146Conduite et utilisation
message d'avertissement s'affiche en
même temps sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.
% s'allume quand le filtre à particules
est rempli. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
% clignote quand le filtre à particules
pour diesel a atteint son niveau de
remplissage maximal. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage
pour éviter d'endommager le moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur
à 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐ grader. Le nettoyage du filtre à parti‐
cules pour diesel est alors lancé.
Si g s'allume également, le net‐
toyage n'est pas possible ; prendre
contact avec un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 183, 3 249 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Conduite et utilisation149
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐traîne l'apparition d'un message dans
l'affichage d'informations du
conducteur.
En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesse
R avec un chiffre à côté est indiqué,
lorsqu'un changement de rapport de
vitesse est recommandé pour per‐
mettre d'effectuer des économies de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.Programmes de conduite
électronique ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ La fonction de passage automati‐ que en position N met automatique‐ment la boîte de vitesses au point
mort lorsque le véhicule est arrêté
et qu'un rapport de marche avant
est engagé et que la pédale de frein est enfoncée.
■ Des programmes spéciaux adap‐ tent automatiquement les points de
changement de vitesse en cas de
montées ou de descentes.
■ Lors du démarrage du véhicule dans des conditions de neige ou de
verglas ou sur toute autre surface
glissante, le module de commande
de transmission électronique choi‐
sit automatiquement la vitesse la
plus élevée.Kickdown
Si, en mode automatique, la pédale
d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
mum, la boîte de vitesses passe dans
un rapport inférieur, en fonction du ré‐
gime moteur.
Défaillance En cas de défaillance, le témoin g
s'allume. En plus, un numéro de code
ou un message de véhicule est affi‐
ché dans le centre d'informations du
conducteur. Messages du véhicule
3 107.
La boîte de vitesses ne change plus
automatiquement. Il est possible de
continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.
Seul le plus haut rapport est disponi‐ ble. Selon la défaillance, il se peut
que la 2e vitesse soit aussi disponible en mode manuel. Ne changer de vi‐
tesse que si le véhicule est à l'arrêt.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Conduite et utilisation153Levier sélecteur
Toujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate. Quand il est relâché, il revient automatiquement en position
centrale.
N=Position neutre (point mort)D/
M=Basculement entre le mode de
changement de vitesse auto‐
matique (D) et (M) . L'affichage
de transmission indique D par
rapport à M avec un rapport de
vitesse engagé.<=Passage à un rapport de vi‐
tesse supérieur en mode ma‐
nuelle]=Passage à un rapport de vi‐
tesse inférieur (rétrograder) en
mode manuelleR=Marche arrière. N'engager
qu'avec le véhicule à l'arrêt
Prendre la route
Enfoncer la pédale de frein et dépla‐
cer le levier sélecteur sur D, < ou ].
La boîte de vitesses est en mode
automatique et la première vitesse
est engagée. En sélectionnant R, la
marche arrière est engagée.
Après avoir desserré le frein, le
véhicule commence à démarrer len‐
tement.
Pour démarrer sans avoir à enfoncer
la pédale de frein, accélérer immé‐
diatement après avoir engagé une vi‐
tesse à condition que D ou R clignote.
S'il n'y a pas d'actionnement de la pé‐ dale d'accélérateur ou de la pédale defrein, aucun rapport n'est engagé et
D ou R clignote pendant un court ins‐
tant sur l'affichage.
Arrêt du véhicule
En D, le premier rapport est engagé
et la transmission est débrayée
quand le véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
Frein moteur Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports su‐
périeurs à moins qu'un régime moteur
relativement important n'ait été at‐
teint. Elle rétrograde à temps lors des
freinages.
Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite
en pente. Changer en mode manuel
est uniquement possible avec le mo‐
teur en fonctionnement ou en mode
Autostop.
154Conduite et utilisation
Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions R
et D de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐
lération brusque.
Stationnement
Le rapport de vitesse le dernier en‐
gagé (voir l'affichage de transmis‐ sion) reste engagé lorsque le contact
est coupé. En position N, aucun rap‐
port n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de
stationnement lorsque le contact est
coupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé de
contact ne peut pas être enlevée du
contact d'allumage. P s’arrête de cli‐
gnoter sur l’affichage de transmission dès que le frein de stationnement est
légèrement serré.Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Système de surveillance de la
pression des pneus Pour commencer le processus d'ap‐
pariement des capteurs du système
de surveillance de la pression des
pneus, le levier sélecteur doit être dé‐
placé et maintenu en position N pen‐
dant cinq secondes. P s'allume sur
l'affichage de transmission pour si‐
gnaler que le processus d'apparie‐
ment des capteurs peut commencer.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 217.
Mode manuel
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport in‐
férieur est engagé à trop haut régime, aucun changement de vitesse n'a
lieu. Ceci permet d'éviter des régimes
trop faibles ou trop élevés du moteur. Un message d'avertissement est affi‐ché sur le centre d'informations du
conducteur. Messages du véhicule
3 107.
À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
À un régime moteur trop haut, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport supérieur uniquement
via un kickdown.
Lorsque + ou - est sélectionné en
mode automatique, la boîte passe en
mode manuel et effectue le change‐
ment de vitesse correspondant.
Indication de rapport de vitesse
R avec un chiffre à côté est indiqué,
lorsqu'un changement de rapport de
vitesse est recommandé pour per‐
mettre d'effectuer des économies de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
158Conduite et utilisation
Le système TC est opérationnel
après chaque démarrage du moteur, dès que le témoin b s'éteint.
Quand le TC fonctionne, b clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message ou code d'avertissement
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur. Le système n'est pas
opérationnel.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il empê‐
che également le patinage des roues motrices. L'ESC opère avec le sys‐
tème antipatinage (TC).
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage du moteur, dès que le té‐
moin b s'éteint.
Quand l'ESC fonctionne, b clignote.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Défaillance
En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message ou code d'avertissement
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur. Le système n'est pas
opérationnel.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Mode ville Le mode Ville est une fonctionnalité
qui augmente l'aide à la direction en
cas de vitesse plus faible, par exem‐
ple le trafic en ville ou le stationne‐
ment. L'aide à la direction augmente
pour une utilisation plus pratique.
160Conduite et utilisationSystèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐
tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Sur la boîte automatique et la boîte
manuelle automatisée, n'activer le ré‐ gulateur de vitesse qu'en mode auto‐ matique.
Témoin m 3 98.
Mise en marche
Appuyer sur le bouton m, le témoin
m s'allume en blanc sur le combiné
d'instruments.
Activation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée et tourner la molette sur SET/- ; la vi‐
tesse actuelle est mémorisée et main‐ tenue. Le témoin m s'allume en vert
sur le combiné d'instruments. La pé‐
dale d'accélérateur peut être relâ‐
chée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
166Conduite et utilisationAide au stationnementAide au stationnement arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de la manœuvre de sta‐tionnement.
Toujours vérifier les environs pen‐ dant la marche arrière et l'utilisa‐tion du système d'aide au station‐
nement arrière.
L'aide au stationnement arrière faci‐ lite les manœuvres en mesurant la
distance entre le véhicule et les obs‐
tacles présents à l'arrière. Il informe
et avertit le conducteur par des si‐
gnaux sonores et une indication sur
l’affichage.
Le système possède quatre capteurs
de stationnement à ultrasons dispo‐
sés dans le pare-chocs arrière.
Activation
Le système est automatiquement prêt
à fonctionner lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
Une LED allumée dans le bouton de l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Indication
À l'aide de signaux sonores, le sys‐
tème avertit le conducteur des obsta‐
cles potentiellement dangereux pré‐
sents derrière le véhicule à une dis‐
tance allant jusqu'à 1,5 mètre. L'inter‐ valle entre les signaux sonores se ré‐
duit au fur et à mesure que le véhicule
se rapproche de cet obstacle. Lors‐
que la distance est inférieure à envi‐
ron 30 cm, le signal sonore est con‐
tinu.
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière est indiquée par
les lignes de distance changeantes
sur le centre d'informations du con‐
ducteur 3 99 ou, selon la version, sur
l'affichage d'informations en couleur 3 105.
L'indication de la distance peut être
interrompue par des messages du véhicule de plus grande importance.
Pour faire à nouveau apparaître l'in‐
dication de distance, approuver le
message en appuyant sur le bouton
SET/CLR du levier de clignotant.
Conduite et utilisation167
Désactivation
Le système se désactive automati‐
quement lorsque la marche arrière
est engagée.
La désactivation manuelle est égale‐
ment possible. Pour cela, appuyer sur le bouton d'aide au stationnement
r .
Dans les deux cas, la LED du bouton
s'éteint.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐ tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit ex‐
terne élevé ou d'autres interférences,
la LED du bouton clignote pendant
trois secondes, puis s'éteint. Le té‐
moin r s'allume sur le combiné
d'instruments 3 95 ou un message
s'affiche sur le centre d'informations du conducteur.
Aide au stationnement avant- arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de la manœuvre de sta‐tionnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐
rière.
L'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐
tit le conducteur par des signaux so‐
nores et une indication sur l’affichage
ou des messages.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les zo‐
nes de contrôle avant et arrière, cha‐
cune ayant sa propre fréquence.
Quatre capteurs de stationnement à
ultrasons sont présents dans chaque
pare-chocs avant et arrière.
Si le véhicule est doté d'un système avancé d'assistance au stationne‐
ment, le système est doté de six cap‐
teurs de stationnement à ultrasons
dans chaque pare-chocs avant et ar‐
rière.