak předcházet vybití akumulátoru
●Když je vypnutý motor, vypněte světlomety a audiosystém.
●Když vozidlo jede po delší dobu nízkou rychlostí, jako např. v hustém
provozu, vypněte nepotřebné elektrické součásti.
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se bude postupně vybíjet, i když se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybíjení a účinků vysychání některých
elektrických zařízení. Pokud je vozidlo odstaveno dlouhou dobu, akumulátor
se může vybít a motor nemusí jít nastartovat. (Akumulátor se dobíjí automa-
ticky během jízdy.)
■Když je akumulátor vyjmutý nebo vybitý (vozidla s alarmem)
Dbejte na to, aby klíč nebyl uvnitř vozidla, když dobíjíte nebo vyměňujete
akumulátor. Klíč může být uzamknut ve vozidle, pokud je aktivován alarm.
(S. 139)
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startová-
ní: Udržujte otáčky motoru druhého vozidla a přepněte spí-
nač motoru do polohy "ON", pak nastartujte motor vozidla.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startová-
ní: Udržujte otáčky motoru na druhém vozidle a zapněte
spínač "ENGINE START STOP" do režimu ZAPALOVÁNÍ
ZAPNUTO, pak nastartujte motor vozidla.
Jakmile je motor vozidla nastartován, odstraňte startovací
kabely v přesně opačném pořadí, ve kterém byly připojeny.
Jakmile motor startuje, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.KROK4
KROK5
Page 569 of 624
5
569
5-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VERSO_WE_OM64574CZ
Když se vozidlo přehřívá
Nápravná opatření
Zastavte vozidlo na bezpečném místě a vypněte systém kli-
matizace, a pak vypněte motor.
Pokud vidíte páru:
Poté, co pára zmizí, opatrně zvedněte kapotu.
Pokud nevidíte páru:
Opatrně zvedněte kapotu.
Poté, co se motor dostatečně ochladí, prohlédněte hadice
a blok chladiče (chladič), zda neuniká kapalina.
Benzínový motor
Chladič
Ventilátor chlazení
Pokud uniká velké množství chla-
dicí kapaliny, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo jiného
řádně kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
Následující může signalizovat, že se vaše vozidlo přehřívá.
●Výstražná kontrolka vysoké teploty chladicí kapaliny motoru
(S. 500) se rozsvítí nebo bliká, nebo pociťujete ztrátu výkonu.
(Například, rychlost vozidla se nezvyšuje.)
●Zpod kapoty vystupuje pára.
KROK1
KROK2
KROK3
Page 570 of 624

570 5-2. Postupy v případě nouze
VERSO_WE_OM64574CZNaftový motor
Chladič
Ventilátory chlazení
Pokud uniká velké množství chla-
dicí kapaliny, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo jiného
řádně kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
Hladina chladicí kapaliny je uspo-
kojující, pokud je mezi ryskami
"FULL" (plná) a "LOW" (nízká) na
nádržce.
Nádržka
"FULL" (plná)
"LOW" (nízká)
Pokud je to nutné, doplňte chla-
dicí kapalinu.
V případě nouze, pokud není do-
stupná chladicí kapalina, může
být použita voda.
Nastartujte motor a zapněte systém klimatizace, abyste zkon-
trolovali, že běží ventilátor chladiče a abyste zkontrolovali úni-
ky chladicí kapaliny z chladiče nebo hadic.
Ventilátor běží, když je zapnut systém klimatizace ihned po studeném
startu. Ověřte činnost ventilátoru pomocí zvuku ventilátoru a proudění
vzduchu. Pokud je obtížné to zkontrolovat, opakovaně zapněte a vy-
pněte systém klimatizace.
(Ventilátor nemusí běžet při teplotách pod bodem mrazu.)
KROK4
KROK5
KROK 6
Page 571 of 624

5
571 5-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VERSO_WE_OM64574CZPokud není ventilátor v činnosti:
Vypněte ihned motor a kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvali-
fikovaného a vybaveného odborníka.
Pokud je ventilátor v činnosti:
Nechte vozidlo prohlédnout nejbližším autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifiko-
vaným a vybaveným odborníkem.
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili nehodě nebo zranění při prohlídce pod kapotou vozidla
●Pokud vidíte unikat páru zpod kapoty, neotevírejte kapotu, dokud pára ne-
přestane unikat. Motorový prostor může být velmi horký, což by mohlo
způsobit vážná zranění, např. popálení.
●Nepřibližujte ruce ani oděv (zvláště kravaty, šátky nebo šály) k ventiláto-
rům a řemenům. Jinak může dojít k zachycení rukou nebo oděvu s násled-
ky vážného zranění.
●Nepovolujte uzávěr nádržky chladicí kapaliny, pokud jsou motor a chladič
horké.
Vystříknutí horké kapaliny nebo únik par pod tlakem mohou způsobit váž-
né zranění, např. popálení.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapalinu motoru
Před doplněním chladicí kapaliny motoru počkejte, až motor vychladne.
Chladicí kapalinu doplňujte pomalu. Doplňování chladné kapaliny do horké-
ho motoru příliš rychle může způsobit poškození motoru.
■Abyste zabránili poškození systému chlazení
Dodržujte následující pokyny:
●Zabraňte kontaminaci chladicí kapaliny cizími látkami (např. pískem nebo
prachem, atd.).
●Nepoužívejte žádné přísady chladicí kapaliny.
KROK7
Page 579 of 624
579 6-1. Technické údaje
6
Technické údaje vozidla
VERSO_WE_OM64574CZ
*1: Vozidla bez zatížení
*2: Vozidla s výbavou pro nerovné vozovky
*3: Modely kategorie vozidel N1
*4: Motor 1ZR-FAE
*5: Motor 2ZR-FAE
*6: Motor 1WW
Pro určení kategorie vozidla kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Page 586 of 624
586 6-1. Technické údaje
VERSO_WE_OM64574CZCo znamenají štítky na nádobách oleje:
Některé nádoby oleje jsou označeny jednou nebo oběma registrova-
nými značkami API, aby vám pomohly zvolit olej, který byste měli po-
užít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SN"
znamená označení kvality oleje
podle American Petroleum Insti-
tute (API).
Střední část: "SAE 0W-20" zna-
mená stupeň viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Con-
serving" znamená, že tento olej
zajišťuje úsporu paliva a ochranu
životního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zob-
razena certifikační značka The In-
ternational Lubricant Specification
Advisory Committee (ILSAC)