Page 85 of 412

83
Denní světla
Denní osvětlení pro lepší viditelnost vozidla
ostatními účastníky silničního provozu, které
je v některých zemích povinné, se aktivuje
automaticky při nastartování motoru.
Světla s elektroluminiscenčními
diodami
Aktivují se automaticky při nastar tování motoru.
V závislosti na zemi prodeje zajišťují funkci:
-
d
enního osvětlení vozidla* v denním režimu
a obrysových světel v nočním režimu
(světelná intenzita je silnější při denním
osvětlení vozidla),
nebo
-
o
brysových světel v denním i nočním
režimu.
*
F
unkci lze nastavit prostřednictvím nabídky
Konfigurace vozidla. Tato funkce je zajišťována:
-
v z
emích, ve kterých je denní svícení
povinné, rozsvícením potkávacích
a obrysových světel současně s osvětlením
registrační značky; tuto funkci není možné
dezaktivovat.
-
v o
statních zemích rozsvícením
příslušných světel (se žárovkami nebo
s elektroluminescenčními diodami); tuto
funkci lze aktivovat nebo dezaktivovat
prostřednictvím nabídky Konfigurace
vozidla.
Ovladač osvětlení musí být v poloze „0“ nebo
„ AUTO“ (režim pro den).
Dezaktivace denních světel nastane po
manipulaci ovladačem osvětlení nebo po
příštím nastartování motoru; aktivace je
realizována okamžitě. Místo řidiče (přístrojová deska, vícefunkční
obrazovka, ovládací panel klimatizace, ...)
se nerozsvítí, vyjma přechodu do režimu pro
jízdu v noci při automatickém nebo ručním
rozsvícení světel.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 93 of 412

Bezpečnost91
208_cs_Chap05_securite_ed01-2015
Systém proti blokování kol (ABS) a systém elektronického
rozdělování brzdného účinku (REF)
V případě nouzového brzdění stlačte
pedál velmi silně a nepovolujte jej. V případě výměny kol (pneumatik
a disků) ověř te, že nová kola jsou pro
Vaše vozidlo homologována.
Normální funkce systému ABS se
může za určitých podmínek projevovat
slabými vibracemi brzdového pedálu.
Nepřerušované svícení této kontrolky
informuje o poruše funkce systému
ABS.Rozsvícení této kontrolky současně
s
kontrolkou STOP a kontrolkou ABS,
doprovázené zvukovým signálem a
U vozidla je i nadále zachována funkce
klasického brzdění. Jeďte opatrně nízkou
rychlostí.
hlášením, informuje o poruše funkce elektronického
rozdělovače brzdného účinku (REF).
Je naprosto nezbytné zastavit vozidlo při
zachování maximální bezpečnosti.
V obou případech nechejte systém urychleně
zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo
v
jiném odborném servisu.
Dynamické řízení stability (CDS)
a protiprokluzový systém kol
(ASR)
Tyto systémy se automaticky uvedou do
pohotovosti při každém nastartování vozidla. Činnost dynamického řízení stability
a jízdní dráhy je signalizována
blikáním kontrolky na přístrojové
desce při každém zásahu systému.
5
Page 94 of 412

Bezpečnost
92
208_cs_Chap05_securite_ed01-2015
Omezení funkce
Systém CDS poskytuje zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu
řízení, ale řidič se nesmí domnívat, že
může riskovat nebo jet příliš vysokou
rychlostí.
Funkce systému je zajištěna za
podmínky, že jsou dodržovány pokyny
výrobce týkající se kol (pneumatik
a disků), součástí brzdového systému
a elektronických součástí a že jsou
respektovány postupy pro montáž
a
opravy v síti PEUGEOT.
Po nehodě nechte systém ověřit
v
servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Svícení bez blikání
Závada systému CDS/ASR.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
F
J
edno stisknutí vypne činnost systému
CDS a rozsvítí nepřerušovaně kontrolku na
tlačítku. Můžete nechat prokluzovat kola
pro obnovení přilnavosti.
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu,
...)
může být vhodné dezaktivovat systém CDS,
aby kola mohla prokluzovat pro obnovení
přilnavosti.
Doporučujeme vám však opět systém aktivovat
co nejdříve.Užitečné informace
Systém CDS se aktivuje po každém
nastartování motoru nebo při překročení
rychlosti 50 km/h.
Kromě vozidel s benzinovým motorem 1,6 l
THP 155, THP 200 a THP 208, u kterých je
nezbytné stisknout příslušné tlačítko; kontrolka
na tlačítku zůstává zhasnutá.
F
N
ové stisknutí opětovně aktivuje činnost
systému.
Page 120 of 412

Řízení
118
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Nastar tování
Převodovka Spínací skříňka
Na klíč nebo na dálkový ovladač
nezavěšujte těžké předměty, které by
zatěžovaly klíč v jeho ose ve spínací
skříňce a mohly tak způsobit poruchu
funkce.
Takovýto předmět by mohl způsobit
zranění při rozvinutí čelního airbagu.
Originální klíč obsahuje kódovaný čip.
Nastartování motoru vozidla bude možné, jen
pokud bude při zapnutí zapalování kód systémem
detekován a rozpoznán.
Tato ochrana proti krádeži zablokuje systém řízení
motoru několik vteřin po vypnutí zapalování, čímž
znemožní spuštění motoru neoprávněnou osobou.
Elektronický imobilizér
Mimo vozidlo si uschovejte kartu
připojenou ke klíčům, které Vám byly
předány spolu s vozidlem. Karta umožní
nalézt původní kódování v případě
potřeby nového klíče.
Na případnou poruchu funkce
upozorní rozsvícení kontrolky,
Mechanická
F Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.Užitečné informace
Automatická
F Přesuňte volicí páku do polohy P nebo N .
Robotizovaná
F Přesuňte volicí páku do polohy N.
Volant
V některých případech budete muset
otočit volantem větší silou (například
jsou-li kola vozidla vytočena proti
chodníku).
Nastartování
F Zasuňte klíč do spínací skříňky. S
ystém ověří kód pro nastartování.
F
O
demkněte řízení vozidla současným
otočením volantu a klíče.
F
O
točte klíč na doraz směrem k palubní
desce do polohy 3 (Star tování) .
F
J
akmile se motor rozběhne, uvolněte klíč. zvukový signál a zobrazené hlášení.
Motor vozidla nebude možné nastartovat.
Urychleně se obraťte na servisní síť PEUGEOT.
Page 121 of 412

Řízení119
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Startování a rozjezd -
Převodovka
Robotizovaná Automatická
Za jízdy nenechávejte ruku neustále
položenou na řadicí páce (páku
nedržte), hrozí nebezpečí poškození
převodovky. F
U
volněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu D
.
F P ostupně uvolňujte brzdový pedál.
Mechanická
F Nastartujte motor.
F
Z
ařaďte první převodový stupeň.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
P
ostupně uvolňujte spojkový pedál a přitom
akcelerujte. F
P ro nastartování přesuňte volicí páku do
polohy N.
F
S
tlačte brzdový pedál až na
doraz.
F
N
astartujte motor.
F
Z
volte polohu A.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál, poté
akcelerujte. F
Z atáhněte parkovací brzdu.
F Z volte polohu P nebo N.
F
N
astartujte motor.
Není-li volicí páka umístěná ve správné poloze,
zazní zvukový signál, doprovázený zobrazením
výstražného hlášení.
Pokud se rozjíždíte s volicí pákou v poloze M ,
n ezapomeňte aktivovat páku nebo páčku
pod volantem pro zařazení rychlosti.
F Při běžícím motoru stlačte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
F
S
tlačte spojkový pedál.
6
Page 123 of 412

Řízení121
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Parkovací brzda
Zatažení
F Pro zajištění zastaveného vozidla zatáhněte páku parkovací brzdy.
Povolení
F Přitáhněte páku mírně nahoru a stlačte odjišťovací tlačítko, potom páku sklopte
dolů až na doraz.
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy nebo
zjištění ztráty její účinnosti znamená
nutnost seřízení, a to i v období mezi dvěma
pravidelnými servisními prohlídkami.
Kontrola tohoto bezpečnostního prvku
výbavy vozidla musí být prováděna
v
servisní síti PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Za jízdy vozidla znamená rozsvícení
této kontrolky a kontrolky STOP ,
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením na obrazovce, že
parkovací brzda zůstala zatažená
nebo není dostatečně povolená.
Dbejte, aby páka parkovací brzdy
byla vždy zcela povolená (zcela
d o l e). Při parkování na prudkém svahu
vytočte kola oproti chodníku pro jejich
zablokování, zatáhněte
p
arkovací
brzdu, zařaďte převo
d
o
v
ý stupeň
(opačný proti směru stání vozidla ve
svahu) a vypněte zapalování.
Před dalším použitím vozidla
a nastartováním motoru nezapomeňte,
že je již zařazený převodový stupeň.
6
Page 125 of 412
Řízení123
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Robotizovaná převodovka
5stupňová 6stupňová
R. Zpětný chod.
N. N
eutrální poloha.
A.
A
utomatický režim.
M.
M
anuální režim.
R. Z
pětný chod.
N. N
eutrální poloha.
A.
A
utomatický režim.
M.
M
anuální režim.
Automatický režim
Automatický režim umožňuje řazení
převodových stupňů bez zásahu řidiče.
Nastartování a rozjezd
Volicí páka je v poloze N .
F
S
tlačte brzdový pedál až na doraz.
F
N
astartujte motor.
F
P
řesuňte volicí páku do polohy A nebo R .
F
U
volněte brzdový pedál a postupně
akcelerujte.
Jestliže motor nenastartuje:
-
a b
liká-li písmeno N na přístrojové desce,
přesuňte volicí páku do polohy A a poté do
polohy N.
-
a z
obrazí-li se hlášení „Noha na
brzdovém pedálu“ , stlačte silněji brzdový
pedál.
Poloha A, R nebo N volicí páky je indikována
na ukazateli.
V jakémkoli okamžiku je možné změnit jízdní režim přesunutím
páky z polohy A do polohy M nebo z polohy M do polohy A.
6
Page 128 of 412
Řízení
126
208_cs_Chap06_conduite_ed01-2016
Automatická převodovka
P. Parking - Parkování.
R. R everse - Zpětný chod.
N.
N
eutral - Neutrální poloha.
D.
D
rive - Jízda v režimu AUTO.
S.
S
port - Dynamičtější způsob jízdy.
T
S
níh - Jízda po zasněžené vozovce.
Zobrazování na přístrojové desce
Kontrolka Noha na brzdovém pedálu
Když volicí pákou zvolíte jednu z možných
poloh, kontrolka dané polohy se rozsvítí na
přístrojové desce.
Jakmile se tato světelná kontrolka
rozsvítí na přístrojové desce, stlačte
brzdový pedál.
Automatický režim
Automatický režim umožňuje řazení
převodových stupňů bez zásahu řidiče.
Nastartování a rozjezd
Parkovací brzda je zatažená.
F N astartujte motor.
F
V
olicí páka je v poloze P nebo N .
F
S
tlačte brzdový pedál až na doraz.
F
P
ovolte parkovací brzdu.
F
P
řesuňte volicí páku do polohy D nebo R .
F
U
volněte brzdový pedál a postupně
akcelerujte.
Vozidlo se ihned rozjede.
Nikdy nenechávejte děti bez dozoru
uvnitř vozidla s běžícím motorem.