1103-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_EK_OM99J93K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Avant de prendre le volant
● Vérifiez que le hayon est bien fermé. Si le hayon n’est pas bien fermé, il risque de
s’ouvrir intempestivement pendant la marche du véhicule et d’entrer en collision
avec des obstacles, ou des bagages risquent d’être éjectés et de provoquer un
accident.
● Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque un
épuisement dû à la chaleur ou un autre problème de santé.
● Ne pas laisser un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir/fermer à tout instant, ou de se refermer sur
les mains, la tête ou le cou de l’enfant.
■ Points importants pendant la marche du véhicule
Ne jamais laisser quiconque s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage brusque,
d’embardée ou d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée, voire tuée.
■ Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer une partie du corps et d’être gravement
blessé, voire d’être tué.
● Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation de
neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon pourrait se
refermer intempestivement après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa manœuvre
peut être rendue brutale par une violente rafale.
1143-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_EK_OM99J93K
■ Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur de démarrage
Le système peut être commandé lorsque la clé électronique se trouve à l’intérieur
du véhicule.
■ Alarmes et témoins d’alerte
Une combinaison d’alarmes extérieures et intérieures ainsi que de témoins d’alerte est
utilisée pour empêcher le vol du véhicule et la survenue d’accidents imprévisibles
résultant d’une erreur d’utilisation. Prenez les mesures adéquates en fonction du
témoin d’alerte qui s’allume. ( →P. 371)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alarmes et
présente les procédures de correction afférentes.
Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes
Le système est fonctionnel lorsque la clé
électronique est distante de moins de 0,7 m
(2,3 ft.) d’une poignée extérieure de porte
avant et du bouton de commande
d’ouverture du hayon. (Seules les portes
détectant la clé peuvent être manœuvrées.)
AlarmeSituationProcédure de correction
L’alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 5 secondes
Vous avez essayé de
verrouiller les portes avec
le système d’accès et de
démarrage “mains libres”
alors que la clé
électronique se trouvait
encore à l’intérieur du
véhicule.
Récupérez la clé
électronique laissée dans
le véhicule et verrouillez
les portes à nouveau.
Vous avez essayé de
verrouiller les portes du
véhicule alors qu’une
porte est ouverte.
Fermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
1153-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_EK_OM99J93K
■ Fonction d’économie de la pile de la clé électronique
Lorsque le mode d’économie de la pile est actif, la réception des ondes radio par la clé
électronique est arrêtée afin que la pile s’use le moins vite possible.
L’alarme intérieure émet
un son bref et l’alarme
extérieure se déclenche
une fois pendant 5
secondes
Vous avez essayé de
verrouiller une porte en
ouvrant la porte et en
mettant le bouton de
verrouillage intérieur en
position verrouillage, puis
en fermant la porte tout en
tirant sur la poignée de
porte extérieure alors que
la clé électronique était
encore à l’intérieur du
véhicule.
Récupérez la clé
électronique laissée dans
le véhicule et verrouillez
les portes à nouveau.
L’alarme intérieure produit
un son continu
Vous avez mis le
contacteur de démarrage
en mode ACCESSOIRES
alors que la porte
conducteur était ouverte
(ou avez ouvert celle-ci
alors que le contacteur de
démarrage était en mode
ACCESSOIRES).
Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt et
fermez la porte
conducteur.
Vous avez mis le
contacteur de démarrage
sur arrêt alors que la porte
conducteur était ouverte.
Fermez la porte
conducteur.
Appuyez deux fois sur tout en appuyant
longuement sur . Confirmez que le
témoin clignote 4 fois sur la clé électronique.
Tant que le mode d’économie de la pile est
actif, le système d’accès et de démarrage
“mains libres” est inutilisable. Pour annuler la
fonction, appuyez sur n’importe quel bouton de
la clé électronique.
AlarmeSituationProcédure de correction
1253-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_EK_OM99J93K
■Une fois les passagers à bord du véhicule (modèles 3 portes)
Faites coulisser le siège vers l’arrière, puis relevez le dossier. Le siège est
repositionné et verrouillé automatiquement dans sa position précédente. Si le siège ne
peut pas coulisser vers l’arrière dans sa position précédente, du fait du passager à
l’arrière ou de bagages, il sera verrouillé dans la position atteinte et le système de
mémorisation de la position du siège sera désactivé.
Pour rappeler la position précédente, soulevez le levier de déverrouillage du dossier
de siège une fois les bagages retirés ou le passager sorti du véhicule ou assis
correctement, afin de permettre le coulissement du siège dans la position précédente.
Toutefois, si le siège recule au-delà de la position précédente en utilisant le levier de
réglage de la position du siège, la position précédente mémorisée sera remplacée.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous réglez la position du siège
● Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu’aucun autre passager ne
soit blessé du fait du mouvement du siège.
● Ne pas passer les mains sous le siège ou dans les mécanismes, pour éviter toute
blessure.
Vous pourriez vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme du siège.
■ Réglage du siège
● Afin de réduire le risque de sous-marinage en cas de collision, n’inclinez pas le
siège plus que nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-dessus des
hanches et d’exercer une contrainte directement sur l’abdomen, ou la sangle
diagonale risque d’appuyer sur votre cou, ce qui augmente le risque de blessures
graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués en conduisant: en effet, le siège pourrait
se déplacer accidentellement et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
● Après avoir réglé le siège, assurez-vous que ce dernier est verrouillé en position.
● Modèles 3 portes: Interdisez à quiconque de manipuler les leviers de
déverrouillage des dossiers de siège pendant la marche du véhicule.
1263-3. Réglage des sièges
AYGO_EK_OM99J93K
Sièges arrière
Rangez les ceintures de sécurité dans les points prévus pour cela.
Engagez le pêne de la ceinture de sécurité arrière comme indiqué sur la figure.
Abaissez les appuis-têtes au
maximum.
XVéhicules équipés d’une banquet te arrière non-fractionnée
Tirez en même temps sur les deux
sangles de déverrouillage du
dossier de siège et rabattez-le.
Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.
Escamotage des dossiers de sièges arrière
1
XModèles 3 portes XModèles 5 portes
2
3