Page 137 of 177
Bilvård135
Borttagbar bakre innerbelysning
1.Tryck på knappen upptill på lamp‐
enheten för att lossa den.
2. Bänd loss lampenheten i de punk‐
ter som visas.
3. Byt glödlampan och se till att den hakar i korrekt.
4. Sätt tillbaka lampenheten.
Instrumentpanelbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.Elsystem
SäkringarUtför bytet enligt texten på den de‐fekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ■ På höger sida av motorrummet, bredvid batteriet.
■ Bakom en lucka i den undre delen av instrumentpanelen, på förarsi‐
dan.
Innan en säkring byts ut, koppla från strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att
smälttråden har gått av. Byt inte säk‐
ringen förrän orsaken till felet har åt‐
gärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Page 138 of 177
136Bilvård
Observera!
Kanske gäller beskrivningarna av
alla säkringshållare i denna instruk‐
tionsbok inte för din bil.
Vid kontroll av säkringshållaren, se
dekalen på säkringshållaren.
Utdragningsverktyg för
säkringar Använd ett utdragningsverktyg för
säkringar när en säkring ska tas ut.
Page 139 of 177
Bilvård137
Stick på utdragningsverktyget upp‐
ifrån eller från sidan på de olika utför‐ andena av säkringar och dra ut säk‐
ringen.
Säkringscentral, motorrum
Säkringscentralen sitter på den högra
sidan av motorrummet, bredvid
batteriet.
För att ta av skyddslocket och komma
åt säkringarna skruvar du loss de två
skruvarna (se bild).
Page 140 of 177
138Bilvård
NrStrömkretsF09Kontakt bakdörrF10SignalhornF14HelljusF15PTCI-värmareF19LuftkonditioneringF20BakruteuppvärmningF21BränslepumpF30DimljusF84CNG-systemF85EluttagF86Cigarettändare, uppvärmbara
sätenF87Stopp-start-systemF88Spegelvärme
Sätt tillbaka locket på säkringsboxen
när trasiga säkringar bytts.
Om säkringshållarens lock inte är ord‐ entligt stängt kan funktionsfel inträffa.
Säkringscentral,
instrumentpanel
Säkringscentralen sitter bakom en
lucka i den undre delen av instru‐
mentpanelen, på förarsidan.
Page 141 of 177
Bilvård139
NrStrömkretsF12Höger halvljusF13Vänster halvljus, räckvidds‐
inställning för strålkastareF31Säkringsboxens reläer, BCU-
reläerF32KupébelysningF36Diagnoskontakt, klimatregler‐
ingssystem, infotainment‐
systemF37Instrumentpanel, bromssystemF38CentrallåsF43VindrutespolarsystemF47Elektriska fönsterhissarF48Elektriska fönsterhissarF49Ytterbackspeglar, infotainment‐
system, parkeringshjälpF51Infotainmentsystem, broms‐
system, kopplingF53InstrumentpanelNrStrömkretsF94Eluttag lastutrymmeF95Cigarettändare, eluttagF96Cigarettändare, eluttagF97Sätesvärme framF98Sätesvärme framBilverktyg
Verktyg
Skåpbil
Verktygen och domkraften med till‐
behör finns i förvaringsutrymmet
bakom framsätet. Dra i främre hand‐
taget och skjut sätet framåt för att
komma åt 3 32.
Page 142 of 177

140Bilvård
Combi, Combo Tour
Verktygen och domkraften med till‐
behör finns i lastrummet innanför en panel på höger sida.
Hjulbyte 3 146.
Reservhjul 3 148.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition
Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Däck av storleken 185/65 R15,
195/65 R15 och 195/60 R16 C kan
användas som vinterdäck.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.Däckbeteckningar
t.ex. 215/60 R 16 95 H215=Däckets bredd i mm60=Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd) i
%R=Stomtyp: RadialRF=Konstruktion: RunFlatC=Last eller kommersiell använd‐ ning16=Fälgdiameter i tum95=Kod bärförmåga t.ex.: 95 mot‐
svarar 690 kgH=Hastighetskod
Hastighetskod:
Q=upp till 160 km/hS=upp till 180 km/hT=upp till 190 km/hH=upp till 210 km/hV=upp till 240 km/hW=upp till 270 km/h
Page 143 of 177

Bilvård141
Däck med föreskriven
rotationsriktning Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet.
Skruva loss ventilhatten.
Ringtryck 3 167.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 161.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 167.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer
bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Övervakningssystem för
däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
(TPMS) använder radio- och givar‐
teknik för att kontrollera däcktryckni‐
våerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
TPMS-givarna övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Däcktrycksdiagram 3 167.
Page 144 of 177

142Bilvård
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
Lågt däcktryck
Om lågt däcktryck upptäcks indikeras
detta genom att kontrollampan w
3 75 tänds och en ljudsignal hörs. I
bilar med multifunktionversionen av
förarinformationscentralen visas
även ett meddelande om detta.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 167.
När däcken har pumpats kan du be‐
höva köra bilen för att däcktrycksvär‐
dena ska uppdateras i systemet.
Under denna tid kan det hända att w
tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på
att bli lågt. Kontrollera ringtrycket.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen.
Montera endast hjul med tryckgivare, annars kommer inget däcktryck att
visas och kontrollampan w blinkar i
flera sekunder och lyser sedan med
fast sken.
Ett reservhjul eller ett nödhjul är inte
utrustat med tryckgivare. TPMS fung‐
erar inte på dessa hjul. För de övriga
tre hjulen fungerar TPMS.
Reservhjul 3 148, Byta hjul 3 146.Kontrollampan w lyser och beroende
på version visas ett meddelande om
detta vid varje tändningscykel tills
däcken har korrekt däcktryck.
Förarinformationscentral 3 78.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket. Därför är det viktigt att kontrollera ringtrycket
med kalla däck.
Allmän information
Vid användning av konventionella fly‐ tande reparationssatser kan syste‐
mets funktion påverkas. Fabriksgod‐
kända däckreparationssatser kan an‐
vändas.
Däckreparationssats 3 144.
Extern radioutrustning med hög effekt
kan störa TPMS.
Varje gång däcken byts måste TPMS- givarna demonteras och underhållas
av en verkstad.