Page 5 of 225

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de
mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi pot
conţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului
manual ■ Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri,
inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiile
de meniu, să nu fie aplicabile
pentru autovehicululdumneavoastră datorită variantei
de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe stânga.
Utilizarea autovehiculelor cu volan
pe dreapta este similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte denumirile de uzină ale motoarelor.Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt relative la sensul de
deplasare.
Page 6 of 225
4Introducere
■ Este posibil ca ecranele de afişareale autovehiculului să nu fie
compatibile cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele afişate şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele pentru pagini sunt
marcate cu 3. 3 înseamnă „consultaţi
pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Page 18 of 225
16Pe scurt
Autovehicule cu sistem electronic decontrol al climatizării, apăsaţi
butonul V. Temperatura şi distribuţia
fluxului de aer sunt reglate automat
iar ventilatorul funcţionează la turaţie
maximă.
Sistemul electronic de climatizare
3 103.Transmisia
Transmisia manuală
Treapta marşarier: cu autovehiculul
oprit, apăsaţi pedala de ambreiaj,
trageţi butonul de pe maneta
selectorului şi cuplaţi treapta.
Dacă treapta de viteze respectivă nu
este cuplată, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou treapta de viteze.
Transmisia manuală 3 124.
Transmisia semiautomatăN=poziţia neutrăo=poziţia de conducere+=treaptă superioară de viteze-=treaptă inferioară de vitezeA/M=comutarea între modurile
automat şi manualR=marşarier
Transmisia semiautomată 3 125.
Page 22 of 225

20Cheile, portierele şi geamurile
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot
ţine de:
■ Aria de acoperire insuficientă.
■ Bateria descărcată.
■ Acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service.
■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenind din alte
surse.
Deblocarea 3 20.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Scoateţi şurubul şi deschideţi
compartimentul bateriei introducând
o monedă în fantă şi rotind moneda.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR2016),
respectând poziţia de instalare.
Reataşaţi ambele jumătăţi ale
capacului asigurându-vă că s-a fixat corect.
Reaşezaţi şurubul şi strângeţi-l.
Sistemul de închidere
centralizată
Blochează şi deblochează portierele faţă, portierele culisante laterale şi portbagajul.
Cu ajutorul telecomenzii cu
3 butoane, portierele faţă şi portierele
culisante laterale/portbagajul pot fi
deblocate şi blocate separat.
Din motive de siguranţă,
autovehiculul nu poate fi încuiat cu
cheia în contact.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt încuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Page 23 of 225
Cheile, portierele şi geamurile21
Deblocarea autovehicululuiDeblocarea cu telecomanda cu
2 butoane
Apăsaţi butonul c pentru deblocarea
portierelor faţă. Apăsaţi din nou
pentru a debloca întregul autovehicul.
Deblocarea cu telecomanda cu
3 butoane
În funcţie de configuraţia
autovehiculului:
■ Apăsaţi butonul c: Portierele din
faţă sunt deblocate.
Apăsaţi din nou butonul c:
Portierele culisante laterale şi
portbagajul vor fi, de asemenea,
deblocate.
■ Apăsaţi butonul c: Toate portierele
şi portbagajul sunt deblocate.
Dacă nu se deschide nicio uşă timp
de aproximativ 2 minute după
deblocarea autovehiculului, acesta
se blochează din nou în mod
automat.
Blocarea autovehiculului
Închideţi toate portierele şi
portbagajul. În cazul în care portierele nu sunt închise în mod
corespunzător, sistemul de închidere
centralizată nu va funcţiona.
Blocarea cu telecomanda cu
2 butoane
Page 26 of 225

24Cheile, portierele şi geamurile
Luminile de avertizare din portierele
respective rămân aprinse.
Pentru descuiere, apăsaţi partea 0 a
comutatorului.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni a sistemului,
lumina de avertizare de lângă
comutator rămâne aprinsă şi se va
auzi un semnal sonor.
Verificaţi dacă portierele sunt
descuiate manual (comutatoarele
încuietoarelor interioare ale
portierelor).
Dacă este necesar, apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
remedierea defecţiunii.
Blocarea automată Blocarea automată după
plecare
Acest element de siguranţă poate fi
configurat să blocheze automat toate
portierele şi portbagajul imediat ce
autovehiculul este pus în mişcare.Activarea
Cu contactul cuplat, menţineţi apăsat butonul e pentru închiderea
centralizată pentru aprox. 5 secunde.
Un semnal sonor va confirma
activarea.
Dezactivarea
Cu contactul cuplat, menţineţi apăsat
butonul e pentru aproximativ
5 secunde. Un semnal sonor va
confirma dezactivarea.
Încuietorile de siguranţă
pentru copii9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.
Page 29 of 225

Cheile, portierele şi geamurile27
Şoferul are responsabilitatea de a
înlocui cureaua de transmisie la
fiecare 15.000 de cicluri; în acest
scop, a fost prevăzut un contor în
partea inferioară a stâlpului B. Apelaţi
la un atelier service pentru asistenţă.
Dacă cureaua de transmisie se
defectează, portiera va putea fi în
continuare deschisă şi închisă
manual.
Treapta laterală electrică
Treapta laterală electrică
funcţionează în mod automat la
deschiderea sau închiderea portierei
culisante electrice.
9 Avertisment
Asiguraţi-vă că există un spaţiu
adecvat care să permită
extinderea şi retractarea completă şi fără obstrucţii a treptei laterale
electrice.
Lampa de control se aprinde în timpul
funcţionării treptei laterale electrice.
Dacă rămâne aprins când portiera
este închisă, treapta nu a fost retrasă.
În acest caz, retrageţi manual treapta
laterală electrică, trăgând
mecanismul de debreiere amplasat în
spatele treptei. Apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Portierele din spate
Pentru a deschide portiera din
dreapta spate, trageţi de mânerul exterior.
Din interior, portiera se deschide
trăgând de mânerul interior.
Portiera din dreapta spate se
eliberează de la mâner.
Page 34 of 225
32Cheile, portierele şi geamurile
Oglinzile retrovizoare inferioare nu
sunt reglabile.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda exterioară
respectivă rotind butonul spre stânga
sau spre dreapta, apoi pivotaţi
butonul pentru a regla oglinda.
În poziţia centrală nu este selectată
nicio oglindă.
Oglinzile retrovizoare inferioare nu
sunt reglabile.
Oglinzile rabatabile
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare îşi vor
schimba brusc poziţia în raport cu cea
normală, dacă sunt lovite cu
suficientă forţă. Readuceţi oglinzile în
poziţie apăsând uşor pe carcasa
acestora.
Oglinzile încălzite
Activată prin apăsarea butonului Ü în
oricare dintre sisteme.