2015 OPEL CASCADA Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)

Page 65 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) Sēdekļi, drošības sistēmas63
Piepūstie drošības gaisa spilveni
mīkstina trieciena iedarbību, tādā
veidā ievērojami samazinot ķermeņa
augšdaļas un galvas savainojumu
risku priekšējo

Page 66 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) 64Sēdekļi, drošības sistēmas9Brīdinājums
Pārliecinieties, lai drošības gaisa
spilvenu izplešanās ceļā
neatrastos nekādi šķēršļi.
Piezīme
Izmantojiet tikai tādus sēdekļu
pārval

Page 67 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) Sēdekļi, drošības sistēmas65spilveni, bērns tiek pakļauts
dzīvībai bīstamu savainojumu
riskam.
Pieaugušie, kas pārvietojas
priekšējā pasažiera sēdeklī, kad
deaktivizēti priekšējā

Page 68 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) 66Sēdekļi, drošības sistēmas
Vienmēr ievērojiet vietējos vai valsts
noteikumus un likumus. Dažās valstīs
ir aizliegts izmantot bērnu drošības
sistēmas noteiktās sēdvietās.9 Brīdinā

Page 69 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) Sēdekļi, drošības sistēmas67Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas
Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējasSvara un vecuma kategorija
Uz priekšējā pas

Page 70 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) 68Sēdekļi, drošības sistēmas
ISOFIX bērnu drošības sistēmas pieļaujamās uzstādīšanas iespējasSvara kategorijaIzmēra kategorijaSistēmaUz priekšējā pasažiera
sēdekļaAizmugurējos

Page 71 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) Sēdekļi, drošības sistēmas69
IL=Piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļējiuniversālo" sistē

Page 72 of 269

OPEL CASCADA 2015  Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian) 70Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX bērnu drošības
sistēmas Izmantojiet ISOFIX stiprināšanas
skavas jūsu automašīnai apstiprinātu
ISOFIX bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai. Spe