Page 494 of 687

492 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous travaillez près du ven tilateur de refroidissement
électrique ou de la calandre
Véhicules dotés du système Smart key
Assurez-vous que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode
OFF. Lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode
IGNITION ON, le ventilateur électrique risque de démarrer
automatiquement si le climatiseur fonctionne et/ou si la température du
liquide de refroidissement du moteur est élevée. ( →P. 505)
Véhicules non dotés du système Smart key
Assurez-vous que le contacteur du moteur est en position “LOCK”.
Lorsque le contacteur du moteur est en position “ON”, le ventilateur de
refroidissement électrique risque de démarrer automatiquement si la
température du liquide de refroidissement du moteur augmente et/ou si le
climatiseur fonctionne. (→ P. 505)
■ Lorsque vous travaillez sur ou sous le véhicule
Ne vous glissez jamais sous le véhicule lorsqu’il est uniquement soutenu par
le cric.
Utilisez toujours des systèmes de levage spéciaux pour automobiles ou des
supports solides.
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection quand vous êtes exposé à des projections
ou à des chutes de matériaux, de liquides, etc.
NOTE
■Si vous enlevez le filtre à air
Si vous conduisiez sans le filtre à air du moteur, la poussière de l’air pourrait
provoquer une usure excessive du moteur. De plus, vous risqueriez qu’un
retour de flamme ne déclenche un incendie dans le compartiment moteur.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 492 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 530 of 687
528
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Filtre du climatiseur
Le filtre du climatiseur doit être remplacé régulièrement pour assu-
rer l’efficacité du climatiseur.
■ Méthode de retrait
Véhicules dotés du système Smart key :
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
OFF.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Placez le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Ouvrez la boîte à gants. Faites
coulisser le volet.
Poussez de chaque côté de la
boîte à gants pour décrocher
les goupilles. Décrochez
ensuite les griffes situées au
bas de celle-ci, puis retirez la
boîte à gants.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 528 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 537 of 687
535
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Vérification et remplacement des fusibles
Si certains composants électriques ne fonctionnent pas, il se
pourrait qu’un fusible ait grillé. Si cela se produit, vérifiez et
remplacez les fusibles en question.
Véhicules dotés du système Smart key :
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
OFF.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Placez le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles.
Compartiment moteur
Poussez la languette et
soulevez le couvercle.
Bloc d’instrumentation côté conducteur Ôtez le couvercle.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 535 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 540 of 687

538 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
FusibleIntensitéCircuit
1MIRROR10 A
Rétroviseurs extérieurs
(mémorisation de la position de
conduite)
2DEICER20 ADégivreur d’essuie-glace
3INJ NO.115 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
4INJ NO.215 ASystème du module d’allumage
5EFI NO.215 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
6EFI NO.310 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
7HEATER50 AClimatiseur
8VSC NO.150 AFreins antiblocage, dispositif de
contrôle du dérapage
9FAN MAI N*150 AVentilateur de refroidissement
électrique
10VSC NO.230 AFreins antiblocage, dispositif de
contrôle du dérapage
11CDS FAN*230 AVentilateur de refroidissement
électrique
12RDI FAN*230 AVentilateur de refroidissement
électrique
13LG/CLOSER30 AHayon arrière à commande
assistée
14RR DEF30 ADésembueur de lunette arrière
15ALT
140 A*3
ou
120 A*
3
Système de charge, HEATER,
ABS NO.1, FAN MAIN, ABS
NO.2, PBD, RR DEF, MIR HTR,
DEICER
16EPS80 ADirection assistée électrique
17ST30 ASystème de démarrage
18BI-XENON10 APhares à décharge (contrôle du
feux de route)
19DOOR NO.120 AVerrou de portière assisté
20STRG LOCK20 ASystème de verrouillage de
direction
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 538 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 545 of 687

543
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
20GAUGE NO.110 A
Système audio haut de gamme
Entune avec navigation (Entune
Premium Audio with Navigation),
feux de recul, système de
charge, feux de détresse, écran
multifonction
21FR WIPER30 AEssuie-glaces avant
22RR WIPER15 AEssuie-glace arrière
23IGN10 A
Système d’injection de
carburant multipoint/système
d’injection multipoint
séquentielle, système de
verrouillage de direction,
système Smart key, système
de coussins gonflables SRS,
système de classification de
l’occupant du siège du
passager avant
24GAUGE NO.27,5 A
Jauges et compteurs, écran
multifonctions, système de
communication multiplex
25ECU-ACC7,5 ARétroviseurs assistés
26SHIFT LOCK7,5 ASystème de verrouillage du
sélecteur de vitesses
27PWR OUTLET
NO.115 APrises de courant
28RADIO NO.27,5 ASystème audio
29MIR HTR10 ADésembueurs de rétroviseurs
extérieurs
FusibleIntensitéCircuit
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 543 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 569 of 687

5
En cas de problème
567
5-1. Informations essentielles
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brusques susceptibles de soumettre les
œillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des con-
traintes excessives. Cela pourrait endommager les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes. Des débris pourraient alors heurter
des personnes et occasionner de graves dommages.
● Véhicules dotés du système Smart key :
Ne désactivez pas le contacteur “ENGINE START STOP”.
Il se peut que le volant soit verrouillé et ne puisse pas tourner.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Ne placez pas le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Il se peut que le volant soit verrouillé et ne puisse pas tourner.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers (modèles 2RM)
Lors du levage du véhicule par l’arrière, assurez-vous que la garde au sol du
côté opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol
était insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remor-
quage par l’arrière.
■ Pour éviter d’endommager la carrosserie du véhicule lors d’un remor-
quage à l’aide d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Remorquage par un véhicule de plaisance (par une autocaravane, etc.)
Pour éviter d’endommager sérieusement
le système de commande active du cou-
ple 4RM (modèles à traction intégrale) et
la transmission, ne remorquez jamais
votre véhicule avec les quatre roues au
sol. ( →P. 305)
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 567 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 572 of 687

570
5-1. Informations essentielles
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Système de coupure de la pompe à carburant
Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le
système s’est activé.Véhicules dotés du système Smart key Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou OFF.
Faites redémarrer le moteur.
Véhicules non dotés du système Smart key Placez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Faites redémarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le
système de coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation
en carburant du moteur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 570 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 660 of 687
658 6-2. Personnalisation
VENZA_OM_OM73023D_(D)
ÉlémentFonctionRéglage par défautRéglage
personnalisé
Éclairage
( → P. 435) Intervalle précédant
l’extinction des
lumières
15
secondes 7,5
secondes OO
30
secondes
Véhicules dotés du
système Smart key :
Fonctionnement
lorsque le contacteur
“ENGINE START
STOP” est placé en
mode OFF
Véhicules non dotés
du système Smart
key :
Fonctionnement
lorsque le contacteur
du moteur est placé
en position “LOCK” ON OFF — O
Fonctionnement
lorsque les portières
sont déverrouillées ON OFF — O
Fonctionnement
lorsque vous
transportez la clé à
puce et approchez
du véhicule (lorsque
le commutateur
d’éclairage de
lecture/intérieur est
en position DOOR)
(Véhicules dotés du
système Smart key) ON OFF — O
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 658 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24