
Índice
Asistente de arranque en pendientes*  . . . . . . . 165
Sistema Start-Stop  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Dispositivo de enganche para remolque y re-
mo l
que  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
C
onducción con remolque  . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Consejos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Cuidado y mantenimento  . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Accesorios, cambio de piezas y modificacio-
nes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
C
onservación y limpieza del exterior del vehí-
culo
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Conservación y limpieza del interior del vehí-
culo
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Información para el usuario  . . . . . . . . . . . . . . . 187
Verificación y reposición de niveles  . . . . . . . . . 189
Combustible  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Repostar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Capó del motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Aceite del motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Líquido refrigerante del motor  . . . . . . . . . . . . . 201
Líquido de frenos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Depósito limpiacristales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Batería del vehículo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ruedas y neumáticos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Ruedas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Datos técnicos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Características técnicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Información relevante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Ruedas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Datos del motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Índice alfabético  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
4 

Lo esencial
Arranque del vehículo C err
a
dura de encendido Fig. 28
Ver ubicación en pág. 7 Conectar el encendido: coloque la llave en el
c
ont
act
o y arranque el motor.
Bloqueo y desbloqueo del volante
● Bloquear el volante: extraiga la llave del
contact
 o y gire el volante hasta que quede
bloqueado. En vehículos con cambio auto-
mático, para extraer la llave, situe la palanca
del cambio en la posición  P. Si fuera necesa-
rio, presione la tecla de bloqueo de la palan-
ca selectora y vuelva a soltarla.
● Desbloquear el volante: introduzca la llave
en el cont
 acto y gírela a la vez que el volante
en el sentido que indica la flecha. Si no es
posible girar el volante, puede deberse a que
el bloqueo esté activado. Conectado/desconectado del encendido,
preca
lentamiento
● Conectar el encendido: gire la llave hasta la
posic
 ión  2 .
● Desconectar el encendido: gire la llave has-
t a l
a po
sición  1 .
● Vehículos diésel  : con el
 enc
 endido co-
nectado se produce el precalentamiento.
Arranque del motor
● Cambio manual: pise el pedal del embra-
gue a fondo y
  sitúe la palanca del cambio en
punto muerto.
● Cambio automático: pise el pedal del freno
y sitúe l
 a palanca selectora en  P o en N.
● Girar la llave hasta la posición  3 . La llave
v uelv
e de f
orma automática a la posición  2 .
No ac el
er
e.
Sistema Start-Stop*
Al detenerse y soltar el embrague el sistema
Start-Stop* apaga el motor. El encendido per-
manece conectado.
›››  en Conectar el encendido y arrancar
el motor de la pág. 137
›››  pág. 137 Luces y visibilidad
C onmut
a
dor de luces Fig. 29
Ver ubicación en pág. 7 Gire el interruptor hacia la posición deseada
› ›
›
 fig. 29.
Símbo-
loEncendido desco-
nectadoEncendido co-
nectado 
Luces antiniebla, luz
de cruce y luz de po-
sición apagadas.Luz apagada o bien
luz de conducción
diurna encendida.
Luz de posición encendida.
Luz de cruce apagadaLuz de cruce encen-
dida.
 Far
os antiniebla:  tir
 e del conmutador has-
ta el primer punto, desde las posiciones  o
 . » 21   

Lo esencial
Testigos luminosos En el  c
ua
dro de instrumentosLos testigos de control y de advertencia son
indica
dor
es de avisos  ›››  , anomalías 
›››   o
fu nc
iones determinadas. Algunos testigos de
control y de advertencia se iluminan al co-
nectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o
bien durante la marcha.
Al encenderse determinados testigos de con-
trol y de advertencia, suena adicionalmente
una señal acústica.
SímboloSignificado  ››› Véase 
Freno de mano puesto.
››› 
pág. 
139   ¡No prosiga la marcha!
Nivel del líquido de frenos de-
masiado bajo o anomalía en el
sistema de frenos. 
se ilumina:  ¡No prosiga la
marcha!
Nivel del líquido refrigerante del
motor demasiado bajo,
temperatura excesiva del líqui-
do refrigerante del motor o
anomalía en el sistema del lí-
quido refrigerante.
›››  pág. 
201
parpadea: sistema del líquido
refrigerante del motor averiado.›››  pág. 
201
SímboloSignificado  ››› Véase  
 ¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja.›››  pág. 
198 
se ilumina o parpadea:  ¡No
prosiga la marcha!
Anomalía en la dirección.›››  pág. 
136 
En el cuadro de instrumentos: el
conductor o el acompañante no
se ha colocado el cinturón de
seguridad.
››› 
pág. 
55 
Pantalla del cuadro de instru-
mentos: algún ocupante de las
plazas traseras se ha colocado
el cinturón de seguridad.
Algún ocupante de las plazas
traseras no se ha colocado el
cinturón de seguridad.››› 
pág. 
55 
Generador averiado.››› 
pág. 
206
Vehículos con sistema Start-
Stop: es necesario poner el mo-
tor en marcha manualmente.›››  pág. 
166 
parpadea junto con el resto de
los segmentos del indicador del
nivel de combustible: Depósito
de combustible casi vacío.››› 
pág. 
191
SímboloSignificado  ››› Véase 
parpadea rápidamente: la fun-
ción de asistencia de frenada en
ciudad* frena automáticamente
o ha frenado automáticamente.
O:
parpadea lentamente: función
de asistencia de frenada en ciu-
dad no disponible actualmente.
››› 
pág. 
161  
La función de asistencia de fre-
nada en ciudad* se ha conecta-
do manualmente. Se apaga tras
5 segundos.
 
parpadea: la función de asisten-
cia de frenada en ciudad* se ha
desconectado manualmente.
tras la conexión del encendido:
indicación de que próximamen-
te vence el plazo para realizar la
inspección.››› 
pág. 
92 
se ilumina: ESC* averiado o des-
conectado por el sistema. 
O
BIEN:
parpadea: ESC* o ASR regulan-
do.
›››  pág. 
139 se ilumina: Traction Control*
averiado o desconectado por el
sistema. O BIEN:
parpadea: regulador de Traction
Control* actuando.
Anomalía en ABS, o bien no fun-
ciona.
26       

Lo esencialSímboloSignificado 
››› Véase 
Luz antiniebla trasera encendi-
da.››› 
pág. 
108 
se ilumina o parpadea: anoma-
lía en el catalizador.
››› 
pág. 
153 
Anomalía en la gestión del mo-
tor.
se ilumina o parpadea: anoma-
lía en la dirección.››› 
pág. 
136 
Depósito de combustible casi
vacío.››› 
pág. 
191 
Anomalía en el sistema de air-
bags y de tensores de los cintu-
rones.››› 
pág. 
62 
se ilumina: el sistema Start-Stop
está activo. O BIEN:
parpadea: el sistema Start-Stop
no está disponible.
››› 
pág. 
166 
El sistema Start-Stop está acti-
vo, pero no es posible el apaga-
do automático del motor.
Presión de los neumáticos* de-
masiado baja››› 
pág. 
217 
Intermitente izquierdo o dere-
cho.››› 
pág. 
108
Luces de emergencia encendi-
das.›››  pág. 
74 
Regulador de velocidad actuan-
do.››› 
pág. 
160
SímboloSignificado  ››› Véase 
Luz de carretera encendida o rá-
fagas accionadas.››› 
pág. 
108 
La temperatura del líquido refri-
gerante del motor de gas natu-
ral es demasiado baja. 
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t
encia, el vehículo podría quedarse parado
en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
teng
 a el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
y proc
 urar que debajo del vehículo no queden
materiales fácilmente inflamables que pudie-
ran entrar en contacto con el sistema de esca-
pe (p. ej., hierba seca, combustible).
● Un vehículo averiado representa un riesgo
eleva
 do de accidente para sí mismo y para
otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
cienda las luces de emergencia y coloque el
triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
● Antes de abrir el capó, apagar el motor y
dejar que se enfríe sufic
 ientemente.
● En cualquier vehículo, el compartimento
del motor e
 s una zona que alberga peligros y
puede causar graves lesiones
›››   pág. 196. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciend an podrían pr
oducirse averías en el
vehículo. Palanca de cambios
Camb io m
anual Fig. 35
Esquema de un cambio manual de 5
m ar c
has. En la palanca de cambios se representan las
po
s
ic
iones de cada una de las marchas
›››  fig. 35.
● Mantenga el pedal del embrague pisado a
fondo.
● D
esplace la palanca del cambio a la posi-
ción dese
 ada ›››   en Cambio manual de la
pág. 146. » 27       

Lo esencial
●
Si se con g
ela y/o descongela una batería,
deberá sustituirse.
● Al efectuar un arranque asistido, en la bate-
ría del v
 ehículo se origina una mezcla de ga-
ses altamente explosiva. El fuego, las chis-
pas, las llamas y los cigarrillos encendidos
deberán mantenerse siempre lejos de la bate-
ría. Jamás utilice un teléfono móvil mientras
coloca o retira los cables de arranque.
● Cargue la batería únicamente en lugares
bien v
 entilados, puesto que al suministrar
ayuda para arrancar en la batería se origina
una mezcla de gases detonantes altamente
explosiva.
● Los cables de emergencia deberán colocar-
se de modo que nunca entr
 en en contacto con
piezas giratorias del compartimento del mo-
tor.
● No confundir jamás el polo positivo con el
negativ
 o, ni equivocarse al embornar los ca-
bles de arranque.
● Consulte el manual de instrucciones del fa-
bricante de lo
 s cables de emergencia. CUIDADO
Para evitar daños considerables en el sistema
eléctrico del  
vehículo, tenga en cuenta lo si-
guiente:
● Si no se embornan correctamente los ca-
ble
 s de arranque, puede producirse un corto-
circuito. ●
No debe e x
istir contacto alguno entre los
dos vehículos, pues de lo contrario podría pa-
sar corriente al unir los dos polos positivos. Ayuda de arranque: descripción
Fig. 59
Esquema de conexión para vehículos
s in s
i
stema Start Stop. Fig. 60
Esquema de conexión para vehículos
c on s
i
stema Start Stop. Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehí-
cu lo
s ›››  .
2. Emborne un extremo del cable  rojo
 de
emer
 gencia al polo positivo  +  del vehícu-
lo c on l
a b
atería descargada  A  
› ›› 
fig. 59
.
3.
Emborne el otro extremo del cable  rojo de
emer
 gencia al polo positivo  +  del vehícu-
lo que s umini
s
tra la corriente  B .
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop:
emborne u n e
xtr
emo del cable negro de
emergencia al polo negativo  –  del vehí-
c u
lo que s
uministra la corriente  B ››› 
fig. 59.
– En los vehículos con sistema Start-Stop:
emborne u n e
xtr
emo del cable negro de
emergencia  X  a un terminal de masa ade-
c ua
do
, a una pieza de metal maciza que
vaya atornillada al bloque motor o al mis-
mo bloque motor  ››› fig. 60.
5. Emborne el otro extremo del cable  negr
 o
de emergencia  X , en el vehículo con la
b at
ería de
scargada, a una pieza de metal
maciza que vaya atornillada al bloque mo-
tor o al mismo bloque motor pero lo más
alejado posible de la batería  A .
6. Coloque los cables de manera que no pue- dan qued
ar atr
apados por ninguna pieza
giratoria del vano motor. » 45    

Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Leyenda de fig. 94:
Manet a de l
a puerta . . . . . . . . . . . . . . 103
Mando giratorio para ajustar los re-
trov
 isores exteriores  . . . . . . . . . . . . . . 113
– Ajus t
e de los retrovisores exterio-
res       
– Calefacción de los retrovisores ex-
teriores 
Difusores de aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Palanca para  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
– Intermitent
 es  y luz de carrete-
ra 
– Regulador de velocidad (GRA)  
–  –   – /+ – /-  . . . . . .160
Volante con claxon y
– Airbag del  c
onductor . . . . . . . . . . . 14
Cuadro de instrumentos  . . . . . . . . . .92, 26
Palanca del limpia/lavacristales  . . .112
– Limpiap ar
abrisas
– Limpialuneta
1 2
3
4
5
6
7 –
Pal
anc
a con botones para mane-
jar el sistema de información de
SEAT - , /  . . . . . . . . . . . . . .23
Teclas para: – Botón del si
stema Start-Stop
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
– Botón de la cal
 efacción de la lu-
neta trasera   . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
– Regu
 lador de la calefacción del
asiento izquierdo   . . . . . . . . . . . . .116
Mandos para:
– Sist
ema de calefacción y aire fres-
co  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
– Clim atiz
ador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
SEAT Portable System (suministra-
do por S EA
T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Radio (instalada de fábrica)  ›››
  li-
bro Radio
Teclas para:
– Conmutador para encender y apa-
gar las luces de emergencia   . .74
– Te s
tigo de la desactivación del
airbag frontal del acompañan-
te       . . . . . . . . .62
– Regu
 lador de la calefacción del
asiento derecho  o botón de la
calefacción de la luneta trasera 
(ubicación alternativa)  . . . . . . . . . .116, 132
8
9
10
11
12 Portaobjetos con portabebidas en
l
a c
on
sola central  . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Maneta de apertura del portaobje-
tos
  o portaobjetos abierto 1)
 . . . . . . . 119
En el lateral del tablero de instru-
mentos: Int
 erruptor de llave para
desactivar el airbag frontal del
acompañante 1)
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lugar en el tablero de instrumentos
donde se ubica el
  airbag frontal del
acompañante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cenicero*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Toma de corriente de 12 voltios o
encendedor*  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 123
Pal
anca para:
– Cambio m
anual . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
– Camb io aut
omático . . . . . . . . . . . . . 147
Palanca de freno de mano  . . . . . . . .139
Tecla para: – Fu nc
ión de asistencia de frenada
en ciudad    . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Cerradura de encendido  . . . . . . . . . .137
Pedales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Compartimento portaobjetos  . . . . . .119
Leva para ajustar la columna de di-
recc
 ión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50»
13 14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1)
Según versión
91
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad 

Puesto de conducción
– Pu
l
se el botón  0.0/SET  dur
ante
apr o
ximadamente 5 segundos  pa-
ra reiniciar a cero el cuentakiló-
metros parcial y, en caso necesa-
rio, otros indicadores del indica-
dor multifunción.  . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicador de la reserva del combus-
tible
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Cuentarrevoluciones (del motor en
m
 archa, en miles de vueltas por mi-
nuto).
El principio de la zona roja del
cuentarrevoluciones indica el régi-
men máximo en cualquier marcha
tras el rodaje y con el motor calien-
te. Antes de alcanzar la zona roja se
debe cambiar a una marcha más
larga, colocar la palanca selectora
en D, o levantar el pie del acelera-
dor  ›››  .
Botón de aju s
t
e de la hora.
– En caso necesario, cambie a la in-
dicación de la hora pulsando para
ello la parte superior o inferior de
la tecla basculante
›››   fig. 33 
B .
– Pu
l
se la tecla    para marcar la
indic ac
ión de l
a hora de tal forma
que parpadee.
– Para proseguir con el ajuste, pul-
se el botón  0.0/SET . Para que los
4 5
6 números se sucedan con rapidez,
m
ant
en
ga la tecla pulsada.
– Pulse la tecla    nuevamente pa-
r a c
amb
iar a la indicación de los
minutos, de forma que parpadee.
– Para proseguir con el ajuste, pul-
se el botón  0.0/SET . Para que los
númer o
s
 se sucedan con rapidez,
mantenga la tecla pulsada.
– Vuelva a pulsar la tecla    para
d ar por c
onc
luido el ajuste de la
hora. CUIDADO
● Es t
ando el motor frío, evite un régimen alto
de revoluciones, no pise a fondo el acelerador
y no someta el motor a esfuerzos.
● Para no dañar el motor, la aguja del cuenta-
rrevo
 luciones no podrá mantenerse en la zo-
na roja más que durante un breve período de
tiempo. Nota relativa al medio ambiente
Al cambiar con antelación a una marcha supe-
rior se reduc en el
 consumo de combustible y
los ruidos. Aviso
En la pantalla del SEAT Portable System (su-
minis tr
ado por SEAT)  ››› pág. 175 pueden vi-
sualizarse otros instrumentos, como por ejemplo, un indicador de temperatura ex-
terior
. Indicaciones en la pantalla
En la pantalla del cuadro de instrumentos
›› ›
 fig. 95  2  se puede mostrar diferente in-
form ac
ión dependiendo del equipamiento
del vehículo:
● Indicaciones de advertencia y de informa-
ción.
● Cuent
akilómetros.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Posiciones de la palanca selectora
›› ›
  pág. 144.
● Marcha recomendada (cambio manual)
›››
   pág. 144.
● Indicador multifunción (MFA)
›››
    pág. 23.
● Indicador de intervalos de servicio
›››
   pág. 95.
● Indicación del estado del sistema Start-
Stop  ››
› pág. 166.
● Indicador de nivel de combustible
›››
   pág. 191.
● Indicación del estado del cinturón en las
pl az
as traseras  ››› pág. 55. »
93
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad     

Manejo
Indicaciones de advertencia y de información
A l
 c
onectar el encendido o durante la mar-
cha, se comprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en pantalla mediante símbolos rojos y
amarillos en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ( ››› 
 pág. 26) y, en determinados
casos, mediante señales acústicas. Según la
versión del cuadro de instrumentos, la repre-
sentación puede ser diferente.
Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
rojo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
 ¡Deténgase! ¡Es peligroso  ›››  !
Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-
narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-
pecializado.
Advertencia con prioridad 2 (símbolos en color
amarillo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos
que se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-
sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo!  ››› 
Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuera
preciso, solicite la ayuda de personal especializado. Cuentakilómetros
El
 
cuen
t
akilómetros total  registra el kilome-
traje total recorrido por el vehículo.
El  cuentakilómetros parcial  (trip) indica el
número de kilómetros recorridos desde la úl-
tima puesta a cero del cuentakilómetros. La
última cifra indica 100 m.
Indicador de la temperatura exterior
Cuando la temperatura exterior es inferior a
+4 °C (+39 °F), junto a dicha temperatura se
visualiza adicionalmente el símbolo “cristal
de hielo” (aviso de riesgo de heladas). Ini-
cialmente, este símbolo parpadea y, final-
mente, permanece encendido hasta que la
temperatura exterior sea superior a +6 °C
(+43 °F)  ›››  .
C on el
 c
oche parado o bien circulando a poca
velocidad, puede ocurrir que la temperatura
indicada sea algo superior a la realidad, de-
bido al calor irradiado por el motor.
El margen de temperatura medido abarca
desde -40 °C hasta +50 °C (-40 °F hasta
+122 °F).
Posiciones de la palanca selectora
La gama de marchas engranada de la palan-
ca selectora se mostrará tanto en el lateral de
la misma palanca, como en la pantalla del
cuadro de instrumentos. En las posiciones  D
y  M, así como con el tiptronic, en la pantalla se visualizará además la marcha correspon-
diente.
Mar
cha recomendada* (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se puede mostrar la
marcha recomendada para ahorrar combusti-
ble  ››› pág. 144.
Indicación del estado del cinturón en las pla-
zas traseras*
La indicación del estado del cinturón mues-
tra al conductor en la pantalla del cuadro de
instrumentos cuando conecta el encendido si
los posibles ocupantes de las plazas traseras
se han abrochado sus cinturones de seguri-
dad  ››› pág. 55.
Indicación del estado del sistema Start-Stop
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
muestra información acerca del estado actual
›››  pág. 166. ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
ver t
encia, el vehículo podría quedarse deteni-
do en medio del tráfico, o se podrían producir
accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
teng
 a el vehículo. 94