
TABLE DES MATIERES6
LC200_OM_OM60M96K_(EK)7-3. Opérations d’entretien
réalisables soi-même
Mesures de précaution relatives aux opérations
d’entretien réalisables
soi-même .............................. 678
Capot ...................................... 682
Compartiment moteur ............. 683
Treuil électrique ...................... 700
Pneus ...................................... 701
Pression de gonflage des pneus .................................... 715
Roues...................................... 717
Filtre de climatisation .............. 720
Pile de clé électronique ........... 722
Vérification et remplacement des fusibles........................... 727
Ampoules ................................ 732
8-1. Informations essentielles Feux de détresse .................... 752
Si vous devez effectuer un arrêt d’urgence avec votre
véhicule ................................ 753 8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être remorqué ...............................754
Si vous pensez qu’il y a un problème ...............................760
Système de coupure d’amenée de carburant (moteur à
essence uniquement) ............761
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore retentit ........762
Si un message d’avertissement est affiché....775
En cas de pneu dégonflé (véhicules avec roue de
secours) ................................780
En cas de pneu dégonflé (véhicules équipés d’un
kit de réparation pour
pneus crevés)........................801
Si le moteur ne démarre pas ...812
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être
déplacé de la position P ........814
Si la clé électronique ne fonctionne pas
correctement .........................815
Si la batterie du véhicule est déchargée .............................818
Si votre véhicule surchauffe ....821
Si vous tombez à court de carburant et que le moteur
cale (moteur diesel
uniquement) ..........................824
Si le véhicule est bloqué ..........825
8En cas de problème

2914-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)●
Dans les situations indiquées ci-après, le système peut être incapable de détecter
avec précision les niveaux de luminosité ambiante. Cela peut entraîner le maintien
des feux de croisement allumés ou les feux de route peuvent causer des problèmes
pour les piétons, pour les véhicules devant vous ou pour des tiers. Dans ces cas,
permutez manuellement entre les feux de route et les feux de croisement.
• En cas de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, tempê-
tes de sable, etc.)
• Le pare-brise est assombri par du brouillard, de la buée, du givre, de la poussière, etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le rétroviseur intérieur ou le capteur de caméra est déformé ou sale.
• La température du capteur de caméra est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux
arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares des véhicules venant en sens inverse sont désactivés, sales, chan- gent de couleur ou ne sont pas orientés correctement.
• En cas de conduite dans une zone où la lumière et l’obscurité changent par inter- mittence.
• En cas de conduite sur des routes qui montent/descendent fréquemment et de
manière répétée, ou sur des routes dont la surface est accidentée, cahoteuse ou
irrégulière (comme des routes pavées, des voies gravillonnées, etc.).
• En cas de prise de virages ou de conduite sur une route présentant fréquemment
et de manière répétée des virages.
• En présence d’un objet hautement réfléchissant devant le véhicule, comme un panneau ou un miroir.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant (par ex., un conte- neur monté sur un camion).
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche ou est incliné en raison d’un pneu dégonflé, d’une remorque qu’il tracte, etc.
• Passage des feux de route aux feux de croisement et vice-versa de manière répé- tée et anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent provoquer des problèmes ou gêner les autres conducteurs ou piétons à proximité.
■ Si un message d’avertissement du système automatique des feux de route est
affiché...
Cela peut indiquer un dysfonctionnement dans le système. Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.

3714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores et les conditions de
fonctionnement de l’écran.Appuyez sur la touche “SETUP” du système multimédia ou du système de
navigation.
Sélectionnez “Véhicule” sur l’écran “Configuration”, puis sélectionnez
“Configuration TOYOTA park assist”.
Sélectionnez l’élément souhaité.
Vous pouvez régler le volume
des signaux sonores.
Vous pouvez choisir d’activer ou
de désactiver l’affichage du cap-
teur d’aide au stationnement
To y o t a .
Vous pouvez régler l’affichage
des capteurs avant et arrière et
l’indication sonore.
■Le capteur d’aide au stationnement Toyota peut être utilisé lorsque
●Capteurs d’angle avant :
• Le contacteur du moteur est mis en mode IGNITION ON.
• Le levier de changement de vitesse est dans une position autre que P.
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h (6 mph).
● Capteurs d’angle arrière et central arrière :
• Le contacteur du moteur est mis en mode IGNITION ON.
• Le levier de changement de vitesse est en position R.
■ Affichage du capteur d’aide au stationnement Toyota
Lorsqu’un obstacle est détecté alors que le moniteur d’aide au stationnement ou le
moniteur multi-terrain Toyota est utilisé, le témoin apparaît dans le coin supérieur droit
ou gauche de l’écran, même si l’affichage a été désactivé.
Configuration du capteur d’aide au stationnement Toyota
1
2
3
1
2
3

3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Description de l’écran
L’écran du système de moniteur de rétrovision sera affiché si le levier de
changement de vitesse est mis en position R alors que le contacteur du
moteur est en mode IGNITION ON.
Ligne de guidage de prolongement de la largeur du véhicule
La ligne indique une trajectoire de guidage lorsque le véhicule effectue une marche
arrière en ligne droite.
La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du véhicule.
Ligne de guidage centrale du véhicule
Ces lignes indiquent la position estimée au sol du centre du véhicule.
Ligne de guidage de distance (rouge)
La ligne affiche la distance derrière le véhicule, soit un point situé à environ 0,5 m
(1,5 ft.) du bord du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance (bleue)
La ligne affiche la distance derrière le véhicule, soit un point situé à environ 1 m
(3 ft.) du bord du pare-chocs.
Affichage du capteur d’aide au stationnement Toyota (si le véhicule en est
équipé)
Si un obstacle est détecté alors que le capteur d’aide au stationnement Toyota est
activé, un affichage apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Utilisation du système de moniteur de rétrovision
1
2
3
4
5

3884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Utilisation du système pour un st
ationnement perpendiculaire
Utilisez l’un des modes suivants
lors d’un stationnement perpendi-
culaire (par exemple, lorsque vous
vous garez dans un garage).
Chaque fois que vous sélectionnez
la touche d’écran de changement
de mode d’affichage, le mode
d’affichage change dans l’ordre
suivant :
Mode d’affichage de
la trajectoire estimée ↓
Mode d’affichage des
lignes de guidage
d’aide au stationne-
ment ↓
Mode d’affichage des
lignes de guidage de
distance

3924-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Opération de stationnement
Lors d’un stationnement sur une place située de l’autre côté par rapport à
la place décrite dans la procédure ci-dessous, les sens de braquage sont
inversés.
Mettez le levier de changement de vitesse en position R.
Tournez le volant de sorte que
les trajectoires estimées soient
dans l’emplacement de station-
nement, puis faites marche
arrière lentement.
Place de stationnement
Trajectoires estimées
Lorsque l’arrière du véhicule a
pénétré dans la place de sta-
tionnement, tournez le volant de
façon à positionner les lignes de
guidage de prolongement de la
largeur du véhicule à l’intérieur
des lignes gauche et droite déli-
mitant la place de stationne-
ment. Ligne de guidage de prolon-
gement de la largeur du véhi-
cule
1
2
1
2
3
3