1
2
3
4
5
6
2-2. Agrupamento de instrumentos
Indicadores e medidores .... 228
Indicadores e luzes
de aviso ............................ 233
Mostrador de informações
múltiplas ........................... 239
2-3. Funcionamento das luzes e do
limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis........... 251
Interruptor das luzes de
nevoeiro ............................ 258
Limpa e lava para-brisas .... 259
Limpa e lava vidro traseiro.. 264
2-4. Utilização de outros sistemas
na condução
Controlo da velocidade de
cruzeiro ............................. 265
Limitador de velocidade ...... 269
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ........... 272
Sistema Stop & Start .......... 280
Sistemas de assistência
à condução ....................... 287
Sistema de controlo da
assistência ao arranque em
subidas ............................. 293
2-5. Informações de condução
Bagagem e carga ............... 295
Sugestões para a condução
no inverno ......................... 298
Reboque de atrelado
(exceto Marrocos)............. 302
3-1. Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciadores
Sistema de ar condicionado
manual ............................. 312
Sistema de ar condicionado
automático ....................... 317
Aquecimento elétrico.......... 324
Desembaciadores do vidro
traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores ..... 326
3-2. Utilização do sistema áudio
Tipos de sistemas áudio .... 328
Utilização do rádio.............. 330
Utilização do leitor de CDs . 334
Reprodução de discos MP3
e WMA ............................. 339
Funcionamento de um
iPod .................................. 345
Funcionamento de uma
memória USB................... 352
Utilização mais eficaz do
sistema áudio ................... 359
Utilização da porta AUX ..... 361
Utilização dos interruptores
áudio no volante............... 362
3-3. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores.... 365
Interruptor principal das
luzes interiores/
individuais ........................ 366
Luzes interiores/
individuais ........................ 367
3Características interiores
40
■■■■Se for necessário deixar a chave do veículo com um funcionário de um
parque de estacionamento (veículos de volante à direita com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
Tranque o porta-luvas. (→P. 370)
Retire a chave mecânica para si e entregue ao funcionário apenas a chave
eletrónica.
■■■■Chapa com o número da chave
Guarde a chapa num lugar seguro, por exemplo na carteira, e não dentro do
veículo. Se perder uma chave (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque), ou a chave mecânica (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque), pode adquirir uma nova num
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado, fornecendo o número da
chave. (→P. 580)
■■■■Quando viajar de avião
Se transportar uma chave com função de comando remoto sem fios num
avião, certifique-se que não prime qualquer tecla da chave enquanto estiver
dentro da cabine do avião. Se transportar a chave na carteira, etc., certifi-
que-se que não há qualquer possibilidade das teclas serem pressionadas
acidentalmente. Pressionar uma tecla pode fazer com que a chave emita
ondas de rádio que poderão interferir com o funcionamento do avião.
41
1
Antes de conduzir
AT E N Ç Ã O
■■■■Para evitar danos na chave (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
●Não sujeite as chaves a fortes impactos nem as exponha a altas tempera-
turas, colocando-as sob a luz direta do sol, nem as molhe.
●Não exponha as chaves a materiais eletromagnéticos, nem pendure obje-
tos que possam bloquear a passagem das ondas eletromagnéticas para a
sua superfície.
●Não desmonte a chave.
■■■■Para evitar danos na chave (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
A chave eletrónica é um instrumento de precisão. Certifique-se que observa
o seguinte:
●Não deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes impactos nem as dobre.
●Não as deixe expostas a altas temperaturas durante um longo período de tempo.
●Não deixe que as chaves se molhem nem as meta numa máquina de
lavar roupa, etc.
●Não deixe as chaves perto de materiais magnéticos ou metálicos nem
afixe nela tais materiais.
●Não desmonte a chave eletrónica.
●Não coloque um autocolante ou equivalente na superfície da chave.
●Não coloque a chave perto de objetos que produzam campos magnéticos,
tais como televisões, sistemas áudio, placas de indução ou equipamento
médico, tais como equipamentos de terapia de baixa frequência.
■■■■Quando transportar as chaves (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Não coloque as chaves a menos de 10 cm de qualquer outro dispositivo ele-
trónico ligado. Caso contrário, a chave pode não funcionar corretamente
devido à interferência das ondas de rádio desses dispositivos.
■■■■Quando levar o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado
e equipado devido a problemas com o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Leve todas as chaves eletrónicas do veículo.
■■■■Quando perder uma chave
Se perder uma chave, há um alto risco de furto do veículo. Leve as restan-
tes chaves e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
47
1
Antes de conduzir
■■■■Quando a pilha da chave eletrónica está gasta
●A duração de uma pilha é de 1 a 2 anos.
●Se a bateria ficar fraca, soa um alarme no habitáculo quando parar o
motor. (→P. 530)
●Uma vez que a chave eletrónica emite ondas de rádio, a pilha gasta-se
mesmo quando não está a ser utilizada. Se ocorrer alguma das seguin-
tes situações, presume-se que a pilha da chave está gasta. Substitua-a
por uma pilha nova.
Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto sem fios não funcionarem
Se a área de deteção se tornar muito limitada
Se a luz do LED da chave eletrónica não acender
●Para evitar que a pilha se gaste rapidamente, deve manter a chave ele-
trónica afastada pelo menos 1 m dos seguintes dispositivos elétricos.
Televisores
Computadores pessoais
Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
Lâmpadas
Placas de indução
■■■■Para um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que possui a chave eletrónica quando aciona o sistema.
■■■■Notas para a utilização correta da chave eletrónica
●Não aproxime a chave eletrónica demasiado do veículo quando acionar
o sistema a partir do exterior do veículo. Dependendo da posição e da
forma como segura a chave eletrónica, esta pode não ser detetada cor-
retamente e o sistema pode não funcionar adequadamente. (O alarme
pode ser desativado acidentalmente e a prevenção de trancamento das
portas pode não funcionar.)
●Mesmo que a chave eletrónica esteja dentro da área efetiva (área de
atuação), o sistema pode não funcionar adequadamente nos seguintes
casos:
Se a chave eletrónica estiver demasiado perto do vidro ou do maní-
pulo exterior da porta, do piso ou num local elevado, quando aciona a
função de trancamento ou destrancamento das portas.
Se a chave eletrónica estiver no painel de instrumentos, no piso inte-
rior, numa bolsa das portas ou no interior do porta-luvas.
48
●Não deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou junto
das bolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível fechar a porta pelo exterior e
ficando com a chave eletrónica trancada, dentro do veículo.
■■■■Notas sobre o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
●Quando a chave eletrónica está dentro da área de atuação, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as portas mesmo sem ter a chave
eletrónica. Contudo, a operação de destrancamento não estará ativa
para uma porta que não detete a chave eletrónica.
●Quando a chave eletrónica está dentro da área de atuação e os manípu-
los das portas ficam molhados devido a chuva intensa ou água de uma
lavagem automática, as portas podem ser trancadas ou destrancadas.
Se as portas forem destrancadas serão automaticamente trancadas
cerca de 30 segundos depois, se entretanto não forem abertas nem
fechadas.
●Se a chave eletrónica estiver dentro ou perto do veículo e se as portas
forem trancadas com o comando remoto sem fios, as portas não podem
ser destrancadas com o sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que. Neste caso, destranque as portas com o comando remoto sem fios.
■■■■Notas sobre a operação de trancamento das portas
●Ao tocar no sensor de trancamento do manípulo com luvas para trancar
as portas, a resposta pode ser lenta ou as portas podem não ser tranca-
das. Nesta situação, toque no sensor sem as luvas.
●Quando os manípulos das portas ficam molhados durante a lavagem do
veículo, se tiver a chave eletrónica consigo, as portas podem trancar e
destrancar repetidamente. Nesta situação, mantenha a chave a cerca de
2 m ou mais do veículo (atenção à possibilidade de furto da chave).
●Se a chave eletrónica estiver dentro do veículo quando os manípulos
das portas ficam molhados durante a lavagem do veículo, uma mensa-
gem de aviso informando que a chave está no habitáculo pode ser exi-
bida no mostrador de informações múltiplas e podem soar alarmes
interiores e exteriores. Nesta situação, tranque as portas para parar os
alarmes.
●Um sensor de trancamento coberto de gelo, neve ou lama pode não fun-
cionar corretamente. Nesta situação, remova o gelo, neve ou lama da
superfície do sensor de trancamento e toque novamente no sensor, ou
destranque as portas utilizando o sensor localizado na parte inferior do
manípulo.
●Ao segurar o manípulo da porta, as unhas podem entrar em contacto
com a porta. Tenha o devido cuidado para não danificar a superfície da
porta ou as unhas.
62
PREVENÇÃO
■■■■Prevenção relativamente a interferências com dispositivos eletrónicos
●Os portadores de pacemakers cardíacos implantados, pacemakers de
terapia de ressincronização ou cardioversor desfibrilador implantados
devem manter uma distância razoável entre si e as antenas do sistema de
chave inteligente para entrada e arranque. (→P. 4 4 )
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se
necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes
sobre a frequência e emissão de ondas de rádio, consulte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado. De seguida, consulte o seu médico
para saber se deve desativar a função de entrada.
●Os utilizadores de outros dispositivos médicos elétricos, além dos referi-
dos, devem contactar os fabricantes desses dispositivos acerca de infor-
mações de funcionamento sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para obter detalhes
sobre a desativação da função de entrada.
63
1
Antes de conduzir
AT E N Ç Ã O
■■■■Circunstâncias que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio de baixa frequência. Nas seguintes situações, a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de
chave inteligente para entrada e arranque e o comando remoto sem fios
funcionem normalmente: (Alternativas: →P. 582)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de
fortes ondas de rádio ou ruído elétrico.
●Quando um rádio portátil, um telemóvel, um telefone sem fios ou outro
dispositivo de comunicação sem fios estiver nas proximidades
●Quando a chave eletrónica entra em contacto com, ou é coberta pelos
seguintes objetos metálicos.
Cartões que têm folhas metálicas tais como alumínio
Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
Carteiras ou sacos metálicos
Moedas
Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
Suportes tais como CDs e DVDs
●Quando estiverem outras chaves eletrónicas que emitam ondas de rádio a
ser usadas nas imediações.
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dis-
positivos
Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios que
emita ondas de rádio
Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
Leitores áudio digitais
Consolas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro for colorido, de conteúdo metálico, ou tiver afixados
objetos metálicos.
66
■■■■Circunstâncias que afetam o funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A função do comando remoto sem fios pode não funcionar normalmente
nas circunstâncias a seguir enunciadas.
●Perto de uma antena de televisão, estação de rádio, central elétrica,
aeroportos e outros edifícios geradores de fortes ondas de rádio
●Quando transporta um rádio portátil, um telemóvel ou outros dispositi-
vos de comunicação sem fios.
●Quando se encontram várias chaves eletrónicas nas redondezas.
●Quando o comando remoto entra em contacto com, ou é coberto por
um objeto metálico.
●Quando uma chave com comando (que emite ondas de rádio) está a
ser usada nas imediações.
●Quando a chave com comando tiver sido deixada junto de dispositi-
vos eletrónicos tais como um computador pessoal.
●Quando a pilha do comando remoto está gasta.
●Se o vidro traseiro for colorido, de conteúdo metálico, ou tiver afixados
objetos metálicos.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
→P. 6 3
■■■■Configuração que pode ser efetuada num concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado
As definições (por ex. o sistema do comando remoto sem fios) podem ser
alteradas.
(Características de configuração →P. 635)