Page 137 of 259

Jazda135
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.Vozidlá s automatizovanou
mechanickou prevodovkou
Keď vozidlo stojí a je zošliapnutý
brzdový pedál, funkcia Autostop je
aktivovaná automaticky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Systém Stop-štart sa deaktivuje pri
sklonoch 15 % alebo viac.
Indikácia
Funkcia Autostop je indikovaná
kontrolkou D.
Počas aktívnej funkcie Autostop sa
zachová výkon kúrenia a bŕzd.
Podmienky funkcie Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky:
■ Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
■ Kapota je zatvorená.
■ Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
■ Akumulátor vozidla je dostatočne nabitý a je v dobrom stave.
■ Motor je zahriaty.
■ Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
■ Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde
s veľkým zaťažením motora.
■ Okolitá teplota je vyššia ako -5 °C.
■ Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
■ Brzdy majú dostatočný podtlak.
■ Nie je aktívna funkcia samočistenia
filtra pevných častíc.
■ Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilo
minimálne rýchlosťou chôdze.V opačnom prípade bude funkcia
Autostop zablokovaná.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu blokovať funkciu
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole o klimatizácii 3 125.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 132.
Ochrana proti vybitiu akumulátora vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
reštartovania motora je v systéme
stop-štart implementovaných
niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu
akumulátora vozidla.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie,
napríklad vyhrievanie zadného okna
vypnuté alebo sú v úspornom režime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Page 138 of 259

136Jazda
Reštartovanie motora vodičomVozidlá s mechanickou prevodovkou
Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Keď sa motor opäť naštartuje,
kontrolka D v DIC zhasne.
Ak sa páka voliča posunie z polohy
neutrálu predtým, než sa uvoľní pedál spojky, rozsvieti sa kontrolka -
alebo sa zobrazí ako symbol v
informačnom centre vodiča.
Kontrolka - 3 91.Vozidlá s automatizovanou
mechanickou prevodovkou
Uvoľnite brzdový pedál alebo posuňte voliacu páku mimo polohy D, aby ste
naštartovali motor.
Keď sa motor opäť naštartuje,
kontrolka D v DIC zhasne.
Reštartovanie motora
systémom stop-štart Ak chcete použiť automatický reštart,
páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
■ Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
■ Kapota je otvorená.
■ Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené.
■ Teplota motora je príliš nízka.
■ Úroveň nabitia akumulátora vozidla
je pod definovanou úrovňou.
■ Brzdy majú nedostatočný podtlak. ■ Vozidlom sa jazdí minimálne rýchlosťou chôdze.
■ Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
■ Klimatizácia sa zapne manuálne.
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.
Parkovanie9 Varovanie
■ Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu
parkovaciu brzdu ťahajte vždy
bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite nožnú brzdu, aby sa
znížila vyvíjaná prevádzková
sila.
■ Vypnite motor.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
Page 139 of 259

Jazda137smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy
P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom
od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
■ Zatvorte okná a strešné okno.
■ Vyberte kľúč zapaľovania. Otočte volantom, až sa zamkne
zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné
vytiahnuť kľúč zo spínacej
skrinky len v prípade, že je
voliaca páka v polohe P.
U vozidiel s automatizovanou
mechanickou prevodovkou sa
kľúč dá vytiahnuť zo spínača
zapaľovania len vtedy, keď je
aktivovaná parkovacia brzda.■ Zamknite vozidlo.
■ Aktivujte alarm.
■ Ventilátor chladenia motora sa môže rozbehnúť aj po vypnutí
motora 3 183.Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Výfuk motora9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
Page 140 of 259

138Jazda
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať až 25 minút. Proces typicky trvá
sedem a 12 minút. Počas tejto doby
nie je k dispozícii funkcia Autostop a
spotreba paliva môže byť vyššia.
Emisia pachu a dymu je počas tohto
procesu normálna.
Za určitých jazdných podmienok,
napr. pri krátkych cestách, sa môže
stať, že sa systém nebude sám
automaticky čistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
bude blikať kontrolka %. Súčasne sa
v informačnom centre vodiča objaví
varovná správa alebo kód
upozornenia.
Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
Keď filter pevných častíc dosiahne
maximálnu úroveň plnosti, % začne
blikať. Ihneď začnite proces čistenia,
aby ste predišli poškodeniu motora.
Proces čistenia
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Ak sa navyše rozsvieti ikona g,
čistenie nie je možné, vyhľadajte
pomoc v servise.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Kontrolka % zhasne po dokončení
samočinného čistenia.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 174,
3 239 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
Page 141 of 259
Jazda139
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne preraďovanie rýchlostných stupňov je možné v manuálnom
režime stlačením tlačidla < alebo ]
na voliacej páke 3 141.
Displej prevodovkyNa displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeň alebo práve zvolený režim.
V automatickom režime je jazdný
program indikovaný prostredníctvom
D v informačnom centre vodiča.
V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Page 142 of 259

140JazdaPáka voličaP=parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrálD=automatický režim preraďovaniaM=manuálny režim preraďovania<=potlačte pre preradenie na vyšší stupeň v manuálnom režime]=potlačte pre preradenie na nižší
stupeň v manuálnom režimeVoliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolka j
bliká.
Pri zaraďovaní P, R alebo M stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je zaradený prevodový
stupeň, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Page 143 of 259

Jazda141
ParkovanieZatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Manuálny režim
Voliacu páku presuňte do polohy M.
Stlačte < na voliacej páke, aby ste
zaradili vyšší prevodový stupeň.
Stlačte ] na voliacej páke, aby ste
zaradili nižší prevodový stupeň.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Indikácia preradenia rýchlostného stupňa
Je indikované R s číslom, keď sa
odporúča preradenie rýchlostného
stupňa za účelom úspory paliva.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa je indikovaná len v
manuálnom režime.Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
■ Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným dopredným
prevodovým stupňom a stlačí sa
brzdový pedál.
■ Špeciálne programy automaticky prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor alebo
nadol.
■ Pri rozjazde na zasnežených alebo
zľadovatených povrchoch alebo na
iných klzkých povrchoch
elektronické ovládanie prevodovky
automaticky vyberie vyšší stupeň.
Kickdown Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Page 144 of 259

142JazdaPoruchaV prípade poruchy sa rozsvieti g.
Navyše sa v informačnom centre
vodiča zobrazí číslo kódu alebo
správa vozidla. Správy vozidla
3 103.
Prevodové stupne sa už nebudú preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. V závislosti od povahy
poruchy môže byť 2. prevodový
stupeň k dispozícii aj v manuálnom
režime. Preraďujte len keď vozidlo
stojí.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Prerušenie napájanie
V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.Ak je akumulátor vozidla vybitý,
naštartujte vozidlo pomocou
štartovacích káblov 3 223.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý
akumulátor vozidla, odblokujte
voliacu páku.
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Uvoľnite obloženie voliacej páky zo stredovej konzoly; Vložte prstydo koženej dutiny pred voliacou
pákou a potlačte obloženie
smerom nahor na prednom okraji
smerom odspodu, ako je uvedené
na obrázku. Otočte obloženie
smerom doľava.
3. Zatlačte nadol uvoľňovaciu páku a
posuňte voliacu páku von z
polohy P alebo N. Ak sa znova
zaradia tieto polohy, voliaca páka
sa zablokuje znova. Príčinu
prerušenia napájania nechajte
odstrániť v servise.
4. Nasaďte späť poťah voliacej páky
na stredovej konzole.