Page 138 of 195

136Cuidado del vehículo
■ Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engrane pri‐
mera o marcha atrás para evitar
que el vehículo se desplace.
■ No accionar el freno de estaciona‐ miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no funcio‐
narán, por ejemplo, el sistema an‐
tirrobo.
Puesta en servicio de nuevo Para volver a poner en servicio el ve‐hículo:
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control electrónico de los elevalunas eléc‐
tricos.
■ Comprobar la presión de los neu‐ máticos.
■ Rellenar el depósito del líquido de lavado.
■ Comprobar el nivel de aceite del motor.■Comprobar el nivel del refrigerante.
■ Montar las placas de matrícula si fuera necesario.
Recogida de vehículos
usados Dispone de información sobre cen‐
tros de recogida de vehículos usados
y sobre el reciclaje de estos vehículos
en nuestra web. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.
Los vehículos de gas natural deben
reciclarse en un centro de servicio au‐ torizado para vehículos de gas natu‐
ral.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimiento del motor deben efec‐ tuarse con el encendido desco‐
nectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.
Page 141 of 195

Cuidado del vehículo139
Con el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debería estar
entre la marca MIN y MAX . Rellene si
el nivel es más bajo.
9 Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐tema se despresurice lentamente.
Para rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en un taller.
Líquido de la dirección
asistida
Si el nivel del líquido en el depósito
desciende por debajo de la marca
MIN , recurra a un taller.
Si durante la dirección suena algún
ruido inusual o si la dirección asistida reacciona de manera sospechosa,
acuda a un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas que
contenga anticongelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una
caída brusca de la temperatura.
Page 144 of 195
142Cuidado del vehículo
Levante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición
alzada. Pulse el botón para liberar la escobilla del limpiaparabrisas y
extraiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Escobilla de la puerta abatibletraseraLevante el brazo del limpiaparabri‐
sas, mantenga pulsado el clip de su‐
jeción y desacople la escobilla.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
caje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Escobilla del portón trasero
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas, presione los clips de sujeción y
desacople la escobilla.
Acople la escobilla en el brazo del
limpiaparabrisas y empújela hasta
que encaje.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Page 145 of 195

Cuidado del vehículo143Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inte‐
rruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristalde la bombilla con las manos desnu‐das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas Después de una sustitución de bom‐billas, conecte el encendido, luego
encienda y compruebe las luces.Faros halógenos
Los faros disponen de sistemas se‐
parados para la luz lateral/luz de cruce 1 (bombilla exterior), luz de ca‐
rretera/luz de circulación diurna 2
(bombilla interior).
Para acceder a las bombillas, retire las cubiertas protectoras.
Luz de cruce 1. Desmonte la tapa protectora.
2. Desenchufe el conector de la bombilla.
3. Suelte la grapa metálica y retire la
bombilla del reflector.
4. Inserte la bombilla nueva en el re‐
flector de modo que la lengüeta
de fijación de la bombilla quede
alineada con el rebaje del reflec‐
tor.
5. Enchufe el conector en la bombi‐ lla.
6. Coloque la pinza metálica.
7. Monte la tapa protectora.
Luz de carretera 1. Desmonte la tapa protectora.
Page 151 of 195

Cuidado del vehículo149Sistema eléctrico
Fusibles
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
defectuoso.
Hay dos cajas de fusibles en el ve‐
hículo:
■ a la derecha del compartimento del
motor, junto a la batería
■ detrás de una tapa en la parte infe‐
rior del tablero de instrumentos, en
el lado del conductor
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente y
el encendido.
Un fusible defectuoso puede recono‐
cerse porque el hilo está fundido. No sustituya el fusible hasta que se sub‐ sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin
que la función esté disponible en el
vehículo.Nota
Es posible que no todas las descrip‐
ciones de las cajas de fusibles en el
manual sean aplicables a su ve‐
hículo.
Cuando compruebe la caja de fusi‐ bles, consulte la etiqueta de la
misma.
Extractor de fusibles
Use un extractor de fusibles para re‐
tirar los fusibles.
Page 152 of 195
150Cuidado del vehículo
Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible co‐
rrespondiente y extráigalo.
Caja de fusibles del
compartimento del motor
La caja de fusibles está situada a la
derecha del compartimento del mo‐
tor, junto a la batería.
Para desmontar la tapa protectora y
acceder a los fusibles, desmonte los
dos tornillos (véase la ilustración).
Page 154 of 195

152Cuidado del vehículo
N.ºCircuitoF12Luz de cruce derechaF13Regulación de la luz de cruce
izquierda, regulación del
alcance de los farosF31Relés de la caja de fusibles,
relés de la unidad de control de
la carroceríaF32Luces de cortesíaF36Conector de diagnóstico, clima‐ tizador automático, sistema de
infoentretenimientoF37Tablero de instrumentos,
sistema de frenosF38Cierre centralizadoF43Sistema lavaparabrisasF47Elevalunas eléctricosF48Elevalunas eléctricosN.ºCircuitoF49Espejos retrovisores exte‐
riores, sistema de infoentrete‐
nimiento, asistente de aparca‐
mientoF51Sistema de infoentreteni‐
miento, sistema de frenos,
embragueF53Tablero de instrumentosF94Toma del maleteroF95Encendedor, toma de corrienteF96Encendedor, toma de corrienteF97Asiento delantero calefactadoF98Asiento delantero calefactadoHerramientas del
vehículo
Herramientas Vehículo comercial
Las herramientas y el equipo de ele‐
vación del vehículo se encuentran en
el compartimento portaobjetos, de‐
trás del asiento delantero. Tire de la
manilla delantera y deslice el asiento
hacia adelante para tener acceso
3 34.
Page 155 of 195

Cuidado del vehículo153
Combi, Combo Tour
Las herramientas y el equipo del gato
del vehículo están guardados en el
compartimento de carga detrás de un panel en el lado derecho.
Cambio de una rueda 3 160.
Rueda de repuesto 3 162.
Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos,
estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐
dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un taller.
Neumáticos de invierno Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
Se pueden usar como neumáticos de
invierno aquellos de tamaño
185/65 R15, 195/65 R15 y
195/60 R16 C.La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo vi‐
sual del conductor.
Designaciones de los
neumáticos p. ej., 215/60 R 16 95 H215=Anchura del neumático,
en mm60=Relación de sección (altura del
neumático respecto a la an‐
chura) en %R=Tipo de cubierta: RadialRF=Tipo: RunFlatC=Carga o uso comercial16=Diámetro de la llanta, en pul‐
gadas95=Índice de carga; p. ej., 95 es
equivalente a 690 kgH=Letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q=hasta 160 km/hS=hasta 180 km/hT=hasta 190 km/hH=hasta 210 km/h