
ergonomi og komfort
54
208_no_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Hodestøtter
De har én bruksposisjon (høy) og en 
oppbevaringsposisjon (lav).
Hodestøttene kan demonteres, og kan skiftes 
ut med hverandre, fra en side til en annen.
For å fjerne en hodestøtte:
F  
t
 rekk den helt opp til den butter,
F
 
t
 rykk på låstappen A .
Baksete 2/3 - 1/3
Felle ned seteryggen
F Frigjør seteryggen ved å trykke på 
betjeningen 1 p
å seteryggen 2.
F Fell seteryggen 2  ned over den faste seteputen.
Baksete med hel fastmontert setepute og delvis nedfellbar seterygg (2/3) på venstre side eller (1/3) 
på høyre side, for å modulere lasteplassen i bagasjerommet.
F
 
S
 kyv korresponderende forsete fremover 
om nødvendig.
F
 
A
 nbring det aktuelle sikkerhetsbeltet på 
sideplassen mot seteryggen, og lås beltet.
F
 
F
 ør tilsvarende hodestøtte så langt ned 
som mulig, eller fjern den. Seteputen bak kan ikke fjernes.
Seter ygg  

80
Nærlysene fortsetter å lyse etter at tenningen 
er slått av, noe som gjør det lettere for føreren å 
ta seg ut av bilen hvis lysforholdene er dårlige.
Manuelt følgelys
På
F Når tenningen er av, bruk "lyshornet" ved hjelp av lysbetjeningen.
F
 
N
 este gang "lyshornet" brukes 
nøytraliseres funksjonen.
Av
Det manuelle følgelyset stanser automatisk 
etter en viss tid.
Parklys
Merking av siden som vender mot trafikken ved 
tenning av parklysene.
F
 
I
 nnen ett minutt etter at tenningen er 
slått av, trykk lysbetjeningen oppover 
eller nedover, i henhold til trafikksiden 
(eksempel: parkering på høyre side; 
lysbetjeningen nedover, parkeringslysene 
tennes på venstre side).
Det manuelle følgelyset er også 
tilgjengelig ved hjelp av lysknappen 
på fjernkontrollen (se det tilsvarende 
avsnittet). Dette indikeres med et lydsignal og tenning 
av korresponderende blinklyslampe i 
instrumentbordet.
For å slå av parklysene, plasser lysbetjeningen 
på midre posisjon eller sett på tenningen. 
Belysning og sikt  

84
Blinklys
F  trykk lysbetjeningen helt ned for å blinke til venstre.
F
 
H
 ev lysbetjeningen helt opp for å blinke til 
høyre.
Tre blink
gi et enkelt trykk oppover eller nedover uten å 
gå over det harde punktet på lysbetjeningen; 
korresponderende blinklys blinker 3 ganger.
Hvis du glemmer å slå av blinklyset i 
mer enn 20 sekunder, vil lydsignalet øke 
i styrke når bilen kjører i en hastighet på 
over 60 km/t. Denne funksjonen kan brukes uansett 
hastighet, men den er spesielt nyttig 
ved filskifte på motorvei. 
Belysning og sikt  

86
Med nærlys eller kjørelys, gjør denne 
funksjonen at lysstrålen til tåkelyktene foran 
lyser opp innsiden av kurven når bilens 
hastighet er under 40 km/t (bykjøring, svingete 
veier, lyskryss, parkeringsmanøvre, osv.).
Svinglys
Med svinglys Uten svinglys
Aktivering
Denne funksjonen utløses:
- v
ed aktivering av korresponderende 
blinklys, 
eller
-
 
u
 t i fra et visst rattutslag.
Programmering
Aktivering eller nøytralisering av 
funksjonen gjøres gjennom bilens 
konfigurasjonsmeny.
Denne funksjonen er aktivert som 
standard.
Nøytralisering
Denne funksjonen deaktiveres:
- v ed et visst rattutslag,
-
 
v
 ed en hastighet over 40 km/t,
-
 
v
 ed innkobling av revers, 
Belysning og sikt  

87
Vindusviskere
Manuell modus
Føreren betjener vindusviskerne direkte.
Foran
Visking
Hurtigvisk (kraftig regn).
Normalvisk (moderat regn).
Intervallvisk (viskingen tilpasses 
bilens hastighet).
stans,
en
keltvisk (trykk nedover og slipp).
Igangsetting
gi et kort trykk nedover på betjeningen.en viskeromgang bekrefter forespørselen.
Denne lampen tennes i 
instrumentbordet og en melding vises. Denne lampen slukker i 
instrumentbordet og en melding vises.
Funksjon av
gi et nytt kort trykk nedover på betjeningen 
eller plasser betjeningen i en annen posisjon 
(Int, 1 eller 2).
AUTO-modus
Vindusviskerne på frontruten 
fungerer automatisk, uten at 
føreren trenger å gjøre noe, når 
det registreres regn (sensor 
bak det innvendige speilet). 
Viskerhastigheten tilpasses regnets 
styrke.
4 
Belysning og sikt  

Sikkerhet95
208_no_Chap05_securite_ed01-2015
Råd
Anvisninger når det gjelder 
barn
Bruk et tilpasset barnesete dersom barnet 
er under 12 år eller under en meter og femti 
høyt.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under 
kjøring.
For ytterligere informasjon om barnesetene, 
se det tilsvarende avsnittet.
For at det skal være effektivt, må 
sikkerhetsbeltet:
-
 s
itte så stramt som mulig inntil kroppen,
-
 t
rekkes ned foran deg med en jevn 
bevegelse, kontroller at det ikke vrir seg,
-
 
b
are brukes til én person,
-
 
i
kke ha tegn på skader eller slitasje,
-
 
i
kke på noen måte være modifisert, noe 
som kan endre beltets ytelser.
I overensstemmelse med gjeldende 
sikkerhetsregler, skal du i forbindelse med 
alle inngrep på sikkerhetsbeltene i bilen din 
ta kontakt med et kvalifisert verksted som 
både har egnet kompetanse og materiell, slik 
som P
e
ugeot
-
forhandlernett er i stand til 
å gi deg.
Få beltene regelmessig kontrollert hos et 
P
e
ugeot
-
verksted eller hos et kvalifisert 
verksted, spesielt hvis de viser tegn på 
forringelse.
Sikkerhetbeltene rengjøres med såpevann 
eller med et spesielt rengjøringsprodukt 
for tekstiler som selges hos P
e
ugeot
-
fo
rhandlernett.
et
ter nedfelling eller flytting av et sete eller 
et helt baksete, påse at sikkerhetsbeltet er 
korrekt plassert og rullet sammen.
I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan 
den aktive beltestrammeren på forsetene 
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved 
utløsing av beltestrammerne kan det oppstå 
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd 
som skyldes aktivering av den pyrotekniske 
patronen som er integrert i systemet.
Kontrollampen for kollisjonsputene vil i alle 
tilfeller lyse.
et
ter en kollisjon, få hele beltesystemet 
kontrollert og eventuelt byttet ut hos 
P
e
ugeot
-
 forhandlernett eller hos et 
kvalifisert verksted.
Føreren skal påse at alle passasjerene 
bruker sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og 
at de sitter forsvarlig fastspent før han kjører.
ua
nsett hvilken plass du sitter på i bilen, 
skal sikkerhetsbeltet spennes fast, selv på 
korte
 
turer.
Bytt ikke om på låsespennene fordi de da 
ikke vil kunne fylle rollen sin helt.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en 
rullemekanisme som automatisk justerer 
lengden på beltet i forhold til din kroppsform. 
Beltet ruller seg automatisk sammen når det 
ikke er i bruk.
Før og etter bruk, påse at sikkerhetsbeltet er 
korrekt rullet sammen.
Den nedre delen av beltet skal være plassert 
så lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i 
skuldergropen.
Rullemekanismen er utstyrt med en 
automatisk beltestrammer som blokkerer 
beltet ved kollisjon, kraftig nedbremsing eller 
hvis bilen går rundt. Denne mekanismen kan 
frigjøres ved at du trekker kontant i beltet og 
deretter slipper det. Beltet vil da rulle seg 
sakte inn igjen.
5  

AR
B g
НИКОГА	НЕ	инсталирайте	детско	столче	на	седалка	с	АКТИВИРАНА	предна	ВЪЗДУШНА	ВЪЗГЛАВНИЦ А.	Това	може	да	причини	С МЪРТ 	 или 	 СЕРИОЗНО 	 НАРАНЯВАНЕ 	 на 	 детето.
CSNIKDY	neumisťujte	dětské	zádržné	zařízení	orientované	směrem	dozadu	na	sedadlo	chráněné	AKTIVOVANÝM	čelním	AIRBAGEM.	Hrozí	nebezpečí 	 SMRTI 	 DÍTĚTE 	 nebo 	 VÁ ŽNÉHO 	 ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t  risikerer at blive ALVoR LIg t  
K VÆSt et  eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη	χρησιμοποιείτε 	Π ΟΤΕ 	π αιδικό 	κ άθισμα 	μ ε 	τ ην 	π λάτη 	τ ου 	π ρος 	τ ο 	ε μπρός 	μ έρος 	τ ου 	α υτοκινήτου, 	σ ε 	μ ια 	θ έση 	π ου 	π ροστατεύεται 	α πό 	Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ 	 αερόσακο 	 που 	 είναι 	 ΕΝΕΡΓΟΣ. 	 Αυτό 	 μπορεί 	 να 	 έχει 	 σαν 	 συνέπεια 	 το 	 ΘΑΝΑΤΟ 	 ή 	 το 	 ΣΟΒΑΡΟ 	 ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 	 του 	 ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe  AIRBAg  in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the 
CHILD can occur
eSNo  INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG 	 frontal 	 ACTIVADO, 	 ya 	 que 	 podría 	 causar 	 lesiones 	 GR AVES 	 o 	 incluso 	 la 	 MUERTE 	 del 	 niño.
etÄrge MItte KuNAgI  paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille  eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last  tÕ SISeLt  või  eLu oHtL IKuLt  vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu  tuR VAtY YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN  goN FLABLe  
frontal 	 ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
 de l’
eN
 FAN
t
  ou le BL
eS
 S
eR 
 g
R
 AV
eMeNt
HRNIK ADA	ne	postavljati	dječju	sjedalicu	leđima	u	smjeru	vožnje	na	sjedalo	zaštićeno	UKLJUČENIM	prednjim	ZR AČNIM	JASTUKOM.	To	bi	moglo 	 uzrokovati 	 SMRT 	 ili 	 TEŠKU 	 OZLJEDU 	 djeteta.
HuSOHA	ne	használjon	menetiránynak	háttal	beszerelt	gyermekülést	AKTIVÁLT	(BEK APCSOLT)	FRONTLÉGZSÁKK AL	védett	ülésen.	Ez	a	gyermek 	 HALÁLÁT 	 vagy 	 SÚLYOS 	 SÉRÜLÉSÉT 	 okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg  frontale 
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e  o FeR It e   gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA	neįrenkite	vaiko	prilaikymo	priemonės	su	atgal	atgręžtu	vaiku	ant	sėdynės,	kuri	saugoma	VEIKIANČIOS	priekinės	ORO	PAGALVĖS. 	 Išsiskleidus 	 oro 	 pagalvei 	 vaikas 	 gali 	 būti 	 MIRTINAI 	 arba 	 SUNKIAI 	 TR AUMUOTAS.
LVNEK AD	NEuzstādiet	uz	aizmuguri	vērstu	bērnu	sēdeklīti	priekšējā	pasažiera	sēdvietā,	kurā	ir	AKTIVIZĒTS	priekšējais	DROŠĪBAS	GAISA	SP I LVeN S .
Tas
	 var 	 izraisīt 	 BĒRNA 	 NĀVI 	 vai 	 radīt 	 NOPIETNUS 	 IEVAINOJUMUS.
Sikkerhet
103
208_no_Chap05_securite_ed01-2015
5  

Kjøring129
208_no_Chap06_conduite_ed01-2016
girskifteindikator
System på biler med manuell girkasse som gjør 
det mulig å redusere drivstofforbruket ved å 
anbefale girtinnet som passer best.
Avhengig av kjøresituasjon og utstyr, kan det 
være at systemet ber deg om å hoppe over ett 
(eller flere) girtrinn. Du kan gjøre dette uten å 
koble inn de mellomliggende girtrinnene.
Anbefalingene om girskifte er ikke å 
oppfatte som obligatoriske. Veiforholdene, 
trafikktettheten og sikkerheten er elementer 
som er avgjørende for det optimale girvalget. 
Føreren er der for selv ansvarlig for om han vil 
følge indikatorens anvisninger, eller ikke.
Denne funksjonen kan ikke nøytraliseres.Med en styrt eller automatisk girkasse, 
er systemet bare aktivt i manuell 
modus. Informasjonen vises i instrumentbordet i form 
av en pil. Det kan også hende man ser ønsket 
girposisjon.
Systemet tilpasser anbefalinger og 
girskifte i henhold til kjøreforhold 
(bakke, last, osv.) og forespørsler fra 
føreren (økt motoreffekt, akselerasjon, 
bremsing).
Systemet vil aldri foreslå følgende:
-
 
å k
 oble inn et lavere girtrinn,
-
 
å s
 ette bilen i revers.
6