46
RCZ_en_Chap02_ouvertures_ed01-2015
DOORS
OPENING
From outside
F After unlocking the vehicle completely using the remote control or
the key, take hold of the door handle then pull it.
The window lowers automatically by a few millimetres to permit
opening of the door
.
In freezing conditions, the presence of ice may hinder the automatic
partial opening of the window; remove the ice which may have formed
along the lower seal, located at the base of the window.
When
the selective unlocking is activated, the first press of the
remote control unlocking button permits unlocking of the driver's
door only
.
From inside
F Pull the door control to open the door; this unlocks this vehicle
completely .
The window lowers automatically by a few millimetres to permit
opening of the door
.
With the selective unlocking activated:
-
the driver's door control unlocks the driver's door and the fuel
filler
flap only.
-
the passenger's door control unlocks the passenger's door
and the boot.
The interior door controls do not operate when the vehicle is
deadlocked.
If you leave the door open for more than one minute, the window
rises again.
Pull the handle again to reactivate the system.
47
RCZ_en_Chap02_ouvertures_ed01-2015
CLOSING
The window rises automatically after a few seconds and adjusts to
provide perfect sealing when closed.-
when the engine is running
, this warning lamp comes on,
accompanied by a message in the screen for a few seconds,
CENTRAL LOCKING CONTROL
This control permits simultaneous locking or unlocking of the doors,
boot
lid and fuel filler flap from inside the vehicle.
Locking
F Press this button to lock the vehicle.
The red indicator lamp on the button comes on.
If one of the doors or the boot lid is open, the central locking from
the inside does not take place.
Unlocking
F Press this button again to unlock the vehicle.
The red indicator lamp on the button goes of f.
Locking / deadlocking from the outside
When the vehicle is locked or deadlocked from the outside, the
red indicator lamp flashes and the button is inactive.
F
With normal locking, pull on the interior door control lever to
unlock the vehicle.
F
With deadlocking, you have to use the remote control or the
key to unlock the vehicle.
When washing your vehicle:
-
first
lock
the
vehicle
using
the
remote
control
or
the
key,
-
avoid spraying the upper part of the windows,
-
keep the end of the high pressure nozzle at least 1 metre from
the windows and door seals.
When a door is not closed correctly:
Be aware of the risk of pinching when the window rises
automatically on closing the door
.
-
when the vehicle is moving
(speed higher than 6 mph (10 km/h)),
this warning lamp comes on, accompanied by an audible signal and
a message in the screen for a few seconds.
2/
ACCESS
59
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
VENTILATION
AIR INTAKE
The air circulating in the passenger compartment is filtered and originates either from the outside via the grille located at the base of\
the
windscreen or from the inside in air recirculation mode.
AIR FLOW PATHS
The incoming air follows various routes depending on the control
positions selected by the driver:
-
direct arrival in the passenger compartment (air intake),
-
passage through a heating circuit (heating),
-
passage through a cooling circuit (air conditioning).
The temperature control enables you to obtain the level of comfort
required
by mixing the air of the various circuits.
The air distribution control enables you to diffuse the air in the
passenger compartment combining several air vents.
The
air flow control enables you to increase or reduce the speed of the
ventilation blower
.
CONTROL PANEL
The controls for this system are grouped together on control panel A on
the centre console. The functions offered are:
- the
level of comfort required,
- air
flow,
-
air distribution,
-
demisting/defrosting,
-
manual or digital air conditioning controls.
AIR dIFFUSION
1. Windscreen demisting/defrosting vents.
2.
Front side window demisting/defrosting vents.
3.
Side adjustable air vents.
4.
Central adjustable air vents.
5.
Air outlets to the front footwells.
3/
EASE OF USE and COMFORT
AUTO
61
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
DUAL-ZONE DIGIT AL AIR
CONDITIONING
The air conditioning only operates when the engine is running.
AUTOMATIC OPERATION
1. Automatic comfort programme
F Press the "AUTO" button. The indicator lamp in the
button comes on.
We recommend the use of this mode: it permits automatic and
optimised adjustment of all of the functions, passenger compartment
temperature,
air flow, air distribution and air recirculation, in accordance
with the comfort value that you have chosen.
This system is designed to operate ef
fectively in all seasons, with the
windows closed.
2. driver's side adjustment
When the engine is cold, to prevent too great a distribution of cold
air, the air flow will reach its optimum level gradually.
In cold weather, it favours the distribution of warm air to the
windscreen, side windows and footwells only.
3. Passenger's side adjustment
The driver and front passenger can each adjust the
temperature to their requirements.
The value indicated on the display corresponds to a level
of comfort and not to a temperature in degrees Celsius or
Fahrenheit.
F
T
urn control 2 or 3 to the left or to the right respectively to decrease
or increase this value.
A setting around the value 21 provides optimum comfort. However,
depending
on your requirements, a setting between 18 and 24 is
normal.
Y
ou are advised to avoid a left / right setting difference of more than 3. On entering the vehicle, if the interior temperature is much colder
or warmer than the comfort value, there is no need to change
the
value displayed in order to obtain the comfort required.
The
system corrects the dif
ference in temperature automatically and
as
quickly as possible.
3/
EASE OF USE and COMFORT
62
RCZ_en_Chap03_confort_ed01-2015
4. Automatic visibility programme
The automatic comfort programme may not be sufficient to quickly demist or defrost the windscreen and side windows
(humidity
, several passengers, ice, etc.).
MANUAL OPERATION
If you wish, you can make a different choice from that offered by the
system by changing a setting. The other functions will still be controlled
automatically.
F
Pressing the
"AUTO" button returns the system to completely
automatic operation.
For maximum cooling or heating of the passenger compartment,
it is possible to exceed the minimum value 14 or the maximum
value 28.
F
T
urn control 2 or 3 to the left until "LO" is displayed or to the
right until "HI" is displayed.
5. Air conditioning On / Off
F Press this button to switch of f the air conditioning.
Switching the system off could result in discomfort (humidity,
condensation).
F
Press this button again to return to automatic operation of the air
conditioning.
The indicator lamp in the "A/C" button comes on.
6. Air distribution adjustment
F Press one or more buttons to direct the air flow towards:
-
the windscreen and side windows (demisting or defrosting),
-
the windscreen, the side windows and the vents,
-
the windscreen, the side windows, the vents and the footwells,
-
the vents and the footwells,
-
the vents,
-
the footwells,
-
the windscreen, the side windows and the footwells.
7. Air flow adjustment
F Turn this control to the left to decrease the air flow or to the right to increase the air flow.
The
air
flow indicator lamps, between the two fans, come on
progressively
in relation to the value requested.
F
Press this button to activate the automatic visibility programme.
The
indicator lamp in the button comes on.
The
system
automatically
controls
the
air
conditioning,
the
air
flow
and
the air intake and provides optimum distribution of the ventilation to t\
he
windscreen and side windows.
F
T
o switch the system off, press this button again or press "AUTO".
The indicator lamp in the button goes off and the indicator lamp in
the "AUTO" button comes on.
11 4
RCZ_en_Chap05_securite_ed01-2015
ADVICE ON CHILD SEATS
CHILdREN AT THE FRONTThe incorrect installation of a child seat in a vehicle compromises
the child's protection in the event of an accident.
Ensure that there is no seat belt or seat belt buckle under the child
seat, as this could destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or the child seat harnesses
keeping the slack relative to the child's body to a minimum, even
for short journeys.
When installing a child seat using the seat belt, ensure that the
seat belt is tightened correctly on the child seat and that it secures
the
child seat firmly on the seat of your vehicle. If your passenger
seat is adjustable, move it forwards if necessary
.
At
rear seating positions, always leave sufficient space between
the front seat and:
-
a rearward facing child seat,
-
the child's feet for a child seat fitted forward facing.
To do this, move the front seat forwards and, if necessary, move
its backrest into the upright position.
For optimum installation of the forward facing child seat, ensure
that the back of the child seat is as close as possible to the
backrest of the vehicle's seat , in contact if possible.
You mst remove the head restraint before installing a child seat
with backrest to a passenger seat.
Ensure that the head restraint is stored or attached securely to
prevent it from being thrown around the vehicle in the event of
sharp
braking. Refit the head restraint when the child seat is
removed. The legislation on carrying children on the front passenger seat
is
specific to each country. Refer to the legislation in force in your
country
.
Deactivate the passenger's front airbag when a rearward facing child
seat is installed on the front seat. Otherwise the child would risk
being seriously injured or killed if the airbag were deployed.
INSTALLING A BOOSTER SEA T
The chest part of the seat belt must be positioned on the child's
shoulder without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt passes correctly over the
child's thighs.
PEUGEOT recommends the use of a booster seat which has a back,
fitted
with a seat belt guide at shoulder level.
As a safety measure, do not leave:
-
a child or children alone and unsupervised in a vehicle,
-
a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun,
with the windows closed,
-
the keys within reach of children inside the vehicle.
168
RCZ_en_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Charging
F Disconnect the (+) terminal.
F
Follow the instructions for use provided by the manufacturer of the
charger
.
F
Connect the charger's red cable to the (+) terminal of the battery
,
then the black cable to the (-) terminal.
F
Once the battery is fully charged, disconnect the charger cables in
reverse order
.
Charging should be carried out in a well-ventilated area and away
from
naked flames and sources of sparks, so as to avoid any risk
of
explosion and fire.
Do
not try to charge a frozen battery; first thaw it out so as to
avoid the risk of explosion.
If the battery had frozen, before charging, have it checked by a
PEUGEOT
dealer or qualified workshop who will ensure that the
internal components have not been damaged and that the casing
is not cracked, which would cause a leak of toxic and corrosive
acid.
REINITIALISATION AFTER RECONNECTION
After any reconnection of the battery, switch on the ignition and wait at
least one minute before starting, to allow time for the initialisation o\
f the
electronic systems.
By referring to the corresponding sections, you should set or initialise\
the following systems yourself:
-
remote control,
-
electric windows and automatic partial opening of door glasses,
-
time and date,
-
audio and navigation system settings.
Check that no alert message or warning lamp comes on after switching
on the ignition.
However
, if minor problems persist after carrying out these operations,
contact
a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop.
179
RCZ_en_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
dASHBOARd FUSES
The fusebox is placed in the lower section of the dashboard (left-hand \
side). It consists of two boxes.
Access to the fuses
F Refer to the paragraph "Access to the tools".
Fuse tables
Fuse N° RatingFunctions
F2 30 ALocking and deadlocking earth.
F3 5 AAirbags, active bonnet and pretensioners
control unit.
F4 10 AClutch pedal switch, electrochromatic
rear view mirror, automatic gearbox,
switching and protection unit.
F5 30 AOne-touch electric windows, folding door
mirrors supply.
F7 5 AFront and rear courtesy lamps, map
reading lamps, sun visor lighting, glove
box lighting.
F8 20 AAudio
equipment, audio/telephone,
multifunction
screen, tyre under-inflation
detection, clock.
F9 30 A12 V socket.
F10 15 ASteering mounted controls.
F
11 15 ALow current ignition switch.
F12 15 AInstrument panel, air conditioning,
driver's seat memory unit, rain /
sunshine sensor, airbags.
Box 1
8/
PRACTICAL INFORMATION