
3615-11. Bluetooth® (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D (OM52F72D)■
Certification
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’uti-
lisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provo-
quer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
AT T E N T I O N :
Exposition au rayonnement à fréquence radioélectrique
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
fixées de la FCC pour les équipements non-contrôlés, et répond aux directi-
ves de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipe-
ment émet des niveaux très bas d'énergie RF, considérée conforme sans
évaluation de l'exposition maximale autorisée (MPE). Toutefois, il est souhai-
table de l'installer et de l'utiliser de telle sorte qu'une distance d'au moins 20
cm sépare le radiateur du corps des personnes dans une position d'utilisation
normale.
Co-localisation:
Le présent émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être uti-
lisé en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
■ Reconnexion du lecteur audio portable
Si le lecteur audio portable est déconnecté en raison d'une mauvaise récep-
tion alors que le contact du moteur es t placé sur la position “ACC” ou “ON”
(véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou que le
contact “POWER” est placé en mode ACCESSORY ou ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres), le système reconnecte auto-
matiquement le lecteur audio portable.
Si vous avez déconnecté vous-même le lecteur audio portable, suivez les
instructions ci-dessous pour le reconnecter:
● Sélectionnez à nouveau le lecteur audio portable
● Entrez dans le lecteur audio portable
■ Lorsque vous revendez votre véhicule
Veillez à effacer vos données personnelles. ( →P. 278)
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 361 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

363
5
Système audio
PRIUS c_D (OM52F72D)
5-12. Utilisation du système de commande vocale (système de Multimédia)
Appuyez sur la commande
d'activation vocale.
Pour annuler le système de com-
mande vocale, maintenez la com-
mande d'activation vocale
appuyée.
Après le bip, énoncez la commande souhaitée.
Sur l'écran de liste, vous pouvez sélectionner la commande souhaitée.
■Microphone
→ P. 325
■ Utilisation du microphone
●Il est inutile de parler directem ent dans le microphone lorsque vous énoncez
une commande.
● Lorsque “Voice Prompt Interrupt” est activé, il est inutile d'attendre le bip de
confirmation avant d'énoncer une commande. ( →P. 281)
Système de commande vocale
Le système de commande vocale permet au système mains
libres de fonctionner à l'aide des commandes vocales.
Les opérations du système de commande vocale peuvent être
effectuées en sélectionnant le menu correspondant à chaque
fonction sur l'écran. Même si aucun menu n'est sélectionné, les
commandes affichées sur l'ensemble des menus peuvent être
utilisées.
Utilisation du système de commande vocale
1
2
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 363 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

3645-12. Utilisation du système de commande vocale (système de Multimédia)
PRIUS c_D (OM52F72D)●
Les commandes vocales peuvent ne pas être reconnues si:
• Vous parlez trop rapidement.
• Vous parlez à faible ou fort volume.
• Le toit ou les vitres sont ouverts.
• Les passagers discutent pendant que vous énoncez les commandes
vocales.
• La vitesse de la climatisation est trop élevée.
• Les aérateurs de la climatisation sont tournés vers le microphone.
● Dans les conditions suivantes, le système pourrait ne pas reconnaître la
commande correctement, et l'utilisation des commandes vocales pourrait
être impossible:
• La commande est incorrecte ou n'est pas claire. Notez que certains mots,
accents ou façons de s'exprimer peuvent être difficiles à reconnaître pour
le système.
• Il y a trop de bruit de fond, par exemple le bruit du vent.
Grâce à la technologie de reconnaissance vocale de la langue natu-
relle, ce système permet la reconnaissance d'une commande
lorsqu'elle est énoncée naturellement. Cependant, le système ne peut
pas reconnaître toutes les variations de chaque commande.
Dans certaines situations, il est possible d'omettre la commande de la
procédure et d'énoncer directement l'opération souhaitée.
Toutes les commandes vocales ne sont pas affichées dans le menu
de raccourci.
Cette fonction est disponible en anglais, en espagnol et en français.
■Exemples d'expression pour chaque fonction
Reconnaissance du discours informel
CommandeExemples d'expression
“Appeler (name)
(type)”Passez-moi (Robert Brown).
J'ai besoin d'appeler (Robert Brown) au (Travail) tout
de suite.
“Dial (number)”Veuillez composer le numéro (3334445555).
Appelez le (3334445555).
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 364 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

3776-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
6
Caractéristiques intérieures
PRIUS c_D (OM52F72D)
Active le chauffage du siège
avant gauche
Active le chauffage du siège
avant droit
Le témoin indicateur s'allume.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande une fois pour désactiver le
chauffage de siège.
■Les sièges chauffants peuvent être utilisés lorsque
Le contact “POWER” est en mode ON.
■ En cas de non-utilisation
Arrêtez les sièges chauffants. Le témoin indicateur s'éteint.
Sièges chauffants∗
∗: Sur modèles équipés
AVERTISSEMENT
●Des précautions doivent être prises pour éviter toute blessure si une per-
sonne appartenant à l'une des catégories suivantes entre en contact avec
les sièges lorsque le chauffage est en marche:
• Nourrissons, jeunes enfants, personnes âgées, malades ou handicapés
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant consommé de l'alcool ou des médicaments provo-
quant la somnolence (somnifères, traitements contre le rhume, etc.)
● Respectez les précautions suivantes pour éviter la surchauffe ou des brû-
lures mineures
• Ne couvrez pas le siège avec une couverture ou un coussin lorsque
vous utilisez le siège chauffant.
• N'utilisez pas le siège chauffant plus longtemps que nécessaire.
NOTE
● Ne posez pas d'objets lourds de forme irrégulière sur le siège et ne piquez
pas d'objets pointus (aiguilles, clous, etc.) dans le siège.
● Pour éviter la décharge de la batterie 12 V, n'utilisez pas ces fonctions
lorsque le système hybride est arrêté.
1
2
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 377 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

381
6
Caractéristiques intérieures
PRIUS c_D (OM52F72D)
6-3. Utilisation des rangements
Liste des rangements
Porte-bouteilles (→P. 385)
Casiers auxiliaires (sur modè-
les équipés) ( →P. 383)
Boîte à gants ( →P. 382) Porte-gobelets (
→P. 384)
Rangement de console (sur
modèles équipés) ( →P. 382)1
2
3
4
5
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de
rangement, car en cas de fortes températures dans l'habitacle:
• Les lunettes risquent d'être déformées par la chaleur ou fissurées si
elles entrent en contact avec d'autres objets dans le même rangement.
• Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S'ils entrent en contact avec d'autres objets dans le même rangement, le briquet peut prendre
feu ou l'aérosol laisser s'échapper du gaz, et provoquer un incendie.
● Lorsque vous conduisez ou lorsque les compartiments de rangement ne
sont pas utilisés, laissez les couvercles fermés.
En cas de freinage brusque ou d'embardée, un accident risque de se pro-
duire si un couvercle laissé ouvert ou les objets qui y sont rangés heurtent
un occupant.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 381 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

3826-3. Utilisation des rangements
PRIUS c_D (OM52F72D)
Tirez le levier vers le haut pour
ouvrir la boîte à gants.
Relevez le couvercle tout en tirant
le bouton pour déverrouiller.
Retirez le couvercle en bas du
rangement de console.
De petits objets peuvent être ran-
gés dans cet espace.
■Lorsque vous utilisez le couvercle du rangement de console comme
accoudoir
Boîte à gants
Rangement de console (sur modèles équipés)
Le couvercle peut coulisser vers l'avant
ou l'arrière.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 382 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

3997-1. Entretien et soin
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52F72D)
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matéri aux de l'habitacle ou de laisser des tra-
ces sur la peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types de
détergents suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d' origine organique, tels que le benzène
ou l'essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l'eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le ben- zène et l'alcool
● N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Les surfaces
peintes du tableau de bord ou de toute autre partie de l'habitacle peuvent
être endommagées.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détériora-
tion au niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● N'exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en
été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou
comportant de la cire, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte cha-
leur dans l'habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le système audio, risquent de subir des
dommages en cas de contact avec l'eau des équipements électriques, tels
que le système audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau
peut également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette
arrière, sous peine d'abîmer les résistances chauffantes du désembuage
de la lunette arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède pour
essuyer doucement la vitre. Nettoyez la vitre en passant le chiffon parallè-
lement aux résistances chauffantes.
● Prenez garde de ne pas rayer ou endommager les résistances chauffan-
tes.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 399 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

407
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52F72D)
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections
correspondantes.
ÉlémentsPoints de contrôle
État de la batterie 12 V (→ P. 425) •Graisse
• Clé conventionnelle
(pour les boulons de bridage des bornes)
Niveau du liquide de
frein ( →P. 421)
• Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou
SAE J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de frein)
Niveau du liquide de
refroidissement du
moteur/module de com-
mande de puissance (→ P. 418)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super lon-
gue durée» ou liquide de refroidissement haut
de gamme équivalent, à base d'éthylène gly-
col, ne contenant ni silicates, ni amines, ni
nitrites, ni borates et issu de la technologie
des acides organiques hybrides longue durée
Pour les États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super lon-
gue durée» est pré-mélangé avec 50% de
liquide de refroidissement et 50% d'eau démi-
néralisée.
Pour le Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota super lon-
gue durée» est pré-mélangé avec 55% de
liquide de refroidissement et 45% d'eau démi-
néralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de liquide de refroidissement)
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 407 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分