
821-3. Sistema de prevenção antirroubo
A luz indicadora pisca depois de
desligar o interruptor “POWER”
(ignição) para indicar que o
sistema está a funcionar.
A luz indicadora para de piscar
depois de colocar o interruptor
“POWER” (ignição) no modo
ACCESSORY ou ON para indicar
que o sistema foi cancelado.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobilizador do motor que dispensa manutenção.
nCondições que podem causar o mau funcionamento do sistema
lSe a parte da pega da chave está em contacto com um objeto metálico
lSe a chave está muito próxima de, ou a tocar uma chave do sistema de
segurança (chave com um “chip” inserido) de outro veículo
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm inserido um “chip” emissor com um
código eletrónico que impede que o sistema híbrido entre em
funcionamento se a chave utilizada não tiver sido previamente
registada no computador de bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido com o objetivo de prevenir roubos
mas não constitui uma segurança total e absoluta contra todo o
tipo de roubo relacionado com o veículo.

901-3. Sistema de prevenção antirroubo
O sensor de intrusão deteta intrusos ou movimento dentro do veículo.
Quando é detetado um intruso ou um movimento, o alarme é acio-
nado.
Este sistema foi concebido para dissuadir e evitar o furto do veículo,
mas não garante absoluta segurança contra todo o tipo de intrusões.
nAtivar o sensor de intrusão
O sensor de intrusão é ativado automaticamente quando arma o
alarme. (P. 87)
nCancelamento do sensor de intrusão
Se for deixar animais de estimação, ou outras coisas que possam
mover-se, dentro do veículo, certifique-se que desliga o sensor de
intrusão antes de armar o alarme, uma vez que aqueles reagirão
ao movimento dentro do veículo.
Desligue o interruptor “POWER” (ignição).
Pressione o interruptor de
cancelamento do sensor de
intrusão.
Para armar o alarme com o sen-
sor de intrusão desativado, o
alarme tem de ser armado no
espaço de 5 minutos depois de
cancelar o sensor.
O sensor de intrusão é
reativado sempre que colocar o
interruptor “POWER” (ignição)
no modo ON.
Sensor de intrusão
1
2

972. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o condutor das anomalias existentes nos
sistemas do veículo.
Luzes de aviso
*1
(Ver-
melho)
Luz de aviso do sistema
de travagem (P. 465)
*1
Luz indicadora de derra-
pagem (P. 466)
*1
(Ama-
relo)
Luz de aviso do sistema
de travagem (P. 465)
*1, 2
(se equi-
pado)
Luz indicadora do PCS
(Sistema de Segurança
de Pré-Colisão)
(P. 467)
Luz de aviso de elevada
temperatura do líquido
de refrigeração
(P. 465)
Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P. 467)
*1Luz indicadora de avaria
(P. 466)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor
e passageiro da frente
(P. 467)
*1
Luz de aviso SRS
(P. 466)*3Luz de aviso de cinto de
segurança dos pas-
sageiros do banco
traseiro
(P. 468)
*1
Luz de aviso ABS
(P. 466)
*1
(se equi-
pado)
Luz de aviso da pressão
dos pneus (P. 468)
*1Luz de aviso do sistema
de direção assistida
elétrica
(P. 466)*1Luz de aviso principal
(P. 468)

1002. Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando o interruptor “POWER” (ignição) é colocado
no modo ON para indicar que está a ser efetuada a verificação de um
sistema. As luzes apagar-se-ão depois do sistema híbrido entrar em fun-
cionamento ou após alguns segundos. Poderá existir uma avaria num
sistema se a luz respetiva não acender ou se não apagar. Neste caso,
leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado para ser verificado.
*2: A luz pisca para indicar que o sistema está em funcionamento.
*3: A luz acende no painel central.
*4: Quando a temperatura exterior for de 3ºC ou menos, o indicador pisca
durante aproximadamente 10 segundos e, de seguida, acende.
(se equi-
pado)
Indicador do sistema de
Auxílio ao Estaciona-
mento Toyota
(P. 262)Indicador “READY”
(P. 195)
*4Indicador de tempera-
tura exterior baixa
(P. 106)Indicadores da posição
de engrenamento
(P. 203)
*1, 3Indicador “PASSEN-
GER AIRBAG”
(P. 48)
AVISO
nSe uma luz de aviso de um sistema de segurança não acender
Se uma luz de aviso do sistema de segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e SRS, não acender quando colocar o sistema híbrido em funciona-
mento, poderá significar que estes sistemas não se encontram disponíveis
para ajudá-lo na proteção em caso de acidente, o que poderá resultar em
morte ou ferimentos graves. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado para ser verificado.

2414-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AVISO
nCuidados com as funções de assistência do sistema
Através dos alarmes e controlo de travagem, o sistema de segurança pré-
-colisão destina-se a auxiliar o condutor a evitar colisões através do pro-
cesso “LOOK-JUDGE-ACT” (“VER-JULGAR-AGIR”). Existem limites ao
grau de assistência que os sistemas podem fornecer pelo que deve ter em
mente os seguintes pontos importantes.
lO sistema de segurança pré-colisão só é capaz de detetar obstáculos
diretamente em frente ao veículo e apenas numa extensão limitada. Não
é um mecanismo que permita uma condução descuidada ou desatenta
nem um sistema que possa ajudar o condutor em condições de baixa vi-
sibilidade. É necessário que o condutor preste muita atenção à área em
redor do veículo.
lAjuda o condutor a fazer um julgamento correto
Ao tentar estimar a possibilidade de uma colisão, os únicos dados dis-
poníveis para o sistema de segurança pré-colisão são os obstáculos que
deteta diretamente à frente do veículo. Portanto, é absolutamente
necessário que o condutor permaneça vigilante e que determine se há ou
não possibilidade de colisão em qualquer situação.
lAjuda o condutor a tomar uma ação
As funções de assistência à travagem pré-colisão e de travagem pré-
-colisão foram concebidas para ajudar a evitar uma colisão ou reduzir a
gravidade de uma colisão, e assim só atuam quando o sistema determina
que a possibilidade de colisão é elevada. Este sistema não é capaz de
automaticamente evitar uma colisão ou parar o veículo em segurança,
sem a execução das operações adequadas por parte do condutor. Por
esta razão, no caso de se deparar com uma situação perigosa, o condutor
deve tomar o controlo imediato e direto do veículo, a fim de garantir a
segurança de todos os envolvidos.
ATENÇÃO
nPara evitar avarias no sistema
Nas seguintes situações, desative o sistema de segurança pré-colisão. O
sistema pode funcionar mesmo que não haja possibilidade de uma colisão.
lQuando inspecionar o veículo usando um banco de potência ou máquina
de equilibrar as rodas do veículo sem desmontagem
lQuando transportar o veículo por barco, camião, ou meios semelhantes
de transporte
lQuando a parte dianteira do veículo estiver elevada ou rebaixada, tal
como se utilizasse pneus de um tamanho diferente do especificado, ou se
os componentes de suspensão tivessem sido modificados
lQuando o veículo está a ser rebocado

2674-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
nO sensor Toyota de auxílio ao estacionamento pode ser utilizado quando
O interruptor “POWER” (ignição) está no modo ON.
lSensores dianteiros:
• A alavanca das velocidades está numa posição diferente de P.
• A velocidade do veículo é menor que aproximadamente 10 km/h.
(A qualquer velocidade quando a alavanca das velocidades está em R)
lSensores traseiros:
A alavanca das velocidades está em R.
nInformações referentes à deteção do sensor
lCertas condições do veículo e da área circundante poderão afetar a capaci-
dade do sensor de detetar corretamente os obstáculos. Os casos especiais
em que isso pode acontecer são listados abaixo.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor.
• O sensor está congelado.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo está consideravelmente inclinado para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, circulação em declives, em cascalho
ou em relva.
• A área circundante ao veículo é barulhenta devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesa-
dos, ou outro tipo de ruído que produza ondas ultrassónicas.
• O veículo está equipado com uma haste de auxilio ao estacionamento ou
uma antena sem fios.
• O sensor foi pulverizado com líquido ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena sem fios.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo aproxima-se de um passeio alto ou curvado.
• Com luz solar forte ou frio intenso.
• A instalação de uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus-
pensão rebaixada, etc.).
Para além destes exemplos, há momentos em que, devido às suas formas,
os sinais e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a de-
vida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu veí-
culo

2774-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
“IPA cancelled, take
over, TRC/ABS/VSC
activated.”Os sistemas TRC, VCS,
VSC+ ou ABS estão em
funcionamento.
• Se a operação foi
cancelada durante a
deteção de um
espaço para estacio-
namento, ligue nova-
mente o interruptor
IPA-Simples.
• Se a operação foi
cancelada durante a
direção automática,
estacione o veículo
manualmente ou
encontre outro
espaço para estacio-
namento.
“IPA cancelled, take
over, TRC/VSC is off.”O interruptor foi
desligado.Ligue o interruptor .
“IPA cancelled, take
over, timeout.”
Passaram mais de 6
minutos desde que o
interruptor do Sistema
IPA-Simples ter sido
ligado e a posição de
engrenamento ter sido
colocada em R antes
que a direção
automática pudesse
ser iniciada.
Estacionar o veículo
manualmente ou
encontrar outro espaço
para estacionamento.
Passaram mais de 6
minutos desde que a
posição de engrena-
mento foi colocada em
R e começou a direção
automática, antes que
a operação de auxílio
ao estacionamento
estivesse completa.
Estacionar o veículo
manualmente ou
encontrar outro espaço
para estacionamento.
O tempo total de para-
gem durante a direção
automática ultrapas-
sou os 2 minutos.Estacionar o veículo
manualmente ou
encontrar outro espaço
para estacionamento.
“IPA cancelled, take
over, check IPA sys-
tem.”
Avaria no sistema.
Leve o seu veículo
para uma inspeção a
qualquer conces-
sionário ou reparador
Toyota autorizado ou a
qualquer outro profis-
sional devidamente
qualificado e equipado.
MensagemCausaO que fazer

2794-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
nCondições de funcionamento do sistema IPA-Simples (Sistema de Au-
xílio ao Estacionamento Simplificado)
lO sistema híbrido é colocado em funcionamento.
lO interruptor está ligado.
lA velocidade do veículo é de 30 km/h ou menos. (Durante a direção
automática, a velocidade do veículo é de 6 km/h ou menos.)
nCancelar o funcionamento do sistema IPA-Simples (Sistema de Auxílio
ao Estacionamento Simplificado)
O funcionamento do IPA-Simples é cancelado quando:
lO interruptor do IPA-Simples é desligado.
lOs sistemas ABS, VSC, VSC+ ou TRC estão em funcionamento.
lA posição de engrenamento é colocada em R durante a deteção de um
espaço de estacionamento.
lA posição de engrenamento é colocada em R e o veículo recua 1 m ou
mais depois de ter sido detetado um espaço de estacionamento e antes de
soar o sinal sonoro de aviso.
lO volante da direção é operado manualmente durante direção automática.
lDemora mais de 6 minutos para que a direção automática seja iniciada
depois do interruptor do IPA-Simples ser ligado e da posição de engrena-
mento ser colocada em R.
lA posição de engrenamento é colocada noutra posição que não a R depois
da direção automática ter iniciado e o veículo entrar num espaço de esta-
cionamento.
lDemora mais de 6 minutos para completar o estacionamento depois da
posição de engrenamento ser colocada em R e a direção automática iniciar.
lO tempo total de paragem durante a direção automática ultrapassa os 2
minutos.
nFunção de retoma do sistema IPA-Simples (Sistema de Auxílio ao Esta-
cionamento Simplificado)
Se o sistema IPA-Simples for cancelado devido a uma das operações que se
seguem, o funcionamento do sistema IPA-Simples pode ser retomado pres-
sionando o interruptor do IPA-Simples dependendo das condições, tais como
a posição em que o veículo está parado e o ângulo do volante da direção.
lO volante da direção é operado manualmente durante a direção
automática.
lA velocidade do veículo ultrapassa os 6 km/h durante a direção automática.
lA posição de engrenamento é movida para outra posição que não a R
depois da direção automática ter iniciado e antes do veículo entrar num
espaço de estacionamento.
Se a operação não for retomada, estacione o veículo manualmente ou
detete outro espaço de estacionamento.
nQuando utilizar o sistema IPA-Simples repetidamente (Sistema de Au-
xílio ao Estacionamento Simplificado)
Quando o sistema IPA-Simples é utilizado repetidamente, a direção assistida
elétrica pode sobreaquecer temporariamente. Pode desativar ou cancelar o
funcionamento do sistema IPA-Simples. Neste caso, aguarde alguns minutos
antes de utilizar o sistema IPA-Simples novamente.