100Instrumentos y mandos
La selección y la indicación es dife‐
rente entre las pantallas de nivel bá‐
sico, nivel intermedio y gama alta.
Cuentakilómetros parcial 1 y 2
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐ cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar entre el cuentakilómetros parcial
1 y 2.
Para ponerlo a cero, pulse el botón SET/CLR durante unos segundos
mientras visualiza esta página.
El consumo medio de combustible 1
y 2 simultáneo se indica conjunta‐
mente con el cuentakilómetros par‐
cial 1 y 2.
La información de la página de viaje 1 y 2 se puede poner a cero de ma‐
nera independiente mientras está ac‐
tiva la indicación correspondiente.Consumo medio de combustible 1 y 2
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para ponerlo a cero, pulse el botón
SET/CLR durante unos segundos
mientras visualiza esta página.
El cuentakilómetros parcial 1 y 2 si‐
multáneo se indica conjuntamente
con el consumo de combustible me‐
dio 1 y 2.
La información de la página de viaje 1 y 2 se puede poner a cero de ma‐nera independiente mientras está ac‐ tiva la indicación correspondiente.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito es bajo, aparece un men‐
saje en la pantalla y el testigo de con‐
trol Y en el indicador de combustible
se ilumina.
Cuando se debe llenar el depósito de manera inmediata, aparece un men‐
saje de alerta y se queda encendido
en la pantalla. Además, se enciende
el testigo de control Y en el indicador
de combustible y parpadea 3 95.
Consumo instantáneo de
combustible
Indicación del consumo instantáneo.
Velocidad media del vehículo
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para ponerlo a cero, pulse el botón
SET/CLR durante unos segundos
mientras visualiza esta página.
Reloj
Indicación de la hora actual.
102Instrumentos y mandos
Vida útil restante del aceite
Indica una estimación de la vida útil
del aceite. El número en % repre‐
senta la duración restante del aceite
e indica cuándo cambiar el aceite del motor y el filtro 3 87.
Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos de to‐
das las ruedas se muestran en esta
página durante la conducción 3 214.
Carga de los neumáticos
La pantalla de carga de neumático
selecciona la categoría de presión del neumático Ligero, Eco o Máx. con‐
forme a la presión real del neumático
inflado. Seleccione la categoría gi‐
rando la rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la categoría
3 214.
Distancia de seguridad
Muestra la distancia en segundos con
respecto al vehículo que va delante
3 163.Asistente de señales de tráfico
Muestra las señales de tráfico detec‐
tadas para la sección actual de la ruta 3 176.
Idioma
Seleccione el idioma del país prefe‐
rido como idioma de la pantalla. So‐
lamente disponible si el vehículo no está equipado con Sistema de infoen‐
tretenimiento.
Menú Eco
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página Información Eco .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
■ Tendencia economía
■ Consumo de combustible
■ Consumidores máximos
Tendencia economía
Esta página muestra un gráfico de los últimos 10 valores de consumo medio
de combustible por 100 km.Los segmentos llenos indican el con‐ sumo en pasos de 5 km y muestran
el efecto de la topografía o del estilo
de conducción en el consumo de
combustible.
El gráfico puede restablecerse pul‐
sando el botón SET/CLR.
Consumo de combustible
Indica el consumo medio de combus‐
tible desde la última puesta a cero del
conductor comparado con un valor
del mejor consumo medio de com‐
bustible. Para poner a cero el con‐
sumo medio de combustible, man‐
tenga pulsado el botón SET/CLR
mientras visualiza esta página.
Una pulsación breve del botón
SET/CLR cambia la distancia en 10,
25 o 50 km.
Además, se muestra el valor de con‐
sumo instantáneo.
Consumidores máximos
Aparece una lista de los dispositivos
de confort conectados actualmente
que más consumen en orden descen‐
dente. Se indica el potencial de aho‐
rro de combustible. Si se desconecta
Instrumentos y mandos103
un consumidor, desaparecerá de la
lista y se actualizará el valor del con‐
sumo.
En condiciones de conducción espo‐
rádica, el motor activará automática‐ mente la luneta térmica trasera para
aumentar la carga del motor. En tal
caso, la luneta térmica trasera se in‐
dica como una de las consumidoras
principales, sin activación por parte
del conductor.
Pantalla de información en
color
En función de la configuración del ve‐ hículo, este tiene una pantalla de in‐formación en color con función de
pantalla táctil.
La pantalla de información en color con función de pantalla táctil muestra en color las indicaciones siguientes:
■ hora 3 82
■ temperatura exterior 3 81
■ fecha 3 82
■ indicación de cámara retrovisora 3 174
■ instrucciones del asistente de apar‐
camiento y del asistente de apar‐
camiento avanzado 3 163
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 129
■ Sistema de infoentretenimiento,
véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ navegación, véase la descripción del manual del sistema de infoen‐
tretenimiento
■ mensajes del sistema
■ mensajes del vehículo 3 105
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 109
El tipo de información y cómo se
muestra depende de los ajustes rea‐
lizados.
Selección de menús y ajustes Los menús y los ajustes se seleccio‐
nan a través de la pantalla táctil.
104Instrumentos y mandos
Pulse el botón ;: aparece la página
de inicio ( Home).
Pulse el icono de la pantalla
Configuración : Aparece la página del
menú Configuración . Seleccione un
ajuste pulsando.
Pulse de nuevo la selección para con‐
firmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón de la pantalla q para
salir de un menú o de un ajuste sin cambiarlo o para borrar el último ca‐
rácter en una secuencia de caracte‐
res.
Para salir del menú Configuración,
pulse el botón de la pantalla q paso
a paso o pulse el botón ; después
de confirmar los cambios.
Personalización del vehículo 3 109.
Ajustes memorizados 3 23.
Pantalla de información
gráfica Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica.La pantalla de información gráfica in‐dica lo siguiente:
■ hora 3 82
■ temperatura exterior 3 81
■ fecha 3 82
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 129
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 109
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse el botón CONFIG: Aparece la
página del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para se‐
leccionar un ajuste o un valor.
Instrumentos y mandos105
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón BACK para salir de un
menú o de un ajuste sin cambiarlo o
para borrar el último carácter en una
secuencia de caracteres. Mantenga
pulsado el botón durante unos segun‐
dos para borrar toda la entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse el
botón BACK paso a paso o pulse el
botón CONFIG después de confirmar
los cambios.
Personalización del vehículo 3 109.
Ajustes memorizados 3 23.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse el botón SET/CLR, el botón
MENU o gire la rueda de ajuste para
confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de nivel básico y nivel intermedio
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo1Cambiar el aceite del motor3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado
Instrumentos y mandos107
N.ºMensaje del vehículo59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto84Potencia del motor reducidaN.ºMensaje del vehículo89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Fallo del asistente de aparca‐
miento, limpie el parachoques136Asistente de aparcamiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectado
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ mensajes de servicio
■ niveles de líquidos
■ sistema de alarma antirrobo
■ frenos
■ sistemas de control de la conduc‐ ción
■ regulador de velocidad, limitador de velocidad
■ alerta de colisión frontal
■ sistemas de asistencia al aparca‐ miento
■ iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ sistema limpia y lavaparabrisas
■ puertas, ventanillas
■ alerta de punto ciego lateral
■ asistente de señales de tráfico
■ aviso de cambio de carril
■ mando a distancia
■ cinturones de seguridad
■ sistemas de airbags
■ motor y caja de cambios
Instrumentos y mandos109
El mensaje de advertencia, o el có‐
digo de advertencia, desaparecerá
después de arrancar el motor dos ve‐ ces consecutivas sin caída de ten‐
sión.
Si la batería del vehículo no se puede recargar, haga subsanar la causa de
la avería en un taller.Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave
del vehículo. Ajustes memorizados
3 23.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Configuración personal Pantalla de información gráfica
Pulse el botón CONFIG para acceder
al menú de configuración.
Gire el mando MENU-TUNE para ac‐
ceder al menú de configuración de‐
seado y luego pulse el botón
MENU-TUNE .
Se pueden seleccionar los siguientes
ajustes:
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
110Instrumentos y mandos
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 82.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica el nivel del caudal de aire de la cabina de la climatización en modo
Automático.Modo de aire acondicionado : Con‐
trola el estado del compresor de re‐ frigeración al arrancar el vehículo.
El último ajuste (recomendado) o al arrancar el vehículo es siempre
ENCENDIDO o siempre APA‐
GADO.
Desempañamiento tras. Auto : Ac‐
tiva automáticamente la luneta tér‐ mica trasera.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐ lización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás :
Activa o desactiva la conexión au‐
tomática del limpialuneta cuando
se engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Ayuda al estacionamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento por ultrasonidos. La activa‐
ción puede seleccionarse con o sin
el acoplamiento del remolque co‐
nectado.Aviso ángulo muerto lateral : Cam‐
bia los ajustes para el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir :
Activa o desactiva la iluminación de entrada.
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la du‐
ración de la iluminación de salida.
■ Cierre centralizado
Cierre automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas des‐
pués de conectar el encendido.
Impedir cierre si pta. abierta : Activa
o desactiva la función de bloqueo
de puertas mientras haya una
puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
Esta opción del menú se muestra
con Impedir cierre si pta. abierta
desactivado. Cierre centralizado
3 23.