Page 22 of 239

20Nycklar, dörrar och fönsterRadiofjärrkontroll
Används vid manövrering av:■ Centrallås
■ Stöldskydd
■ Stöldlarm
■ Elektriska fönsterhissar
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 5 meter. Den kan begränsas av
yttre påverkan. Varningsblinkersen
tänds när fjärrkontrollen används.
Hantera fjärrkontrollen varsamt och
skydda den mot fukt och höga temp‐
eraturer. Undvik onödig användning.
Fel
Om centrallåset inte kan manövreras
med fjärrkontrollen kan det bero på
följande:
■ Räckvidden har överskridits.
■ För låg batterispänning.
■ Frekvent, upprepad användning utanför fjärrkontrollen räckvidd krä‐ver omsynkronisering av fjärrkon‐trollen.
■ Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på kort
tid leder till att strömförsörjningen
bryts en kort stund.
■ Störning från externa radiosändare
med högre effekt.
Upplåsning 3 21.
Grundinställningar En del inställningar kan ändras på
menyn Inställningar i Info-Display.
Personliga inställningar 3 109.
Batteribyte i fjärrkontrollen
Byt batteriet omgående när räckvid‐
den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Nycklar med fällbart nyckelax
Page 23 of 239

Nycklar, dörrar och fönster21
Fäll ut nyckelaxet och öppna fjärrkon‐trollen. Byt batteriet (batterityp
CR 2032). Observera batteriets pla‐
cering. Stäng fjärrkontrollen och
synkronisera den.
Nycklar med fast nyckelax
Låt en verkstad byta batteriet.
Synkronisering av
fjärrkontrollen
Lås upp dörren med nyckeln i förar‐
dörrens lås efter ett batteribyte.
Radiofjärrkontrollen synkroniseras
när tändningen slås på.
Programmerade
inställningar
När du tar ut nyckeln ur tändnings‐
låset memoreras följande inställ‐
ningar automatiskt i nyckeln:
■ Belysning
■ Infotainmentsystem (endast CD 400)
■ Centrallås
■ KomfortinställningarDe sparade inställningarna används
automatiskt nästa gång nyckeln med de memorerade inställningarna sätts
i tändningslåset och vrids till läge 1
3 133.
Ett förbestämt villkor är att Personliga
inst. per förare aktiveras i de person‐
liga inställningarna för Graphic-Info-
Display. Detta måste ställas in för varje nyckel som ska användas. På
bilar utrustade med
Colour-Info-Display är personliga in‐
ställningar permanent aktiverade.
Personliga inställningar 3 109.
Centrallås
Upplåsning och låsning av dörrar,
bagagerum och tanklock.
Drar du i en dörrs innerhandtag en
gång låser du upp den. Drar du i
handtaget en gång till öppnas dörren.
Observera!
Vid en olycka där airbags eller bäl‐
testräckare löst ut låses bilen upp
automatiskt.Upplåsning
Tryck in knappen c.
Två inställningar kan väljas: ■ Om du bara vill låsa upp förar‐ dörren och tankluckan trycker du
på knappen c en gång. Om du vill
låsa upp alla dörrar och lastrummet
trycker du på knappen c två
gånger,
eller
■ tryck på knappen c en gång om du
vill låsa upp alla dörrar, bagage‐
rummet och tankluckan.
Page 24 of 239
22Nycklar, dörrar och fönster
Du kan ändra inställningen på menynInställningar i Info-Display. Person‐
liga inställningar 3 109.
Inställningen kan sparas för den
nyckel som används.
Programmerade inställningar 3 21.
Låsning
Stäng dörrar, bagagerum och tank‐
lock.
Tryck in knappen e.
Om förardörren inte är helt stängd
fungerar inte centrallåset.
Låsa upp och öppna bakluckan
Tryck på knappen c när tändningen
är av för att låsa upp alla dörrar. Bak‐ luckan frigörs för upplåsning och öp‐
pnas genom att du trycker på pekk‐
nappen under bakluckans list.
Centrallåsningsknapp
Låser och låser upp alla dörrar,
bagagerummet och tankluckan från
kupén.
Tryck in centrallåsknappen: dörrarna
låses eller låses upp. När dörrarna
låses tänds lysdioden i knappen.
Vid låsning med radiofjärrkontrollen
lyser lysdioden i knappen i cirka
2 minuter.
Page 28 of 239

26Nycklar, dörrar och fönsteravgaser, som varken syns eller
luktar, kan tränga in i bilen. Detta
kan leda till medvetslöshet och till
och med döden.Se upp
Kontrollera innan du öppnar bak‐
luckan att det inte finns några hin‐
der ovanför, t.ex. en garagedörr,
för att undvika att bakluckan ska‐
das. Kontrollera alltid rörelseom‐
rådet ovanför och bakom bak‐
luckan.
Observera!
Montering av tunga tillbehör på bak‐
luckan kan göra att den inte hålls
kvar i öppet läge.
Bilsäkerhet
Stöldskyddslåsning9 Varning
Aktivera inte systemet om
personer finns kvar i bilen! Dör‐
rarna kan inte låsas upp inifrån.
Alla dörrar säkras mot upplåsning.
Alla dörrar måste vara stängda, i an‐
nat fall kan systemet inte aktiveras.
Om tändningen är på måste förar‐
dörren öppnas och stängas en gång
för att bilen ska kunna låsas.
Vid upplåsning av bilen stängs det
mekaniska stöldskyddet av. Detta
kan inte göras med centrallåsnings‐
knappen.
Aktivering
Tryck på e på radiofjärrkontrollen två
gånger inom 10 sekunder.
Stöldlarm
Stöldlarmet innefattar det mekaniska
stöldskyddet och fungerar tillsam‐
mans med detta.
Det övervakar: ■ Dörrar, baklucka, motorhuv
■ Tändsystemet
Vid upplåsning av bilen slås båda systemen av samtidigt.
Page 32 of 239

30Nycklar, dörrar och fönster
Vindruteetiketter
Sätt inte dit klistermärken på vindru‐
tan i närheten av innerbackspegeln.
Detta kan begränsa registreringsom‐
rådet för sensorn och visningsområ‐
det för kameran i spegelhuset.
Manuella fönster
Fönstren kan manövreras med hand‐ vevar.
Elektriska fönsterhissar9 Varning
Var försiktig vid användning av de
elektriska fönsterhissarna. Risk
för personskador, särskilt för barn.
Om barn åker i baksätena kopplar
du in barnsäkringen för de elekt‐
riska fönsterhissarna.
Håll rutor under uppsikt när de
stängs. Se till att inget kan kläm‐
mas fast.
Elektriska fönsterhissar fungerar vid:
■ med tändningen på
■ inom 10 minuter efter att tänd‐ ningen har slagits av
■ inom 5 minuter efter att en dörr har
öppnats eller stängts
När tändningen har slagits av deaktiv‐
eras de elektriska fönsterhissarna när bilen låses med radiofjärrkontrollen.
Använd strömställaren för respektive
fönster genom att trycka för att öppna
eller dra för att stänga.
Om du trycker eller drar försiktigt till
det första spärrläget: fönstret öppnas
eller stängs så länge du trycker på eller drar i strömställaren.
Om du trycker eller drar hårdare till
det andra spärrläget och sedan släp‐
per: fönstret öppnas eller stängs
automatiskt med säkerhetsfunk‐
tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐
sen aktiverar du strömställaren en
gång till i samma riktning.
SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom om‐
rådet ovanför fönstrets mitt stoppas
den omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktion Vid stängningssvårigheter på grund
av frost eller liknande, slå på tänd‐
ningen, dra sedan strömställaren till
det första stoppet och håll den där.
Fönstret stängs utan att säkerhets‐
funktionen är aktiverad. För at stoppa
rörelsen släpper du strömställaren.
Page 101 of 239

Instrument och reglage99
■Däckbelastning : Välj däcktryckska‐
tegori enligt det faktiska däck‐
trycket 3 190
■ Återstående oljelivslängd : Visar när
motoroljan och filtret behöver bytas 3 88
■ Hastighetsvarning : Om den förin‐
ställda hastigheten överskrids
aktiveras ett varningsljud
■ Språk : Det visade språket kan änd‐
ras om bilen inte har en radio
Val och indikering kan skilja sig åt
mellan mellannivå-, högnivå- och högnivåkombidisplay.
Färddator Tryck på knappen MENU för att välja
Färddator , eller välj W på högnivå‐
kombidisplayen.
Vrid inställningsratten för att välja en
av undermenyerna. Tryck på knap‐
pen SET/CLR för att bekräfta.■ Trippmätare 1
■ Trippmätare 2
■ Digital hastighetsvisning
Trippmätare 2 och digital hastighets‐
visning finns endast för bilar med hög‐
nivådisplay eller högnivåkombidisp‐
lay.
Återställ trippmätaren genom att
trycka in SET/CLR -knappen på
blinkersspaken under några
sekunder, eller genom att trycka på
återställningsknappen mellan hastig‐
hetsmätaren och förarinformations‐
centralen när tändningen är på.
Page 111 of 239

Instrument och reglage109Personliga inställningar
Du kan göra bilens funktioner person‐
liga genom att ändra inställningarna i
Info-Display.
En del personliga förarinställningar
kan memoreras individuellt för varje
nyckel till bilen. Programmerade in‐
ställningar 3 21.
Beroende på bilens utrustning och
nationella bestämmelser kanske en
del av de funktioner som beskrivs
nedan inte är tillgängliga.
En del funktioner visas bara eller är bara aktiva då motorn är igång.
Personliga inställningar i
Graphic-Info-Display
CD 300/CD 400/CD400plus
Tryck på knappen CONFIG. Menyn
Inställningar visas.
Följande inställningar kan väljas
genom att du vrider och trycker på
multifunktionsknappen:
■ Språk (Languages)
■ Tid & Datum
■ Radioinställningar
■ Telefoninställningar
■ Fordonsinställningar
På motsvarande undermenyer kan
följande inställningar ändras:
Språk (Languages)
Val av önskat språk.
Tid & Datum
Se Klocka 3 83.
Radioinställningar
Se beskrivningen i infotainmentsys‐
temets instruktionsbok.
Telefoninställningar
Se beskrivningen i infotainmentsys‐
temets instruktionsbok.
Page 113 of 239

Instrument och reglage111
Visa menyn Inställningar genom att
trycka på knappen CONFIG på info‐
tainmentsystemets panel.
Bläddra uppåt eller nedåt i listan
genom att vrida multifunktionsknap‐
pen. Välj ett menyalternativ genom att
trycka på multifunktionsknappen
(Navi 950 / Navi 650: tryck på den yttre ringen).■ Språk (Languages)
■ Tid och datum
■ Radioinställningar
■ Telefoninställningar
■ Navigationsinställningar
■ Skärminställningar
■ Fordonsinställningar
På motsvarande undermenyer kan
följande inställningar ändras:
Språk (Languages)
Val av önskat språk.
Tid och datum
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Radioinställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Telefoninställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Navigationsinställningar
Se infotainmentsystemets instruk‐
tionsbok för mer information.
Skärminställningar ■ Startsida meny :
Se infotainmentsystemets instruk‐ tionsbok för mer information.
■ Bakre kamera tillval :
Tryck för att ändra alternativen för
backkameran 3 150.