Page 57 of 69

Telefonul57
Desincronizarea unui telefonmobil de la sistemul de telefonie handsfreeDacă numărul maxim de telefoane
sincronizate a fost atins, un nou
telefon va putea fi sincronizat numai
dacă un telefon existent este
desincronizat.
Pentru desincronizarea unui telefon
mobil, utilizaţi butoanele de pe volan:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. SETTINGS (SETĂRI) : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare
4. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
5. Date utilizator : Selectaţi opţiunea,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK
pentru confirmare
6. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
7. Ştergere utilizatori : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmareŞtergeţi dispozitivul din lista
dispozitivelor Bluetooth de la
telefonul mobil. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil.
Prin desincronizarea unui telefon,
toate contactele descărcate ale
acestuia, precum şi istoricul său de
apeluri se vor şterge din sistemul
handsfree.
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu vă bazaţi exclusiv
pe telefonul mobil în cazul unei
comunicări de importanţă vitală
(de ex. o urgenţă medicală).
În anumite reţele, poate fi
necesară inserarea corectă a unei
cartele SIM valabile în telefonul
mobil.
9 Avertisment
Reţineţi că puteţi efectua şi primi
apeluri pe telefonul mobil dacă
acesta se află într-o zonă de
acoperire cu semnal suficient de
puternic. În anumite situaţii,
apelurile de urgenţă nu pot fi
efectuate în orice reţele de
telefonie mobilă; este posibil ca
acestea să nu poată fi efectuate
când anumite servicii de reţea şi/
sau funcţii ale telefonului sunt
active. Puteţi solicita relaţii în
acest sens de la operatorii de
reţea locali.
Numărul de apel de urgenţă poate diferi în funcţie de regiune şi ţară.Informaţi-vă din timp despre
numărul de apel de urgenţă corect
pentru regiunea respectivă.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Formaţi numărul apelului de urgenţă
(de ex. 112).
Se stabileşte conexiunea cu un
centru pentru apeluri de urgenţă.
Page 58 of 69

58Telefonul
Oferiţi detalii despre urgenţă atunci
când personalul de serviciu vi le
solicită.9 Avertisment
Nu încheiaţi convorbirea înainte
ca centrul de apel de urgenţă să
vă solicite acest lucru.
Funcţionarea
Introducere
Când a fost stabilită o conectare la
Bluetooth între telefonul mobil şi
sistemul de telefonie handsfree,
anumite funcţii ale telefonului mobil
pot fi acţionate, în mare parte, prin
intermediul comenzilor sistemului
Infotainment de pe volan.
Sistemul de telefonie handsfree
poate fi operat şi cu ajutorul
comenzilor vocale 3 44.
Este posibil, de ex., să se importe şi
să se actualizeze contactele şi
numerele de telefon memorate în telefonul mobil în sistemul de
telefonie handsfree.
După conectare, datele telefonului
mobil sunt transmise către sistemul
de telefonie handsfree. Aceasta
poate necesita ceva timp, în funcţie
de modelul de telefon. Între timp,
operarea telefonului mobil se poate
face doar limitat.
Notă
Nu toate telefoanele mobile suportă funcţiile sistemului telefonic
handsfree. Prin urmare, sunt
posibile abateri de la gama de funcţii descrise.
Comenzile telefonului Cele mai importante comenzi ale
telefonului sunt următoarele:
Comenzile de pe volan: ■ Â /MENU : Activează meniul
telefonului, confirmă opţiunea
selectată din meniu, acceptă un
apel, comută o conversaţie
telefonică, selectează mesajul
afişat, respinge/încheie un apel
3 20
■ SRC/OK : Confirmă opţiunea
selectată din meniu, transferă
conversaţia telefonică de lasistemul handsfree la telefonul
mobil şi invers, selectează mesajul
SMA afişat 3 20
■ Ã/q : Dezactivează sistemul de
comandă vocală, întrerupe un
mesaj vocal/citirea unui mesaj text,
iese din meniul telefonului, iese din submeniu şi revine la meniul
anterior, iese din selecţia curentă
fără a salva, dezactivează/
reactivează microfonul în timpul
unei conversaţii telefonice,
dezactivează tonul de apel pentru
apelurile primite 3 20
■ s: Activează sistemul de comandă
vocală, întrerupe un mesaj vocal şi
furnizează o nouă comandă vocală,
repetă ultimul mesaj vocal redat 3 44
■ ] : Reglează volumul sonor
3 20
■ R/S : Derulează prin meniu,
derulează prin mesajele text 3 58
Page 59 of 69

Telefonul59
Phone settings (Setări telefon)
Selectaţi meniul de opţiuni pentru
setările telefonului:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea SETTINGS (SETĂRI)
3. SRC/OK : Apăsaţi pentru a
confirma
După confirmarea reglajelor dorite ale telefonului, apăsaţi butonul Ã/q de
pe volan pentru a ieşi din meniul
telefonului şi a salva modificările.
Reveniţi la setările implicite ale
telefonului
Ştergeţi toate datele şi contactele
pentru toate telefoanele sincronizate
şi restauraţi setările originale ale
sistemului handsfree prin selectarea
următoarelor opţiuni din meniu:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru a selecta
opţiunea SETTINGS (SETĂRI) ,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK
pentru a confirma3. Selectaţi opţiunea Date utilizator,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK.
4. Selectaţi opţiunea Ştergere toate,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK
pentru a confirma
Pe ecran se va afişa întrebarea
Ştergere toate? . Pentru ştergerea
tuturor datelor, confirmaţi prin
apăsarea butonului SRC/OK pentru
confirmare sau anulaţi prin apăsarea butonului Ã/q .
Notă
Nu se pot şterge datele utilizatorului
pentru un singur telefon mobil, dacă
acesta nu este singurul telefon
sincronizat cu sistemul Infotainment.
Comanda volumului Volumul fixat al telefonului poate fi
reglat prin selectarea opţiunii Volum
vorbire cu ajutorul butoanelor de la
sistemul Infotainment 3 20.
Funcţia Volum vorbire vă permite să:
■ reglaţi volumul sonor prestabilit
■ reglaţi nivelul volumului sonor al telefonului în timpul unei
conversaţii, în timp ce autovehiculul
este în mişcare.■ reglaţi temporar volumul sonor prestabilit al unui apel în
desfăşurare
■ reglaţi volumul sonor al unui anunţ vocal în curs
Meniu Phone (Telefon) Pentru afişarea opţiunilor din meniul
telefonului, utilizaţi butoanele de pe
volan:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru a vă deplasa
în sus/în jos pe ecran şi pentru a
evidenţia opţiunea dorită
3. SRC/OK : Apăsaţi pentru a
confirma selecţia
4. Ã/q : Apăsaţi pentru a ieşi din
meniul telefonului
Funcţionarea ecranului de
afişare Opţiunile din meniul telefonului care
se afişează pe ecran sunt
următoarele:
■ LAST CALLS (ULTIMELE
APELURI) : enumeră apelurile
recente, efectuate sau primite.
Page 60 of 69

60Telefonul
Lista poate fi descărcată din
memoria telefonului mobil şi este
actualizată în timpul utilizării în modul handsfree.
■ PHONEBOOK (AGENDĂ
TELEFONICĂ) : permite
vizualizarea numerelor din agenda
telefonică şi selectarea unuia
pentru a efectua un apel. Numele
din agenda telefonică sunt grupate
alfabetic.
■ MESSAGE READER (CITITOR DE
MESAJE) : permite citirea ultimului
mesaj primit, apelarea
expeditorului mesajului sau
ştergerea acestuia. Puteţi memora
până la 20 de mesaje text într-o
căsuţă de intrare dedicată pe care
să le ascultaţi mai târziu, puteţi
apela expeditorului sau le puteţi
şterge. De asemenea, puteţi seta
metodele de notificare pentru
mesajele SMS primite.
■ SETTINGS (SETĂRI) : vă permite
să gestionaţi numele din agenda
telefonică, să sincronizaţi un nou
dispozitiv sau să accesaţi codul
PIN pentru sistemul handsfree.Apelarea unui număr de telefon
Pentru apelarea numerelor de
telefon, sunt disponibile mai multe
opţiuni. Printre acestea se numără:
■ Apelarea unui contact din agenda telefonică
■ Apelarea apelantului sau destinatarului celor mai recente
apeluri
■ Apelarea expeditorului sau destinatarului unui mesaj SMS
Apăsaţi butonul Â/MENU de pe
volan pentru a afişa opţiunile din
meniul telefonului.
Selectaţi o opţiune din lista de mai jos
pentru a apela un număr de telefon:
■ LAST CALLS (ULTIMELE
APELURI) : Această opţiune
furnizează o listă de numere legate de cele mai recente apeluri primite
şi efectuate. Lista poate conţine un
număr maxim de 10 apeluri primite, 10 apeluri efectuate şi 5 apeluri
pierdute
■ PHONEBOOK (AGENDĂ
TELEFONICĂ) : Dacă o agendă
telefonică copiată conţine mai multde 1.000 de nume de contact,
sistemul poate să opereze mai încet
■ MESSAGE READER (CITITOR DE
MESAJE) : Se pot memora până la
20 de mesaje text într-o căsuţă de intrare dedicată care se pot asculta la o dată ulterioară
Puteţi accesa oricare dintre opţiunile
de mai sus pentru a efectua un apel
în mod direct.
Selectaţi destinatarul dorit şi apăsaţi butonul Â/MENU de pe volan.
Funcţia de apelare poate fi operată şi cu ajutorul comenzilor vocale 3 44.
Agenda telefonică Agenda telefonică conţine lista de
contacte disponibile numai pentru
utilizatorul actual al autovehiculului.
Din motive de confidenţialitate,
fiecare listă de contacte descărcată
poate fi vizualizată numai când este
conectat telefonul corespunzător.
După configurarea conectării, lista de contacte din telefonul mobil poate fi
copiată în sistemul de telefonie
handsfree.
Page 61 of 69

Telefonul61
Atunci când sunteţi întrebat de sistemdacă doriţi să copiaţi lista de contacte,
apăsaţi butonul SRC/OK (Da ) sau à /
q (Nu ) de pe volan. Alternativ, cu
ajutorul comenzilor vocale, rostiţi
„ Yes (Da) ” sau „No (Nu) ” 3 44.
După ce lista de contacte de la un
telefon mobil a fost copiată în
sistemul de telefonie handsfree, la
fiecare conectare a telefonului,
agenda telefonică a sistemului se va
actualiza automat.
Notă
Nu toate telefoanele mobile copiază
automat numele contactelor în
agenda telefonică, acestea trebuie
transferate manual, folosind
tastatura telefonului mobil. Dacă
sunteţi interogat de sistem, efectuaţi această procedură urmând
instrucţiunile de operare specifice
telefonului mobil.Apelarea unui număr din agenda
telefonică
Opţiunea PHONEBOOK (AGENDĂ
TELEFONICĂ) vă permite să
vizualizaţi toate numele şi numerele
de telefon memorate. Numele sunt
enumerate în ordine alfabetică.
Pentru efectuarea unui apel folosind
un nume sau un număr de telefon:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. PHONEBOOK (AGENDĂ
TELEFONICĂ) : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare
4. R/S : Apăsaţi pentru vă deplasa
în sus/în jos pe ecran şi a selecta
numele/numărul dorit
5. Â/MENU : Apăsaţi pentru a forma
numărul
6. Ã/q : Apăsaţi pentru a ieşi din
meniul telefonului
Apelarea unui nume sau a unui
număr din agendă este posibilă şi cu
ajutorul sistemului de comandă
vocală s 3 44.Adăugarea contactelor în agenda
telefonică
După sincronizarea unui telefon,
sistemul Infotainment permite
opţiunea de copiere automată a
contactelor din telefon.
Contactele se pot adăuga şi manual
în agenda telefonică la o dată
ulterioară prin apăsarea Â/MENU şi
selectarea următoarelor opţiuni de pe
ecran:
■ SETTINGS (SETĂRI)
■ Date utilizator
■ Adăugarea contactelor
Ştergerea contactelor din agenda
telefonică
Contactele din agenda telefonică se
pot şterge din meniul handsfree prin
selectarea următoarelor opţiuni din
meniu:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. SETTINGS (SETĂRI) : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare
Page 62 of 69

62Telefonul
4.Date utilizator : Selectaţi opţiunea,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK
pentru confirmare
5. Ştergere utilizatori : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare
Pe ecran se va afişa întrebarea
Ştergere utilizatori ?. Pentru ştergerea
tuturor datelor, confirmaţi prin
apăsarea butonului SRC/OK sau
anulaţi prin apăsarea butonului Ã/q .
Ultimul apel Pentru formarea unui număr din
listele istoricului apelurilor (de ex.,
numerele formate, apelurile primite,
apelurile pierdute), selectaţi
următoarele:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. LAST CALLS (ULTIMELE
APELURI) : Selectaţi opţiunea,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK
pentru confirmare4. R/S : Apăsaţi pentru vă deplasa
în sus/în jos pe ecran şi a selecta contactul dorit
5. Â/MENU : Apăsaţi pentru a forma
numărul
6. Ã/q : Apăsaţi pentru a ieşi din
meniul telefonului
Primirea de apeluri
La primirea unui apel, sunt disponibile
următoarele opţiuni:
■ Â / MENU : Apăsare scurtă
( Accept an incoming call )
■ Â /MENU : Apăsare lungă
( Reject an incoming call )
■ Ã / q : Apăsare scurtă
( Ignore an incoming call )
■ Â /MENU : Apăsare lungă
( End a call )
Când se primeşte un apel, numărul
apelantului poate apărea pe ecran.
Dacă numărul este stocat în memoria sistemului, în locul numărului se va
afişa numele contactului. Dacă
numărul nu poate fi afişat, pe ecran
se va afişa Număr necunoscut .Notă
Tonul de apel pentru sistemul de
telefonie handsfree depinde de
tonurile de apel personalizabile ale
telefonului mobil, de modelul şi de
profilul telefonului (silenţios, vibraţii,
etc.).
Funcţii în cursul unui apel
telefonic
În plus faţă de controlul volumului, în
timpul unui apel sunt disponibile
diverse funcţii:
■ Pentru a pune apelantul în aşteptare şi a dezactiva microfonul,
apăsaţi butonul Ã/q de pe volan.
Pentru a relua apelul, apăsaţi din
nou butonul Ã/q .
■ Funcţia Call alert vă informează cu
privire la un alt apel primit şi vă
permite să răspundeţi la apelul
primit în timp ce sunteţi angajat(ă)
într-o altă conversaţie şi să
comutaţi de la un apel la altul.
Pentru a răspunde la un apel primit, apăsaţi butonul Â/MENU de pe
volan. Sistemul va comuta la apelul
telefonic primit şi va pune
conversaţia curentă în aşteptare.
Page 63 of 69

Telefonul63
Apăsaţi din nou butonul Â/MENU
pentru a comuta de la un apelant la altul.
■ Comutaţi apelul de la sistemului de
telefonie handsfree la telefonul
mobil prin apăsarea butonului
SRC/OK de pe volan. Puteţi vorbi la
telefonul mobil şi continua să utilizaţi comenzile de pe volan. În
particular, dacă aveţi mai mult de o
conversaţie activă, puteţi apăsa
butonul Â/MENU pentru a comuta
între apeluri. Ţineţi apăsat scurt
butonul Â/MENU pentru a încheia
conversaţia curentă.
SMS (serviciul de mesaje
scurte) Cititorul de mesaje SMS integrat în
sistemul Infotainment citeşte
mesajele text primite de pe telefonul mobil la sistemul de sunet prin
intermediul funcţiei Bluetooth.
La sistemul Infotainment, se pot salva
până la 20 de mesaje SMS, după
care, la primirea unui nou mesaj,
mesajul cel mai vechi din căsuţa intrare va fi şters.Cititorul de mesaje SMS poate
recunoaşte şi citi abrevieri şi
interpretări ale celor mai comune
emoticoane, de ex., „Smiley”
(Zâmbăreţul).
Funcţiile cititorului de mesaje SMS
sunt gestionate prin intermediul
comenzilor de pe volan 3 8 sau al
comenzilor vocale 3 44.
Notă
Nu toate telefoanele mobile suportă
citirea vocală a mesajelor SMS sau
transferul automat al contactelor.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
din manualul de utilizare a
telefonului mobil sau consultaţi
furnizorul de reţea.
Funcţiile principale ale cititorului de
mesaje SMS sunt următoarele:
■ Alertarea cu privire la primirea unui
mesaj text pe telefonul mobil prin
intermediul funcţiei Bluetooth,
afişând pe ecran numele/numărul
expeditorului.
De asemenea, vă va sugera citirea mesajului■ Gestionarea căsuţei intrare pentru mesajele text de la telefonul mobil
conectat la sistemul Infotainment
■ Recitirea mesajelor care au fost deja primite şi salvate
■ Efectuarea unui apel vocal către expeditorul mesajului text, utilizând
comenzile de pe volan sau
comenzile vocale
■ Ştergerea mesajelor text individuale sau a întregii căsuţe
intrare pentru SMS-uri prin
intermediul comenzilor de pe volan sau al comenzilor vocale.
Pentru operarea funcţiilor SMS prin
intermediul comenzilor de pe volan,
selectaţi următoarele opţiuni:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. MESSAGE READER (CITITOR
DE MESAJE) : Selectaţi opţiunea
4. SRC/OK : Apăsaţi pentru a
confirma
Page 64 of 69

64Telefonul
Derulaţi printre următoarele opţiuni
ale MESSAGE READER (CITITOR
DE MESAJE) , evidenţiaţi opţiunea
dorită, apoi apăsaţi butonul SRC/OK:
■ Citire ultimul mesaj : Citeşte ultimul
mesaj primit, apelează expeditorul
mesajului, şterge mesajul
■ INBOX (CĂSUŢĂ INTRARE) :
Afişează mesajele primite, citeşte mesajele salvate, afişează
informaţii şi identitatea
expeditorului
■ DELETE (ŞTERGERE) : Şterge un
mesaj
Sistemul vă va pune întrebarea
DELETE (ŞTERGERE)? .
Confirmaţi ştergerea prin apăsarea butonului SRC/OK sau anulaţi prin
apăsarea butonului Ã/q .
■ Ştergere toate : Şterge toate
mesajele
Sistemul vă va pune întrebarea
Ştergere toate? . Confirmaţi
ştergerea prin apăsarea butonului
SRC/OK sau anulaţi prin apăsarea
butonului Ã/q .Tipul de semnalizare
Cititorul de mesaje SMS vă permite
să alegeţi dintre trei opţiuni de
notificare la primirea unui mesaj text
nou.
Pentru ajustarea setării, utilizaţi
următoarele comenzi de pe volan:
1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. MESSAGE READER (CITITOR
DE MESAJE) : Selectaţi opţiunea,
apoi apăsaţi butonul SRC/OK
pentru confirmare
4. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
5. SIGNAL TYPE (TIP SEMNAL) :
Selectaţi opţiunea, apoi apăsaţi butonul SRC/OK pentru
confirmare
6. R/S : Derulaţi prin meniu şi
selectaţi una din următoarele
opţiuni, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru a confirma
selecţia:■ Numai semnalizare vizuală :
Afişează un mesaj text nou numai
pe ecran
■ Cititor dezactivat : Dezactivează
cititorul de mesaje SMS , prin
urmare, nu veţi fi notificat deloc la
primirea unui mesaj text nou
Codul GPRS
GPRS ( General Packet Radio
Service ) furnizează viteze mai mari
de transfer a datelor pentru
telefoanele mobile.
Pentru accesarea codului GPRS: 1. Â/MENU : Apăsaţi
2. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
3. SETTINGS (SETĂRI) : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare
4. R/S : Apăsaţi pentru deplasare în
sus/jos pe ecran
5. Funcţii avansate : Selectaţi
opţiunea, apoi apăsaţi butonul
SRC/OK pentru confirmare