Page 99 of 193

97
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Când telefonul o cere, introduceţi numărul
Pin afişat pe tabloul de bord.
Dacă înregistrarea este reuşită, sistemul
anunţă "Conexiune în curs".
n
umele telefonului identificat apare pe
afişajul calculatorului, înregistrarea este
confirmată.
"SETT
in
GS" (Reglaje)\aşteptaţi
un
răspuns\"PA
i
R
in
G" (Cuplare).
Numar PIN
Înregistrare/cuplarea unui telefon mobil
Cuplarea constă în a face ca telefonul
dumneavoastră să fie recunoscut
de sistemul Bluetooth
® al vehiculului
dumneavoastră.
Este necesar ca funcţia Bluetooth
® a
telefonului să fie activată în modul vizibil.
TELEFON MOBIL CU FUNCŢIE M â INI LIBERE
Contactul fiind pus, activaţi
meniul principal.
Selectaţi SETT
in GS (REGLAJE).
validaţi.
Selectaţi P
A i R in G (CUPLARE).
validaţi.
Acest număr, care permite
recunoaşterea telefonului
dumneavoastră mobil, este ales
în mod aleatoriu de sistem.
El este comunicat prin afişarea pe panoul de bord
şi prin repetarea orală de către sistem.
Acest număr P
in
este independent de cardul
dumneavoastră S
i M şi de codul de acces la
telefonul mobil.
n
u este nevoie să notaţi acest număr pentru a-l
reţine din moment ce combinaţia a fost înregistrată.
Dacă vă schimbaţi telefonul mobil, trebuie să
refaceţi cuplarea deoarece vă va fi transmis un nou
număr P
in
.
Căutaţi opţiunea care permite
vizualizarea sistemului Bluetooth®
detectat de telefonul dumneavoastră.
Când sistemul este identificat,
apare un mesaj pe telefonul
dumneavoastră (My car, ...).
Orice apăsare pe MA
in sau ESC pe
durata fazei de înregistrare riscă să
anuleze procedura.
Dacă înregistrarea nu se face, va apare
un mesaj de eroare; în acest caz repetaţi
procedura.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 101 of 193
99
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Apelare formând un numărSfârşit de apelPrimire apel
"D i AL" (Formaţi)\
Pronunţaţi numărul element cu
element (+, #, *), cifră cu cifră
(0 la 9).
Sistemul afişează şi repetă
oral numărul recunoscut.
"CALL" (Apelaţi) dacă numărul este
corect.
sau
"CA
n CEL" (Anulaţi) pentru a anula
formarea numărului.
"START O
v ER" (Reîncepeţi) pentru
a şterge şi începeţi o nouă formare
a numărului.
"REPEAT" (Repetaţi) pentru a auzi
din nou numărul. Dacă persoana este
înregistrată în agendă,
numele său va fi afişat.
O apăsare lungă pentru
acceptare apel.
O apăsare lungă pentru a refuza
apelul.
O apăsare lungă pentru a ignora
apelul, totuşi apelul este memorat
printre ultimele apeluri primite.
În timpul unei convorbiri, în caz că
primiţi un nou apel.
Numai prin comandă vocală
O apăsare lungă.
O apăsare, pentru a transfera
convorbirea şi pentru a pune
cealaltă persoane în aşteptare.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 102 of 193

100
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Transferul unei convorbiri în curs de derulare
2 posibilităţi:
1 -
De la telefonul mobil spre sistemul
hands-free
Contactul fiind cuplat, legătura de
recunoaştere între telefonul mobil şi
echipamentul audio al vehiculului are loc
automat.
Confirmaţi această recunoaştere de la
tastatura telefonului mobil.
Transferarea convorbirii este în acest caz
posibilă.
Punerea în aşteptare a unui apel Ultimele apeluri
Aceasta vă va permite apelarea unui număr
dintre ultimele 10 apeluri primite, ultimele
10 persoane apelate sau ultimele 5 apeluri
pierdute.
2 -
De la sistemul hands-free spre telefonul
mobil
O apăsare dezactivează
microfonul şi pune interlocutorul
dumneavoastră în aşteptare.
O nouă apăsare pentru a relua
convorbirea. Activaţi meniul principal.
Selectaţi "CALL REG
i STER"
(ULT
i MELE APELUR i ).
validaţi.
Selectaţi numărul ce trebuie apelat.
validaţi. "Callback" (Ultimul apel primit)
pentru ultima persoană care v-a
apelat, sau
"Redial" (Ultimul apel efectuat)
pentru ultima persoană pe care aţi
apelat-o.
"Yes" sau "
n o" pentru confirmare/
anulare.
Se poate utiliza de asemenea
comanda "Redial".
Sistemul vă va întreba "Redial or
callback?" (Ultimul apel efectuat,
sau
ultimul apel primit?).
"Callback" (Primit) pentru a apela
ultima persoană care v-a contactat.
"Redial" (Efectuat) pentru a reapela
ultimul număr format.
O apăsare, comenzile sistemului
sunt încă active.
Sistem maini libere Bluetooth
Page 103 of 193

101
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
COMENzI VOCALE
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1,2 şi 3)
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
Reglaje/cuplare
Nivelul 1Nivelul 2Nivelul 3 Acţiuni
Reglaje
Reglare
Configurare User data (
i nformaţii
utilizator) Activarea meniului SETT
in GS (REGLAJE) la sistemul mâini libere.
Activarea meniului USER DATA (
in FO UT i L i ZATOR).
Delete users (Ştergere utilizatori)Suprimarea datelor înregistrate de toţi utilizatorii.
Delete contacts (Anulare contacte)/
Delete directory (Eliminare repertoar)/
Delete numbers (Eliminare numere)
Suprimarea datelor din agenda telefonică.
Copy phone book (Copiere agendă)/
Copy phonebook (Copiere repertoar)/
Copy numbers (Copiere numere)Transfer al agendelor telefonului dumneavoastră mobil spre
sistemul mâini-libere (disponibil în funcţie de tipul de mobil).
Add contacts
(Adăugare contacte) Transfer al numelor din telefonul dumneavoastră mobil spre sistemul
mâini
-libere (disponibil în funcţie de tipul de telefon mobil).
Delete all (Ştergeţi
totul) Ştergeţi datele de înregistrare, agendele telefonice/contactele cu
toate telefoanele înregistrate cu restabilirea reglajelor dacă nu aveţi
sistemul mâini-libere.
Pairing (Înregistrare)/Pair (Înregistraţi)/Pair
the user (Înregistrare utilizator) Activarea procedurii de înregistrare a unui nou telefon mobil.
Advanced options (Opţiuni avansate) Activarea meniului AD
v
A
n CED OPT i O n S (Opţiuni avansate).
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 104 of 193

102
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1, 2 şi 3)
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
COMENzI VOCALE
T
elefon mobil cu functii maini libere
Nivelul 1 Nivelul 2Nivelul 3 Acţiuni
Dial (Formaţi un
număr)
One (Unu), Two (Doi), ..., Plus,
STAR (Asterisc), Pound (Diez)
CALL/DiAL (Apelaţi/
Formaţi)
i
ntroducerea cifrelor sau a simbolurilor pentru a forma numărul de
telefon.
Delete (Ştergere)/
Correct (Corectare) Ştergerea ultimului grup de cifre introduse.
Start over (Reîncepeţi) Ştergerea tuturor grupelor de cifre introduse cu posibilitatea de
a
introduce un număr nou.
Repeat (Repetaţi) Repetarea numărului de telefon introdus şi recunoscut de sistemul
mâini- libere.
Cancel (Anulaţi) Anularea formării numărului.
Trimiterea unui apel spre numărul introdus vocal.
CALL (Apelare) [
n
ume ] YES (Da)/
n O ( n u)Apelarea numelui persoanei, memorate în agenda sistemului.
MOB
i LE (telefon mobil) Apelarea numelui persoanei cu personalizare dacă sunt mai multe
numere memorate în sistem.
HOME (domiciliu)
WORK (muncă/birou)
Redial (Ultimul apel efectuat) Apelarea ultimei persoane pe care aţi sunat-o.
Callback (Ultimul apel primit) Apelare a ultimei persoane care v-a sunat.
Sistem maini libere Bluetooth
Page 107 of 193

105
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
COMENzI VOCALE
Citire
mesaje text
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei niveluri (nivelul 1,2 şi 3).
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
Nivel 1 Nivel 2Nivel 3 Acţiuni
Message reader
(Citire mesaje)
Messages
(Mesaje text) Messages received
(Mesaje primite)/
Received (Primite) Activarea meniului MESS. READER (C
i T i RE MESAJE).
Acces la lista de mesaje text primite.
Read (Citire)/Read
again (Recitire) Citirea unui mesaj text selectat din listă.
CALL (Apelare) Apelare a numărului expeditorului mesajului text.
Delete (Ştergere) Anulează apelul către numărul expeditorului mesajului sau şterge
mesajul text în curs de citire.
Back (Precedent)/ next
(Următor)/ n EXT (URMĂTORUL)Trecere la următorul mesaj text din listă.
Back (Înapoi)/ PREviOUS
(PRECEDE n T)Trecere la mesajul text precedent din listă.
Read last (Citeşte ultimul)/ read last message (citeşte
ultimul mesaj) / read message (citeşte mesaj)Citirea ultimului mesaj text primit.
Delete all (Şterge tot)/ Delete messages
(Şterge mesaje)/ Delete (Şterge) Ştergerea tuturor mesajelor text din listă după confirmare.
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 109 of 193

107
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Fisierele audio de format .mp3, .wma, .wav
şi listele de redare fişier cu extensia .wpl
sunt recunoscute de sistem.Selectarea fisierelor
DISPOzITIV AUDIO
PORTABIL
Citire automată
Port USB Conectaţi aparatul direct la portul
USB sau cu ajutorul unui cablu
adaptat (nelivrat).
Contactul fiind pus: -
se activează legătura de recunoaştere şi
lansarea automată a listei de redare,
-
sau se activează redarea automată
dacă sistemul este programat pe redare
automată.
În caz contrar, faceţi o selectare
a fişierului de citit din meniu. Activaţi meniul principal.
Selectaţi SETT
in GS (SETĂR i ),
apoi MED
i A PLAYER, apoi
TRACK PLAY (REDARE P
i ESA).
validaţi.
Alegeţi "READER" (C
i T i RE
ACT
iv
A
TĂ), sau READER OFF
(C
i T i RE DEZACT iv
A
TĂ).
validaţi. Activarea meniului principal.
Selectaţi MED
i A PLAYER
(MED
i A PLAYER).
validaţi.
Alegeţi unul dintre modurile de selectare:
FOLDERS (Di RECTOARE), ART i STS
(ART
i ŞT i ), GE n RES (GE n UR i ),
ALBUMS (ALBUME), PLAYL
i STS
(L
i STE DE REDARE), SHUFFLE (citire
aleatorie a fişierelor listei de redare).
"Media player" (Media player), apoi
"USB options" (opţiuni USB) şi în final
"Folders" (Directori), "Artists" (Artişti), ...
Funcţia PLAY ALL (REDĂ TOT) permite
ascultarea întregului conţinut al modului
de selectare (directori, artişti, ...).
TEHNOLOGIE la BORD
Sistem maini libere Bluetooth
5
Page 110 of 193
108
Bipper_ro_Chap05_technologie_ed02-2014
Afişarea informaţiilor fişieruluiFişier precedent
validare.
Pauză/reluarea redăriiFisierul următor Schimbarea sursei sonore
Selectare fişier
.
Lansare citire.
Această funcţie este disponibilă numai prin
comandă vocală. O apăsare:
-
în primele 3 secunde de la începutul
redarii, permite citirea fişierului precedent
-
după 3 secunde, permite reascultarea
fişierului în curs de redare.
"PRE vi OUS" (Precedent).
O apăsare pentru a reda fişierul
următor.
"
n EXT" (Următor).
"Stop" pentru întreruperea redării.
"Play" pentru reluarea lecturii. O apăsare pentru selectarea
sursei audio (Radio, CD, Media
player).
O apăsare suspendă sau reia
lectura.
"Track info" (
i nformaţii piesă).
Funcţia vocală "Play" nu este
disponibilă decât dacă redarea a fost
întreruptă în prealabil prin comanda
"Stop".
Sistem maini libere Bluetooth