
3
1
8 7
6
5
4
3
2
PRIUS c_D (OM52F72D)
9
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule......... 184
Chargement et bagages .......................... 195
Limites de charge du véhicule ........................... 198
Conduite avec une caravane/remorque ......... 199
Remorquage avec les 4 roues au sol .................... 200
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) ....................... 201
Contact d'alimentation (allumage) ....................... 205
Mode de conduite EV ........ 213
Transmission hybride ........ 216
Levier de clignotants ......... 219
Frein de stationnement ..... 220
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Commande de phares....... 221
Commande de feux antibrouillards.................. 225
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ................... 227
Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière ............. 231 4-4. Réapprovisionnement
en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ....... 234
4-5. Utilisation des systèmes de supports de
conduite
Régulateur de vitesse ........ 239
Système de rétrovision ...... 243
Systèmes d'aide à la conduite ........................... 253
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite d'un véhicule hybride .............. 259
Conseils de conduite hivernale .......................... 262
5-1. Utilisation du système audio
Types de système audio................................ 268
5-2. Fonctionnements de base (système de Multimédia)
Système de Multimédia ..... 269
Commandes audio au volant ............................... 271
Port USB/Port AUX............ 272
Fonctionnement de base audio................................ 274
5-3. Configuration (système de Multimédia)
Menu de configuration ....... 276
Réglages de base.............. 277
Réglages audio.................. 279
Réglages d'affichage ......... 280
Réglages de la voix ........... 281
4Conduite
5Système audio
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 3 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

791-2. Système hybride
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F72D)■
Après décharge de la batterie 12 V ou en cas de retrait et d'installation
de la borne pendant un échange, etc.
Le moteur à essence risque de ne pas s'arrêter même si le véhicule est
entraîné par la batterie du système hybride (batterie de traction). Si ceci per-
siste pendant plusieurs jours, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Bruits et vibrations particuliers à un véhicule hybride
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni vibration provenant du
moteur alors même que le véhicule est en capacité de rouler avec le témoin
“READY” allumé. Pour des raisons de sécurité, serrez le frein de stationne-
ment et assurez-vous de mettre le levier de vitesses sur P lorsque vous êtes
stationné.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se produire lorsque le système
hybride fonctionne et ils ne sont pas le signe d'un dysfonctionnement:
●Bruits de moteur possibles en provenance du compartiment moteur.
● Bruits possibles en provenance de la batterie du système hybride (batterie
de traction), sous les sièges arrière, au démarrage ou à l'arrêt du système
hybride.
● Les bruits de fonctionnement du relais, comme un claquement ou de légers
cliquetis, proviennent de la batterie du système hybride (batterie de trac-
tion), sous les sièges arrière, lors du démarrage ou à l'arrêt du système
hybride.
● Bruits possibles en provenance du système hybride lorsque le hayon est
ouvert.
● Bruits possibles provenant de la transmission lorsque le moteur à essence
démarre ou s'arrête, pendant la conduite à vitesse réduite ou au ralenti.
● Bruits de moteur possibles en cas d'accélération brusque.
● Bruits possibles dus au freinage par régénération lorsque vous appuyez sur
la pédale de frein ou que la pédale d'accélérateur est relâchée.
● Vibrations possibles au démarrage ou à l'arrêt du moteur à essence.
● Bruits possibles en provenance du ventilateur de refroidissement au niveau
de la prise d'admission d'air sur le côté de la partie inférieure du siège
arrière gauche.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 79 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

183
4Conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)4-1. Avant de prendre le
volant
Conduite du véhicule ........ 184
Chargement et bagages .......................... 195
Limites de charge du véhicule ........................... 198
Conduite avec une caravane/remorque ......... 199
Remorquage avec les 4 roues au sol .................... 200
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) ....................... 201
Contact d'alimentation (allumage) ....................... 205
Mode de conduite EV ........ 213
Transmission hybride ........ 216
Levier de clignotants ......... 219
Frein de stationnement ..... 220 4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Commande de phares ...... 221
Commande de feux antibrouillards ................. 225
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise ................... 227
Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière ............. 231
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ....... 234
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
Régulateur de vitesse ....... 239
Système de rétrovision ..... 243
Systèmes d'aide à la conduite .......................... 253
4-6. Conseils de conduite Conseils de conduite d'un véhicule hybride .............. 259
Conseils de conduite hivernale ......................... 262
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 183 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

1944-1. Avant de prendre le volant
PRIUS c_D (OM52F72D)
NOTE
■En cas de crevaison pendant la conduite
Une crevaison ou un pneu endommagé peuvent avoir les conséquences
suivantes. Tenez fermement le volant et appuyez progressivement sur la
pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
● Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
● Le véhicule se penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison ( →P. 498)
■ À l'approche d'une route inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc. Cela
peut causer les dommages importants suivants au véhicule:
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les équipements électriques
● Dommages moteur causés par l'immersion dans l'eau
Dans l'éventualité où vous conduisez sur une route inondée et où le véhi-
cule est submergé, veillez à faire contrôler les points suivants par votre con-
cessionnaire Toyota:
● Fonctionnement des freins
● Modifications au niveau de la quantité et de la qualité de l'huile et des liqui-
des utilisés pour le moteur, la transmission hybride, etc.
● État du lubrifiant des roulements et des articulations de suspension (si
possible), et fonctionnement de toutes les articulations, roulements, etc.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 194 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

2164-2. Procédures de conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres: Contact du moteur sur “ON”, appuyez sur la pédale de
frein et actionnez le levier de vitesses.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres: Lorsque le contact “POWER” est en mode ON, dépla-
cez le levier de vitesses tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Lorsque vous passez de P à une autre position; de D à R ou P; ou de
R à P, D ou B; veillez à appuyer sur la pédale de frein et à ce que le
véhicule soit à l'arrêt.
Transmission hybride
Actionnement du levier de vitesses
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 216 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

2975-7. Utilisation d'un dispositif externe (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D (OM52F72D)
■Crochet de fixation de câble
→ P. 272
■ À propos de l'iPod
●“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient que l'accessoire électronique
a été conçu spécialement pour interagir avec l'iPod ou l'iPhone, respective-
ment, et que son développeur certifie qu'il est conforme aux normes de per-
formances d'Apple.
● Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa
conformité aux normes de sécurité et réglementations. Veuillez noter que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la per-
formance de transmission sans fil.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques dépo-
sées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis. et dans d'autres pays. Light-
ning est une marque déposée d'Apple Inc.
■ Couverture d'album iPod
●En fonction de l'iPod et des chansons qui y sont enregistrées, il se peut que
la couverture d'album iPod s'affiche.
● Cette fonction peut être activée/désactivée. ( →P. 279)
● Il se peut que l'affichage de la couverture d'album iPod prenne du temps et
que l'iPod ne puisse pas être actionné pendant que l'affichage de la couver-
ture de l'album est en cours.
● Seules les couvertures d'album iPod enregistrées au format JPEG peuvent
être affichées.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 297 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

3335-10. Téléphone Bluetooth® (système de Multimédia)
5
Système audio
PRIUS c_D (OM52F72D)
Sélectionnez “Mode combiné” activé pour passer d'un appel mains
libres à un appel avec téléphone mobile.
Sélectionnez “Mode combiné” désactivé pour passer d'un appel avec
le téléphone mobile à un appel en mode mains libres.Sélectionnez “Volume de transmission”.
Sélectionnez le niveau souhaité pour le volume de transmission.
Sélectionnez “OK”.
Appuyez sur la commande située sur le volant ou sélectionnez .
Lorsqu'un appel en cours est interrompu par un autre appel, un mes-
sage d'appel entrant s'affiche.
Conversation avec l'interlocuteur: • Appuyez sur la commande sur le volant.
• Sélectionnez .
Refus d'un appel: • Appuyez sur la commande sur le volant.
• Sélectionnez .
Chaque fois que vous appuyez sur la commande sur le volant ou
que vous sélectionnez lorsqu'un appel est en attente, le système
vous met en liaison avec le correspondant.
Transfert d'appel
Réglage du volume de transmission
Pour raccrocher
Appel en attente
1
2
3
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 333 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

3967-1. Entretien et soin
PRIUS c_D (OM52F72D)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carros-
serie et autres composants (jantes en aluminium, etc.)
●Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes
d'oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de fumées grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de subs-
tances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l'essence
● Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l'abri de l'humidité lorsque vous les stockez.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frot-
tez pas avec une brosse dure.
Cela peut endommager la surface des éclairages.
● Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
■ Lors de l'utilisation d'une station de lavage haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne pulvérisez pas l'eau sur la caméra ou
sa zone environnante directement avec un nettoyeur haute pression. Le
choc causé par l'eau sous haute pression peut entraîner un fonctionne-
ment anormal du dispositif.
● N'approchez pas l'embout de la buse trop près des pièces de raccord, des
soufflets (caches en caoutchouc ou en plastique), ou des connecteurs des
pièces suivantes car ils peuvent être endommagés au contact de l'eau
sous haute pression.
• Transmission
• Direction • Suspension
•Freins
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 396 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分