Page 436 of 687
434 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Liste des commandesQuelques commandes vocales identifiables sont décrites ci-dessous
à titre d’exemple, ainsi que leur action. De base
Téléphone
CommandeAction
“Aide” Demande à l’orientation vocale de proposer
des exemples des commandes et des procédu-
res d’utilisation
“Retourner” Retourne à l’écran précédent
CommandeAction
“Recomposer” Passe un appel au numéro de téléphone du
dernier appel sortant
“Rappeler” Passe un appel au numéro de téléphone du
dernier appel entrant
“Afficher les appels
récents” Affiche l’écran de l’historique des appels
“Appeler
de téléphone>” Passe un appel au numéro de téléphone dicté
“Appeler
contact>
téléphone>” Passe un appel au type de téléphone dicté du
contact de l’annuaire
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 434 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 483 of 687

481
4-1. Entretien et nettoyage
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
NOTE
■
Détersifs
●N’utilisez pas les types de détersifs suivants ; ces substances pourraient
décolorer l’intérieur du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou
l’endommager.
• Surfaces autres que les sièges : des substances organiques,
notamment du benzène, de l’essence, des solutions alcalines ou
acides, de la teinture ou de l’eau de Javel.
• Sièges : des solutions acides, notamment du solvant, du benzène ou de l’alcool.
● N’utilisez pas de cire ou de nettoyant de polissage. Ces produits
pourraient endommager la surface peinte du bloc d’instrumentation ou
d’autres éléments de l’habitacle.
■ Protection des surfaces en cuir contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour éviter d’endommager ou de
détériorer les surfaces en cuir.
●Enlevez immédiatement toute saleté ou poussière des surfaces en cuir.
● N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil sur de longues
périodes. Garez le véhicule à l’ombre, surtout pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou qui contiennent de la cire
sur le capitonnage, car ils pourraient coller à la surface en cuir si la
température à l’intérieur du véhicule augmentait beaucoup.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule avec de l’eau.
Si l’eau entrait en contact avec les composants électriques situés sous le
plancher du véhicule, les systèmes du véhicule, notamment le système
audio, pourraient être endommagés ; la carrosserie pourrait aussi rouiller.
■ Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière
●Prenez soin à ne pas rayer ni endommager les fils chauffants ou
l’antenne.
● N’utilisez pas un nettoyant pour vitres sur la lunette arrière ; ceci pourrait
endommager les fils chauffants du désembueur ou l’antenne. Utilisez un
tissu humecté à l’eau tiède pour essuyer doucement la lunette. Essuyez la
lunette en un mouvement parallèle aux fils chauffants ou à l’antenne.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 481 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 541 of 687

539
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
21SEC HORN7,5 ASEC HORN
22AM27,5 A
Système de communication
multiplex, système de
démarrage
23ALT-S7,5 ASystème de charge
24EFI NO.110 A
Système Smart key, système
d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
multipoint séquentielle,
transmission automatique
25ETCS10 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection
multipoint séquentielle, système
de commande électronique du
papillon des gaz
26TURN-HAZ15 AClignotants
27IG225 AINJ NO.1, INJ NO.2, système de
coussins gonflables SRS
28AMP20 ASystème audio
29A/F*120 ASonde de rapport air/carburant
EFI MAIN*120 AEFI NO.2, EFI NO.3
30HORN10 AKlaxon
31H-LP LO (LH)15 APhare gauche (feux de
croisement)
32H-LP LO (RH)15 APhare droit (feux de croisement)
33H-LP HI (LH)15 APhare gauche (feux de route)
34H-LP HI (RH)15 APhare droit (feux de route)
35EFI MAIN*125 AEFI NO.2, EFI NO.3
EFI NO.4*220 ASonde de rapport air/carburant
36DOME7,5 A
Éclairage de lecture/intérieur,
éclairage de courtoisie,
éclairage du contacteur du
moteur, éclairage du
marchepied, hayon arrière à
commande assistée, jauges et
compteurs
FusibleIntensitéCircuit
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 539 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 542 of 687
540 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
*1 : Véhicules avec moteur 2GR-FE
*
2 : Véhicules avec moteur 1AR-FE
*
3 : Remplacez le fusible par un autre fusible de même intensité.
37ECU-B10 A
Jauges et compteurs, montre de
bord, système audio, ECU de
carrosserie principale,
télécommande, système Smart
key, hayon arrière à commande
assistée, système de
classification de l’occupant du
siège du passager avant
38RADIO-B20 A
Système audio, système audio
haut de gamme Entune avec
navigation (Entune Premium
Audio with Navigation)
39SPARE7,5 AFusible de rechange
40SPARE15 AFusible de rechange
41SPARE25 AFusible de rechange
FusibleIntensitéCircuit
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 540 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 544 of 687

542 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
11SEAT HTR20 ASièges chauffants
12S/ROOF25 APanneau de toit transparent
électrique
13TAI L10 A
Feux de gabarit, feux arrière,
éclairage de plaque
d’immatriculation
14PA N E L5 A
Feux de détresse, système
audio, montre de bord,
commande de l’éclairage du bloc
d’instrumentation, éclairage de
la boîte à gants, éclairage du
bloc central, contacteurs au
volant, désembueurs des
rétroviseurs extérieurs, sièges
chauffants, dispositif de contrôle
du dérapage, éclairage du
sélecteur de vitesses
15ECU-IG NO.110 A
Système de communication
multiplex, panneau de toit
transparent électrique, hayon
arrière à commande assistée,
sièges chauffants, système de
commande active du couple
4RM, système audio, fonction
automatique des feux de route
16RR WASHER15 ALave-glace arrière
17A/C NO.210 AClimatiseur
18FR WASHER20 ALave-glace avant
19ECU-IG NO.27,5 A
Dispositif de contrôle du
dérapage, système d’ajustement
automatique des phares,
capteur G et de vitesse
angulaire de lacet, capteur de
direction, système de
verrouillage du sélecteur de
vitesses, système témoin de
basse pression des pneus,
transmission automatique,
direction assistée électrique
FusibleIntensitéCircuit
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 542 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 545 of 687

543
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
20GAUGE NO.110 A
Système audio haut de gamme
Entune avec navigation (Entune
Premium Audio with Navigation),
feux de recul, système de
charge, feux de détresse, écran
multifonction
21FR WIPER30 AEssuie-glaces avant
22RR WIPER15 AEssuie-glace arrière
23IGN10 A
Système d’injection de
carburant multipoint/système
d’injection multipoint
séquentielle, système de
verrouillage de direction,
système Smart key, système
de coussins gonflables SRS,
système de classification de
l’occupant du siège du
passager avant
24GAUGE NO.27,5 A
Jauges et compteurs, écran
multifonctions, système de
communication multiplex
25ECU-ACC7,5 ARétroviseurs assistés
26SHIFT LOCK7,5 ASystème de verrouillage du
sélecteur de vitesses
27PWR OUTLET
NO.115 APrises de courant
28RADIO NO.27,5 ASystème audio
29MIR HTR10 ADésembueurs de rétroviseurs
extérieurs
FusibleIntensitéCircuit
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 543 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 598 of 687

596 5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Si vous utilisez le pneu de secours compact
●N’oubliez pas que le pneu de secours compact est conçu uniquement
pour votre véhicule. N’utilisez pas votre pneu de secours compact sur
un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un seul pneu de secours compact à la fois.
●Remplacez le pneu de secours compact par un pneu standard dans
les plus brefs délais.
●Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant, les frei-
nages brusques, ainsi que les changements de vitesse brusques qui
provoquent un freinage moteur soudain.
■Vitesse limite si vous utilisez le pneu de secours compact
Si un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne roulez pas
à plus de 50 mph (80 km/h).
Ce pneu n’est pas conçu pour rouler à haute vitesse. Si cette précaution
était négligée, cela pourrait provoquer un accident susceptible de causer
des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement :
●ABS et assistance au freinage
●VSC
●TRAC
●Régulateur de vitesse
●Système intuitif d’aide au stationnement
●Système de moniteur de rétrovision (si le véhicule en est doté)
●Système audio haut de gamme Entune avec navigation (Entune Pre-
mium Audio with Navigation) (si le véhicule en est doté)
De plus, le système à traction intégrale pourrait ne pas être utilisé à sa
pleine capacité, ce qui pourrait avoir une incidence sur les composants
du groupe propulseur (modèles à traction intégrale uniquement).
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 596 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 611 of 687

5
En cas de problème
609
5-2. Procédures en cas d’urgence
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Démarrage du moteur lorsque la batterie est à plat
On ne peut pas faire démarrer le moteur en poussant le véhicule.
■ Pour éviter de décharger la batterie
●Éteignez les phares et le système audio lorsque le moteur est coupé.
● Éteignez tous les composants électriques superflus lorsque le véhicule
roule à basse vitesse pendant une période prolongée, comme par
exemple lorsque la circulation est dense.
■ Si la batterie est enlevée ou déchargée
On doit initialiser le hayon arrière à commande assistée. ( →P. 60)
■ Charge de la batterie
De façon naturelle et à cause de la consommation excessive de certains
appareils électriques, l’électricité contenue dans la batterie se déchargera
progressivement même lorsque le véhicule ne sera pas utilisé. Si le véhicule
est immobilisé pendant une longue période de temps, il est possible que la
batterie se décharge et que le moteur ne démarre pas. (La batterie se
recharge automatiquement lorsque vous conduisez.)
AT T E N T I O N
■ Pour éviter un incendie ou une explosion de la batterie
Observez les précautions suivantes pour éviter d’enflammer
accidentellement le gaz qui s’échappe de la batterie.
●Assurez-vous que le câble de démarrage est branché à la borne adéquate
et qu’il ne touche pas accidentellement d’autres pièces.
● Ne laissez pas les câbles de démarrage entrer en contact avec les bornes
“+” et “-”.
● Près de la batterie, ne laissez pas de flamme nue, n’utilisez pas
d’allumettes ni de briquets, et ne fumez pas.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 609 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM