Page 194 of 368

192
4008_cs_Chap08_En-cas-de panne_ed01-2016
F Pokud se Vám ani po přibližně 10 minutách nepodaří dosáhnout požadovaného tlaku, 
pneumatiku nelze opravit; pro opravu 
vozidla se obraťte na servis sítě PEUGEOT 
nebo na jiný odborný servis.
F
 
O
 dpojte kompresor a ukliďte sadu.Kompresor nepoužívejte bez přerušení 
činnosti po dobu delší než 10 minut.
Pokud se Vám zdá, že je kompresor 
horký, ihned ho vypněte a odpojte 
ho. Nechte ho vychladnout 
(minimálně
  30   minut). Po opravě pneumatiky pomocí sady 
se co nejdříve dostavte do servisu sítě 
PEUGEOT nebo do jiného odborného 
servisu.
Informujte technika, že jste použili sadu 
pro dočasnou opravu pneumatiky. Po 
diagnostice Vám technik sdělí, zda je 
možné pneumatiku opravit nebo zda je 
nutné ji vyměnit.
Je-li vozidlo vybaveno systémem 
detekce poklesu tlaku v pneumatikách, 
zůstane kontrolka detekce poklesu tlaku 
rozsvícená až do resetování systému.
Více informací o 
Detekci poklesu tlaku 
v pneumatikách naleznete v příslušné 
rubrice. F
 
N
 alepte samolepku s vyznačením omezení 
rychlosti na střední část volantu vozidla.
F
 
I
 hned se rozjeďte a jeďte omezenou 
rychlostí (nejvýše 80 km/h), aby přípravek 
vyplnil celý vnitřek pneumatiky. F
 
P
 o ujetí 10 km nebo po uplynutí 5 minut 
zastavte a pomocí kompresoru ověř te tlak 
v opravené pneumatice. Pokud se tlak 
mírně snížil, znovu dohustěte pneumatiku 
na hodnotu uvedenou na štítku. Kontrolu 
znovu zopakujte po ujetí 10 km nebo po 
uplynutí 5 minut: pokud se tlak neudrží 
na předepsané hodnotě, znamená to, že 
místo úniku vzduchu nebylo dostatečně 
zalepeno; pro opravu vozidla se obraťte na 
servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný 
servis.
Je-li tlak v pneumatice správný, pečlivě 
našroubujte čepičku ventilku pneumatiky 
zpět. Můžete jet omezenou rychlostí 
(nejvýše
  80   km/h) až do servisu sítě PEUGEOT 
nebo do jiného odborného servisu. 
Porucha na cestě  
         
        
        
     
        
        Page 208 of 368

206
4008_cs_Chap08_En-cas-de panne_ed01-2016
Pojistky v palubní desce
Pojistková skříňka je umístěná ve spodní části 
palubní desky (na levé straně).
Přístup k pojistkám
F Uvolněte víko a úplně ho sejměte přitažením směrem k sobě. Č. pojistky
Proud Funkce
1* 30 AVentilátor větrání v kabině.
2 15 ABrzdová světla, třetí brzdové světlo.
3 10 AZadní světlo do mlhy.
4 30 AStěrač čelního skla, ostřikovač.
6 20 ACentrální zamykání, elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka.
7 15 AAutorádio, telematika, jednotka USB, sada hands-free pro telefon.
8 7,5 ADálkové ovládání zamykání, počítač klimatizace, přístrojová 
deska, elektrické ovládání oken, snímač deště a světelné 
intenzity, alarm, panel s ovladači, ovladače pod volantem.
9 15 AOsvětlení kabiny a přístrojové desky.
10 15 AVýstražná světla.
11 15 AStěrač zadního okna.
12 7,5 APřístrojová deska, vícefunkční obrazovka, parkovací asistent, 
vyhřívání sedadel, odmrazování zadního okna, elektrická 
posuvná clona, automatické seřizování sklonu světlometů.
13 15 AZapalovač cigaret, elektrická zásuvka.
15 20 AElektrická posuvná clona.
16 10 AVnější zpětná zrcátka, autorádio. 
Porucha na cestě  
         
        
        
     
        
        Page 217 of 368

215
4008_cs_Chap08_En-cas-de panne_ed01-2016
Odtažení vozidla
Odtažení vlastního vozidla
Verze s pohonem 2 kol - 2WD: 
odtažení po zemi
Všeobecná doporučení
Odtažení po zemi je možné pouze 
u  verzí s pohonem 2 kol - 2WD.
F
 
U
pevněte vlečnou tyč k oku pro vlečení, 
které je zabudované v podvozku vozidla, 
v
 
místě pod předním nárazníkem.
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší 
zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je vyšší 
než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět 
řidič, který je držitelem platného řidičského 
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři 
kola na zemi, vždy použijte schválenou 
vlečnou tyč; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět postupně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem 
nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na 
profesionální odtahovou službu:
-
 
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo na 
rychlostní silnici,
-
 
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
 
n
ení možné zařadit neutrál, odblokovat 
řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
 v
lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
 c
hybí schválená vlečná tyč... F
 
Ř
 adicí páku přesuňte do neutrální polohy 
(poloha  N u vozidel s převodovkou CVT).
F  
O
 dblokujte řízení vozidla otočením klíče 
ve spínací skříňce do polohy „ ON“ (nebo 
uvedením systému do režimu „ ON“ 
u vozidel vybavených „Odemykáním 
a   startováním bez klíčku“).
F  P ovolte parkovací brzdu.
F  Z apněte výstražná světla na obou 
vozidlech.
F
 
O
 patrně se rozjeďte a jeďte nízkou 
rychlostí jen na krátkou vzdálenost. 
8 
Porucha na cestě  
         
        
        
     
        
        Page 238 of 368

236
4008_cs_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
TELEFON BLUETOOTH® S FUNKCÍ 
ROZPOZNÁVÁNÍ
 
HLASOVÝCH   POVEL ů
V základním nastavení používá systém rozpoznávání hlasových 
povelů anglický jazyk.
Stiskněte toto tlačítko. Vyslovte „Setup“ (Nakonfigurovat).
Vyslovte „Language“ (Jazyk).
Řekněte anglicky, který jazyk si přejete zvolit. Například 
řekněte „French“ pro francouzštinu.
Vyslovte „Ye s “ (Ano) pro spuštění postupu změny 
jazykové verze.
Vyslovte „No“ (Ne) pro návrat k
  etapám 4   až 7.
Systém oznámí „Select a
  language: English, Spanish, French, 
German or Italian“ (Zvolte jazyk: angličtina, španělština, 
francouzština, němčina nebo italština).
Systém oznámí „French selected. Is this correct?“ (Zvolena 
francouzština. Je to správně?).
Systém zopakuje zvolený jazyk a
  dokončí postup změny jazyka.
Jestliže nezahájíte postup registrování hlasových povelů přibližně 
do 3
  minut po stisknutí tlačítka MLUVIT, postup se zruší.
Jestliže stisknete tlačítko MLUVIT do 5
  sekund následujících po 
přečtení některého hlasového povelu, bude registrace tohoto povelu 
zopakována. Jaké funkce má telefon hands-free Bluetooth
® s rozpoznáváním 
hlasových povelů?
Systém využívá bezdrátovou komunikační technologii, nazývanou 
Bluetooth
®, která umožňuje telefonovat způsobem hands-free 
z
 
vozidla prostřednictvím Vašeho mobilního telefonu, kompatibilního   
s technologií Bluetooth
®.
Systém je vybaven funkcí rozpoznávání hlasových povelů, která 
umožňuje ovládat telefon pomocí mikrofonu umístěného ve 
stropním světle a
 
rovněž prostřednictvím ovladačů na volantu 
a
 
hlasových povelů. K dispozici je 5   jazykových verzí: angličtina 
(základní nastavení), španělština, francouzština, němčina 
a
 
italština.
Změna jazyka hlasových povelů  
         
        
        
     
        
        Page 249 of 368
247
4008_CS_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
SYSTÉM AUDIO-TELEMATIKA 
S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve 
Vašem vozidle.01 První kroky – čelní panel 
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace 
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím 
vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci 
úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby 
nedošlo k vybití autobaterie vozidla.
OBSAH
03
 
Základní 
 funkce 
04
 
Navigace 
05
 
Média 
06
 
Nastave
 ní 
07
  Informace 
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 248
 249
 251
 252
 268
 282
 284
02
 
Ovladače 
na volantu 
str.
 288
08
 Streaming 
- Telefon BLUETOOTH®   
         
        
        
     
        
        Page 251 of 368
02
249
4008_CS_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Zvýšení/snížení hlasitosti zvuku.Ladění vyšší/nižší rozhlasové frekvence.
Následující/předcházející skladba na CD.
Rychlý posun vpřed/vzad na CD.
Dlouhé stisknutí: zapínání/vypínání 
audiosystému.
Krátké stisknutí: volba zdroje v následujícím 
pořadí (ve smyčce):
CD, SD, USB/iPod, Bluetooth, AUX, FM, 
MW, LW.
OVLADAČE NA VOLANTU  
         
        
        
     
        
        Page 291 of 368
289
4008_cs_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Systém AUDIO-CD 
S   DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve 
Vašem vozidle.
01 První kroky – čelní panel 
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace 
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím 
vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci 
úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby 
nedošlo k vybití autobaterie vozidla.
Obsah
03
 
Základní 
 funkce 
02
 
Ovladače 
 na volantu
04
 
Rádio 
05
 
Hudba 
06
 
T
 elefon Bluetooth
® 
str.
str. str.
str.
str.
str. 290
 291
 293
 300
 305
 310  
         
        
        
     
        
        Page 293 of 368
02
291
4008_cs_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
OVLADAČE NA VOLANTU
Zvýšení/snížení hlasitosti audiosystému.
Naladění vyšší/nižší rozhlasové frekvence.
Následující/předcházející skladba na CD.
Rychlý posun vpřed/vzad na CD.
Přidržení: zapnutí/vypnutí audiosystému.
Krátké stisknutí: volba zdroje v následujícím 
pořadí (ve smyčce):
CD, USB/iPod, Bluetooth, AUX, FM, MW, LW.