Nycklar, dörrar och fönster19Nycklar, dörrar och
fönsterNycklar, lås .................................. 19
Dörrar ........................................... 23
Bilsäkerhet ................................... 26
Ytterbackspeglar ..........................27
Innerbackspeglar .........................28
Fönster ......................................... 28Nycklar, lås
Nycklar
Reservnycklar
Nyckelnumret finns angivet i Car
Pass eller på en avtagbar bricka.
Nyckelnumret måste anges vid be‐
ställning av reservnycklar eftersom
nyckeln är en komponent i start‐
spärren.
Lås 3 153.
Nycklar med fällbart nyckelaxTryck på knappen för att fälla ut axet.
Tryck på knappen för att fälla in axet.
Car PassCar Pass innehåller säkerhetsrele‐vanta bildata och det måste förvaras
på ett säkert sätt.
När bilen är på verkstad krävs dessa
bildata för att det ska gå att utföra
vissa arbeten.
Radiofjärrkontroll
20Nycklar, dörrar och fönster
Används vid manövrering av:■ Centrallås 3 21
■ Stöldskydd 3 26
■ Elektriska fönsterhissar 3 28
Fjärrkontrollen har en räckvidd på upp till 5 meter. Den kan begränsas
av yttre påverkan. Varningsblinker‐
sen tänds när fjärrkontrollen används.
Hantera fjärrkontrollen varsamt och
skydda den mot fukt och höga temp‐
eraturer. Undvik onödig användning.
Störning
Om centrallåset inte kan manövreras
med fjärrkontrollen kan det bero på
följande:
■ Räckvidden har överskridits
■ För låg batterispänning
■ Upprepad användning utanför räckvidden
■ Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på korttid leder till att strömförsörjningen
bryts en kort stund
■ Störning från externa radiosändare
med högre effekt.Upplåsning 3 21.
Batteribyte i fjärrkontrollen Byt batteriet omgående när räckvid‐
den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Nycklar med fällbart nyckelax
Fäll ut nyckelaxet och ta bort batteri‐
hållaren genom att skruva bort skru‐
ven med en lämplig skruvmejsel. Ta
bort batterihållaren från nyckeln och
byt batteriet (typ CR 2032), se till att
pluspolen kommer rätt.
Sätt tillbaka batterihållaren i nyckeln och dra fast skruven igen.
Instrument och reglage81
Avstängning av passagerarairbag
3 44.
DRL (halvljusautomatik)
Aktivera varselljusen för att öka bilens synlighet i dagsljus (ställ in på På).
Avaktivera när det inte behövs (ställ
in på Av).
Varselljus 3 88.
Alternativ i inställningsmenyn –
multifunktionsversion
Inställningsmenyn innehåller följande
alternativ:
■ Belysning
■ Hastighetsvarning
■ Data trippmätare B
■ Set time (Ställ klockan)
■ Ställ in datum
■ Radioinformation
■ Autolåsning
■ Måttenhet
■ Språk
■ Varningsvolym
■ Knappvolym■Bältessummer
■ Service
■ Passagerarairbag
■ Halvljusautomatik
■ Stäng meny
BELYSNING (ljusstyrka för
innerbelysning)
När du kör på natten med halvljuset
tänt kan du ställa in ljusstyrkan för bil‐
ens innerbelysning (t.ex. instrument‐
panel, klimatregleringsdisplay).
Det går också att ställa in ljusstyrkan
med knapparna R och S utan att
öppna inställningsmenyn.
HASTIGHETSVARNING
(varningsljud för hastighetsgräns)
Aktivera eller avaktivera varningslju‐
det för hastighetsgränsen eller ändra
hastighetsgränsen. Du kan spara
hastigheter mellan 30 och 200 km/h.
I aktiverat läge uppmärksammas fö‐
raren med ett varningsljud när den in‐ ställda hastighetsgränsen överskrids.När du har öppnat detta menyalter‐
nativ aktiverar eller avaktiverar du
funktionen (ställ in den på På eller
Av ) och bekräftar.
Tryck på SETq-knappen i aktiverat
läge ( På) för att öppna den inställda
hastigheten. Ställ in enligt önskemål
och bekräfta.
Varningsljud 3 84.
DATA TRIPPMÄTARE B
Aktivera eller avaktivera den andra
färddatorn (ställ in på På eller Av).
Trippmätare B registrerar genom‐ snittsförbrukning, vägsträcka, ge‐
nomsnittshastighet och restid (körtid).
Mätningen kan startas om när som
helst. Färddator 3 85.
STÄLL KLOCKAN (ställ in tid och
tidsformat)
När du har öppnat detta menyalter‐
nativ kan du antingen ställa in tiden
eller växla mellan 12-timmars och 24-
timmars format.
82Instrument och reglage
Välj Tid och bekräfta. Ställ in tim‐
marna (blinkande värde) och be‐ kräfta. Ställ in minuterna (blinkandevärde) och bekräfta.
Välj Läge och bekräfta. Välj 12h eller
24h och bekräfta.
Klocka 3 62.
STÄLL IN DATUM
Ställ in år (blinkande värde) och be‐
kräfta. Ställ in månad (blinkande
värde) och bekräfta. Ställ in dag (blin‐ kande värde) och bekräfta.
RADIOINFORMATION (visa ljud- och
radioinformation)
Aktivera radioinformation (ställ in på På ) för att visa ljud- och radioinforma‐
tion (t.ex. stationsfrekvens, RDS-
meddelanden, låtnummer). Avakti‐
vera när det inte behövs (ställ in på
Av ).AUTOLÅSNING (automatisk
centrallåsning under körning)
Aktivera autolåsningsfunktionen (ställ
in den på På) för att automatiskt låsa
dörrarna när hastigheten överskrider 20 km/h. Avaktivera när den inte be‐
hövs (ställ in på Av).
MÅTTENHET (för sträcka,
bränsleförbrukning och temperatur)
När du har öppnat det här menyalter‐ nativet går det att ställa in måttenhe‐
ten för sträcka, bränsleförbrukning
och temperatur.
Välj Sträcka och bekräfta. Ställ in
måttenheten på km eller mi (miles)
och bekräfta.
Välj Förbrukning och bekräfta. När
enheten för Sträcka ställs in på km
går det att ställa in måttenheten för
bränsleförbrukning på antingen
l/100km eller km/l. När enheten för
Sträcka ställs in på mi (miles) visas
bränsleförbrukningen i mpg.
Välj Temperatur och bekräfta. Ställ in
måttenheten på °C eller °F och be‐
kräfta.SPRÅK
Några av de språk som kan väljas är:
Engelska, tyska, franska, italienska,
portugisiska, spanska, holländska,
polska och turkiska. Välj önskat språk och bekräfta.
VARNINGSVOLYM (volym för
varningsljud)
Ställ in volymen för varningsljud och
bekräfta. Det finns 8 volymnivåer.
Varningsljud 3 84.
KNAPPVOLYM
Ett ljud hörs varje gång knappen
SET q, R eller S trycks in.
Ställ in volymen för dessa ljud och be‐ kräfta. Det finns 8 volymnivåer.
Varningsljud 3 84.
BÄLTESSUMMER (återaktivera
varningsljud för bältespåminnare för
förare och/eller främre passagerare)
Det här menyalternativet är endast
tillgängligt när bältespåminnaren har
avaktiverats av en verkstad.
Bilvård141
Däck med föreskriven
rotationsriktning Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet.
Skruva loss ventilhatten.
Ringtryck 3 167.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 161.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 167.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer
bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
(TPMS) använder radio- och givar‐
teknik för att kontrollera däcktryckni‐
våerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
TPMS-givarna övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Däcktrycksdiagram 3 167.
142Bilvård
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
Lågt däcktryck
Om lågt däcktryck upptäcks indikeras
detta genom att kontrollampan w
3 75 tänds och en ljudsignal hörs. I
bilar med multifunktionversionen av
förarinformationscentralen visas
även ett meddelande om detta.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 167.
När däcken har pumpats kan du be‐
höva köra bilen för att däcktrycksvär‐
dena ska uppdateras i systemet.
Under denna tid kan det hända att w
tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med tryckgivare, annars kommer inget däcktryck att
visas och kontrollampan w blinkar i
flera sekunder och lyser sedan med
fast sken.
Ett reservhjul eller ett nödhjul är inte
utrustat med tryckgivare. TPMS fung‐
erar inte på dessa hjul. För de övriga
tre hjulen fungerar TPMS.
Reservhjul 3 148, Byta hjul 3 146.Kontrollampan w lyser och beroende
på version visas ett meddelande om
detta vid varje tändningscykel tills
däcken har korrekt däcktryck.
Förarinformationscentral 3 78.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket. Därför är det viktigt att kontrollera ringtrycket
med kalla däck.
Allmän information
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända däckreparationssatser kan an‐
vändas.
Däckreparationssats 3 144.
Extern radioutrustning med hög effekt
kan störa TPMS.
Varje gång däcken byts måste TPMS- givarna demonteras och underhållas
av en verkstad.
168KundinformationKundinformationKundinformation........................168
Bildatainspelning och sekretess 168Kundinformation
Deklaration om
överensstämmelse
Transmissionssystem
Detta fordon har system som sänder och/eller tar emot radiovågor somomfattas av direktiv 1999/5/EG.
Dessa system överensstämmer med
de väsentliga kraven och övriga rele‐
vanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EG . Kopior av de ursprungliga
försäkringarna om överensstäm‐ melse kan erhållas på vår hemsida.Bildatainspelning och
sekretess
Händelsedatainspelare
Datalagringsenheter i bilen
Ett stort antal elektroniska kompo‐
nenter i din bil innehåller datalag‐
ringsenheter för tillfällig eller perma‐
nent lagring av tekniska data om bil‐
ens skick, händelser och fel. I allmän‐ het dokumenterar denna tekniska in‐formation skicket för delar, enheter,
system eller miljön:
■ Driftförhållanden för systemkompo‐
nenter (t.ex. påfyllningsnivåer)
■ Statusmeddelanden för bilen och enskilda komponenter (t.ex. hjul‐varvtal/rotationshastighet, hastig‐hetsminskning, sidoacceleration)
■ Störningar och defekter i viktiga sy‐
stemkomponenter
■ Fordonsreaktioner i vissa körsitua‐ tioner (t.ex. utlösning av en airbag,
aktivering av stabilitetsreglerings‐
system)
■ Miljöförhållanden ( t.ex. temperatur)
Kundinformation169
Dessa data är uteslutande tekniska
och hjälper till att identifiera och kor‐
rigera fel samt optimerar bilens funk‐
tioner.
Rörelseprofiler som visar färdade
sträckor kan inte skapas utifrån dessa
data.
Om tjänster används (t.ex. repara‐ tionsarbeten, serviceprocesser, ga‐
rantifall, kvalitetssäkring) kan an‐
ställda hos tjänstenätverket (inklusive
tillverkare) läsa av denna tekniska in‐
formation från händelse- och feldata‐
lagringsenheter med hjälp av särskild diagnosutrustning. Vid behov får du
mer information hos dessa verk‐
städer. När ett fel har rättats till rade‐
ras data från fellagringsenheten eller
skrivs över permanent.
När du använder bilen kan situationer uppstå där dessa tekniska data rela‐
terad till annan information (olycks‐
rapport, skador på bilen, vittnesupp‐
gifter osv.) eventuellt kan associeras med en specifik person med hjälp av
en expert.Extrafunktioner som är avtalade med
kunden (t.ex. fordonslokalisering i
nödfall) tillåter överföring av vissa for‐ donsdata från bilen.
Radio Frequency
Identification (RFID) RFID-tekniken används i en del bilar
för t.ex. övervakning av däcktryck och
tändningssystem. Den används även
i samband med bekvämligheter som
radiofjärrkontroller för låsning/upplås‐ ning av dörrar och start och för gara‐
geöppnare placerade i bilen. RFID-
tekniken i Opel-bilar använder inte
eller spelar in personlig information
eller länkar till andra Opel-system
som innehåller personlig information.