Cuidado del vehículo193
Información generalEl uso de juegos de reparación de
neumáticos disponibles en comercios
puede menoscabar el funciona‐
miento del sistema. Se recomienda el uso de juegos de reparación de neu‐
máticos homologados por el fabri‐
cante.
Juego de reparación de neumáticos
3 196.
El equipo de radio externo de alta po‐
tencia podría afectar al TPMS.
Cada vez que se cambian los neu‐
máticos, deben sustituirse también
los obuses de las válvulas y los ani‐
llos de junta del sistema de control de
presión de los neumáticos.
Proceso de emparejamiento delos sensores del TPMS
Cada sensor del TPMS tiene un có‐
digo de identificación único. El código de identificación debe emparejarse
con la nueva posición del neumático/
llanta después de una rotación de los neumáticos o de sustituir uno o mássensores del TPMS.Asimismo, el proceso de empareja‐
miento de los sensores del TPMS de‐
bería realizarse después de sustituir
la rueda de repuesto por una rueda
de carretera con el sensor del TPMS.
El testigo de control w y el mensaje
de advertencia se deberían de extin‐
guir en el siguiente ciclo de encen‐
dido.
Los sensores se corresponden con las posiciones de neumático/rueda,
con una herramienta de reaprendi‐
zaje TPMS, en el siguiente orden:
■ neumático delantero izquierdo
■ neumático delantero derecho
■ neumático trasero derecho
■ neumático trasero izquierdo
Consulte con su taller para revisarlo
o para comprar una herramienta de
aprendizaje.
Hay un plazo de dos minutos para emparejar la primera posición de
neumático/llanta y de cinco minutos
en total para las cuatro posiciones. Si
tarda más, el proceso de empareja‐
miento se cancela y hay que volver a empezar.El proceso de emparejamiento de los
sensores del TPMS es el siguiente:
1. Aplicar el freno de estaciona‐ miento eléctrico 3 147; en vehí‐
culos con cambio automático des‐
place la palanca de cambios a la
posición P.
2. Conecte el encendido 3 131.
3. Inicie el modo programación de TPMS pulsando simultánea‐
mente los botones p y q en el
mando a distancia de radio,
- o -
Pulse el botón INFO en el sistema
de infoentretenimiento hasta que
aparezca el mensaje de progra‐
mación del neumático en la pan‐ talla de información. Mantenga
pulsado el botón OK.
La bocina suena dos veces y el
intermitente delantero izquierdo
también se ilumina como confir‐
mación de que se ha activado el
modo programación.
4. Empiece por el neumático delan‐ tero izquierdo.
Cuidado del vehículo195Cambio del tamaño de
neumáticos y llantas
Si se utilizan neumáticos con un ta‐ maño diferente a los montados de fá‐ brica, puede ser necesario reprogra‐mar el velocímetro, así como la pre‐
sión nominal de los neumáticos, y
realizar otras modificaciones en el ve‐
hículo.
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐
maño, haga sustituir la pegatina con
la presión de los neumáticos.9 Advertencia
El uso de cubiertas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación de su ve‐
hículo.
Si se montan llantas de un tipo dife‐
rente, puede que sea necesario cam‐
biar también las tuercas de las rue‐
das. Le recomendamos que recurra a un taller.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neu‐
máticos homologados por el fabri‐
cante para el vehículo correspon‐
diente, que cumplen todos los requi‐
sitos de la combinación de llanta y
neumático.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante,
los neumáticos no deben disponer de
nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar la refrigeración de los frenos.9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.
Cadenas para nieve
Sólo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas delanteras.
Se tienen que montar simétricamente sobre los neumáticos para conseguir
un asiento concéntrico.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 15 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).
198Cuidado del vehículo
continúe el proceso de inflado du‐
rante otros 10 minutos. Si aún no
se alcanza la presión prescrita,
significa que el daño del neumá‐
tico es demasiado grave. Recurra
a la ayuda de un taller.
Vacíe el exceso de presión del
neumático con el botón situado
junto al manómetro.
El compresor no debe estar en
servicio más de 10 minutos.
8. Desacople el juego de reparación
de neumáticos y vuelva a colocar
el tapón de la válvula.
9. Elimine el exceso de sellador con
un paño.10. La pegatina que se adjunta con el
bote de sellador, que indica la ve‐ locidad máxima autorizada, debecolocarse en el campo visual del
conductor.
11. Continúe la marcha inmediata‐ mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente en el neu‐mático. Después de conducir
unos 10 km (no más de
10 minutos), deténgase y com‐
pruebe la presión del neumático.
Si la presión del neumático ha ba‐
jado un poco, ajústela al valor
prescrito. Repita el procedimiento hasta que no haya más pérdida
de presión.
Si la presión del neumático ha ba‐
jado más de 68 kPa (0,68 bar), no
se puede circular con el vehículo.
Recurra a la ayuda de un taller.
12. Para ajustar la presión del neu‐ mático, enrosque el tubo flexible
de aire del compresor (flecha) di‐
rectamente en la válvula del neu‐ mático.
Cuidado del vehículo199
13. Gire el conmutador selector ensentido horario hasta la posición
sólo aire . Conecte el compresor
para inflar el neumático con aire
solamente.
Nota
Las características de marcha del
neumático reparado se ven afecta‐
das negativamente, por lo que es re‐ comendable sustituir dicho neumá‐
tico.
Si el compresor produce ruidos anó‐
malos o se calienta, déjelo desco‐
nectado durante al menos
30 minutos.
Tenga en cuenta la fecha de cadu‐
cidad del juego. Después de dicha
fecha, no puede garantizarse su ca‐ pacidad de sellado. Preste atención
a la información sobre condiciones
de almacenamiento en el bote de sellador.
Sustituya el bote de sellador una vez
usado. Para sacar el bote de sella‐
dor, suelte el tubo flexible de llenado del sellador y el tubo flexible de aire,
extraiga el bote de la carcasa y des‐ enrosque el tubo flexible del bote.
Deseche el bote conforme a las dis‐
posiciones legales vigentes.
Los adaptadores suministrados
pueden utilizarse para inflar otros
objetos, como balones de fútbol, col‐
chones de aire, botes neumáticos,
etc. El adaptador está situado en la
parte inferior del juego de repara‐
ción de neumáticos.
Cambio de ruedas Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐
máticos en vez de una rueda de re‐ puesto 3 196.Se deben efectuar los preparativos y
observar las indicaciones siguientes:
■ Aparque el vehículo en una super‐ ficie nivelada, firme y no deslizante.
Las ruedas delanteras deben estar en posición de marcha en línea
recta.
■ Accione el freno de estaciona‐ miento eléctrico 3 147 y engrane la
primera, la marcha atrás o selec‐ cione P.
■ Saque la rueda de repuesto 3 202.
■ Nunca cambie más de una rueda a
la vez.
■ Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la que vaya a cambiar,
colocando cuñas, u objetos equiva‐
lentes, delante y detrás de la rueda.
■ Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso de pin‐chazo, no para el cambio estacio‐
nal de neumáticos de invierno o de
verano.
■ Nunca sobrepase la carga máxima
del gato (900 kg).
Cuidado del vehículo201
4.Antes de colocar el gato, ajuste la
altura necesaria girando el ojo
manualmente.
Coloque el gato en el punto de
apoyo más cercano a la rueda
que va a cambiar, de modo que la
garra del gato abarque la base
vertical. Asegúrese de que el gato esté correctamente colocado.
El pie del gato debe quedar per‐
pendicular sobre el suelo por de‐
bajo del punto de aplicación y de
forma que no pueda deslizarse.5. Fije la llave para ruedas al ojo de la varilla roscada y gire la llave en
sentido horario para subir el ve‐
hículo.
Si al levantar el vehículo observa
que el pie no está en la perpendi‐
cular del punto de aplicación,
vuelva a bajar cuidadosamente el vehículo y repita el proceso. Suba
el vehículo hasta que la rueda se
despegue del suelo.
6. Desenrosque por completo las tuercas de rueda y límpielas con
un paño.
No engrase las roscas. Ponga las
tuercas de rueda en algún lugar
donde no se ensucien las roscas.
7. Cambie la rueda. Notas sobre la rueda de emergencia 3 202.
8. Enrosque las tuercas de rueda y apriételas a mano, en sentido ho‐rario, hasta que la rueda quede
sujeta al cubo.
9. Gire la llave en sentido antihorario
y baje el vehículo hasta el suelo.
10. Inserte completamente la llave
para ruedas y apriete cada tuerca
de rueda siguiendo un orden en
cruz. El par de apriete es de
140 Nm.
202Cuidado del vehículo
11. Guarde la rueda sustituida3 202 y las herramientas del ve‐
hículo 3 187.
12. Compruebe la presión del neumá‐
tico montado lo antes posible.
Haga reparar el neumático averiado y sustituya la rueda de emergencia
por una rueda normal lo antes posi‐
ble.
Posición de elevación para la
plataforma elevadora
Posición del brazo trasero de la pla‐
taforma elevadora centrado bajo el
rebaje del estribo.
Posición del brazo delantero de la
plataforma elevadora centrado bajo
el rebaje del estribo.
Rueda de repuesto
Rueda de emergencia
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐
máticos en vez de una rueda de re‐ puesto.
La rueda de emergencia está dise‐
ñada para usarla exclusivamente en
su vehículo.
Si va a montar una rueda de repuesto diferente de las demás ruedas, dicha
rueda podría clasificarse como rueda
de repuesto temporal y se aplicarían
los límites de velocidad correspon‐
dientes, incluso aunque no haya nin‐
guna etiqueta que lo indique. Con‐
sulte a un taller para conocer el límite de velocidad aplicable.
El uso de la rueda de emergencia
puede afectar al comportamiento de
marcha, especialmente si se utilizan
neumáticos de invierno. Haga reparar o sustituir el neumático averiado lo
antes posible, así como equilibrar y
montar la rueda en el vehículo.Atención
El uso de una rueda de repuesto
de menor tamaño que las demás
ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐tamiento de marcha. Haga susti‐
tuir el neumático averiado lo antes
posible.
Cuidado del vehículo203
La rueda de emergencia está situada
en el compartimento de carga, debajo
de la cubierta del piso, y va fijada con un dispositivo de sujeción roscado.
Presione las palancas de la cubierta
del suelo hacia el asa y levante la cu‐
bierta con la misma. Acople el gancho en la parte superior del vano del por‐
tón trasero.
Herramientas del vehículo 3 187.
Desmonte el dispositivo de sujeción
girándolo en sentido antihorario y sa‐
que la rueda de emergencia de la ca‐
vidad de la rueda de repuesto.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período
de tiempo prolongado.
Con la rueda de emergencia, no lleve el vehículo a un túnel de lavado au‐
tomático con raíles guía. La rueda de
emergencia podría quedar atrapada
en los raíles, causando daños en el
neumático, la llanta y otros compo‐
nentes del vehículo.
No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Cadenas para nieve 3 195.
Neumáticos con dirección de
rodadura
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (por ejemplo, una
flecha) en la pared lateral.Si las ruedas se montan en sentido
contrario a la dirección de rodadura:
■ Puede verse afectado el comporta‐
miento de marcha. Haga reparar o
sustituir el neumático averiado lo
antes posible, así como equilibrar y montar la rueda en el vehículo.
■ No conduzca a más de 80 km/h.
■ Se debe conducir con mucha pre‐ caución en caso de lluvia y nieve.9 Advertencia
Si guarda un gato, una rueda u
otro objeto en el compartimento
de carga sin que estén bien suje‐
tos, se podrían producir lesiones.
En caso de un frenazo repentino o una colisión, los objetos sueltos
podrían causar lesiones persona‐
les o daños en el vehículo
Guarde siempre el gato y las he‐
rramientas en sus compartimen‐
tos portaobjetos respectivos y fíje‐
los debidamente.
Cuidado del vehículo205
■ Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. El sis‐
tema de infoentretenimiento puede
sufrir daños si está conectado du‐
rante el arranque con cables.
■ No se apoye sobre la batería du‐ rante el arranque con los cables au‐
xiliares.
■ No deje que los bornes de un cable
toquen los del otro cable.
■ Los vehículos no deben entrar en contacto durante el proceso de
arranque con cables.
■ Accione el freno de estaciona‐ miento eléctrico 3 147 ; cambio ma‐
nual en punto muerto, cambio au‐
tomático en P.
■ Abra las tapas de protección del borne positivo de ambas baterías.
Conecte los cables en el siguiente or‐
den:
1. Conecte el cable rojo al borne po‐
sitivo 1 de la batería auxiliar.
2. Conecte el otro extremo del cable
rojo al borne positivo 2 de la ba‐
tería descargada.
3. Conecte el cable negro al borne negativo 3 de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del ve‐ hículo, como el bloque del motor
4 o un tornillo de montaje del mo‐
tor. Conéctelo lo más lejos posible
de la batería descargada, como
mínimo a 60 cm.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
Para arrancar el motor: 1. Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente de
puente.
2. Arranque el otro motor unos 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en intervalos de 1 minuto y no deben durar más de 15 segundos.
3. Deje en marcha los dos motores al ralentí durante unos 3 minutos
con los cables conectados.
4. Conecte un consumidor eléctrico (por ejemplo, los faros o la luneta
térmica trasera) en el vehículo
que recibe corriente.