Conducción y manejo159
por carreteras con escasa pendiente
(inferior al 8 %; por ejemplo, en
autopistas).
No se debe exceder el peso máximo autorizado con remolque. Dicho peso se especifica en la placa de caracte‐
rísticas 3 217.
Carga de apoyo
La carga de apoyo es la carga ejer‐
cida sobre la rótula de acoplamiento
por el remolque. Se puede alterar mo‐
dificando la distribución del peso al
cargar el remolque.
La carga de apoyo máxima autori‐ zada (80 kg) se especifica en la placa
de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
vehículo. Siempre debe intentar al‐
canzar la carga máxima, especial‐
mente en el caso de remolques pe‐
sados. La carga de apoyo nunca de‐
bería ser inferior a 25 kg.
Al medir la carga de apoyo, asegú‐
rese de que la barra de tiro del remol‐
que cargado esté a la misma altura a la que estará con el remolque engan‐chado al vehículo. Esto es especial‐
mente importante en el caso de re‐
molques de doble eje.
Carga sobre el eje trasero
Con el remolque enganchado y el ve‐ hículo tractor totalmente cargado (in‐
cluidos todos los ocupantes), no se
debe sobrepasar la carga admisible
sobre el eje trasero (véase la placa de
características o la documentación
del vehículo).
Debe cumplirse la legislación nacio‐
nal pertinente sobre velocidades má‐ ximas para vehículos que circulen
con remolque.
Dispositivo de remolqueAtención
Si no va a utilizar el remolque, se
debe desmontar la barra de rótula.
Dispositivo de remolque con
barra de rótula desmontable
La barra de rótula se guarda en una
bolsa, fijada con una correa debajo
de la cubierta del piso en el compar‐
timento de carga.
Montaje de la barra de rótula
Desmonte el tapón de la abertura
para la barra de rótula y guárdelo en
el compartimento de carga.
162Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general...................162
Comprobaciones del vehículo ...163
Sustitución de bombillas ............172
Sistema eléctrico .......................178
Herramientas del vehículo .........187
Llantas y neumáticos .................189
Arranque con cables ..................204
Remolcado ................................. 206 Cuidado del aspecto ..................208Información general
Accesorios y
modificaciones del
vehículo
Le recomendamos el uso de repues‐
tos y accesorios originales y piezas homologadas por el fabricante espe‐cíficamente para su tipo de vehículo.
No podemos evaluar ni garantizar la
fiabilidad de otros productos, aunque cuenten con una autorización oficial o
de otra índole.
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo,
cambios en las unidades electrónicas de control (chip-tuning).Atención
Los faldones guardabarros po‐
drían sufrir daños si se transporta
el vehículo en un tren o en un ve‐
hículo de rescate.
Inmovilización del vehículo
Inmovilización durante un
periodo de tiempo prolongado Si el vehículo va a estar inmovilizado
durante varios meses:
■ Lavar y encerar el vehículo.
■ Comprobar la cera protectora en el
compartimento del motor y los ba‐
jos.
■ Limpiar y conservar las juntas de goma.
■ Cambiar el aceite del motor.
■ Vaciar el depósito del líquido de la‐
vado.
■ Comprobar la protección anticon‐ gelante y anticorrosiva del refrige‐
rante.
■ Ajustar la presión de los neumáti‐ cos al valor especificado para
plena carga.
■ Aparcar el vehículo en un lugar seco y bien ventilado. Engranar la
primera o la marcha atrás, o poner
la palanca selectora en P. Calzar el
vehículo para evitar que ruede.
164Cuidado del vehículoCapó
Apertura
Tire de la palanca de desbloqueo y
devuélvala a su posición original.
Localice el gancho de seguridad si‐
tuado bajo el capó (en el centro del
mismo, un poco a la izquierda), le‐
vante el gancho y abra el capó sua‐
vemente.
El capó se queda abierto automática‐
mente.
Si se abre el capó durante una parada
automática (Autostop), el motor vol‐
verá a arrancarse automáticamente
por motivos de seguridad.
Entrada de aire 3 128.
Cierre
Baje el capón y déjelo caer en el trin‐ quete desde una altura baja
(20-25 cm). Compruebe que el capó
quede enclavado.Atención
No presione el capón en el trin‐
quete para evitar abolladuras.
Aceite del motor
Compruebe manualmente el nivel de
aceite del motor con regularidad para
prevenir daños en el motor.
Asegúrese de que se usa el aceite de la especificación correcta. Líquidos y
lubricantes recomendados 3 213.
La comprobación se realiza con el ve‐ hículo en una superficie nivelada. El
motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al me‐
nos 5 minutos.
Extraiga la varilla de medición, lím‐
piela e insértela hasta el tope del
mango; vuelva a extraerla y com‐
pruebe el nivel de aceite del motor.
166Cuidado del vehículo
Nivel de refrigeranteAtención
Un nivel de refrigerante dema‐
siado bajo puede ocasionar daños en el motor.
Con el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debería estar
entre las marcas MIN y MAX . Rellene
si el nivel es más bajo.
9 Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sis‐tema se despresurice lentamente.
Para rellenar utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si no dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en un taller.
Testigos de control de la temperatura
del refrigerante del motor W 3 94.
Líquido de la dirección
asistidaAtención
Incluso una mínima cantidad de
contaminación puede causar da‐
ños en el sistema de dirección e
impedir su correcto funciona‐
miento. No permita que la sucie‐
dad entre en contacto con el lado
del líquido del tapon del depósito
o la varilla ni que entre en el de‐
pósito.
Cuidado del vehículo167
Abra el tapón y retírelo. Limpie la va‐
rilla y gire el tapón en el depósito.
Abra el tapón de nuevo y lea el nivel
del líquido de la dirección asistida.
El nivel del líquido de la dirección
asistida debe estar entre las marcas
de mínimo y frío MIN/COLD y máximo
calor MAX/HOT .
Si el nivel de líquido es demasiado
bajo, recurra a la ayuda de un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido lavaparabrisas que
contenga anticongelante. Para la re‐
lación correcta de la mezcla, consulte el depósito del líquido de lavado.Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
No pulverice líquido de lavado sobre
el parabrisas a temperaturas bajo
cero para evitar que se forme hielo e
impida la visión.
Con tiempo frío, no llene el depósito del líquido de lavado más de tres
cuartos de su capacidad, a fin de de‐
jar suficiente espacio para la expan‐
sión si el líquido se congela y evitar
daños en el depósito.
FrenosSi el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido
durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐ nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐ cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y co‐
rrosivo. Evite su contacto con los
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas.
Cuidado del vehículo171
El filtro estará purgado en cuanto
salga combustible diésel por el orifi‐ cio. Vuelva a apretar el tapón de va‐
ciado girándolo en sentido horario.
Con el motor desconectado, gire la
llave del encendido a ON, espere
unos 5 segundos, y luego gire la llave
a LOCK para efectuar la operación de
cebado. Realice esta operación
3 veces o más mientras el motor está desconectado para evitar que entre
aire en la tubería de combustible.
Compruebe el filtro de combustible
diésel con más frecuencia si el ve‐
hículo se usa en condiciones de fun‐
cionamiento extremas.
Si hay agua en el filtro de combustible
diésel, se enciende el testigo de con‐
trol U en el cuadro de instrumentos
3 97. Purgue el agua inmediata‐
mente.Purga del sistema de
combustible diésel Si se ha agotado el depósito de com‐
bustible, hay que purgar el sistema de
combustible diésel. Conecte el en‐
cendido tres veces durante unos
15 segundos cada vez. Luego intente arrancar el motor durante un máximo
de 40 segundos. Si el motor no
arranca, espere al menos
10 segundos antes de intentarlo de
nuevo. Si no consigue arrancar el mo‐
tor, recurra a la ayuda de un taller.Sustitución de las
escobillas
Escobillas del limpiaparabrisas
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas, mantenga pulsado el clip de su‐
jeción y desacople la escobilla.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que en‐
clave.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
172Cuidado del vehículoSustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inte‐
rruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva sólo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristalde la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla
para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas Después de una sustitución de bom‐billas, conecte el encendido, luego
encienda y compruebe las luces.
Faros Desmontaje de los faros
Para la sustitución de bombillas, pri‐
mero es necesario desmontar el con‐ junto del faro.
1. Desconecte el encendido y el conmutador de las luces.
2. Abra el capó, suelte las 11 sujeciones y desmonte la tapa
del radiador.
3. Desmonte los 3 tornillos y retire el
faro.
4. Comprima las lengüetas del co‐ nector del mazo de cables y des‐conecte el cableado del faro.
5. Desmonte el conjunto del faro.
El montaje del faro se realiza en or‐
den inverso al desmontaje; asegú‐
rese de que la espiga de posición
esté alineada con su alojamiento. No apriete excesivamente los tornillos o
sujeciones.
Faros halógenos
Los faros halógenos A se diferencian
de los faros de xenón B por tener un
diseño de lente distinto.
176Cuidado del vehículoLuces traseras
Luz trasera, de freno,
intermitente, de marcha atrás y
piloto antiniebla
1. Abra el portón trasero y desmonte
los 2 tornillos y el grupo óptico.
2. Desmonte el portalámparas gi‐ rándolo en sentido antihorario.
3. Extraiga la bombilla del portalám‐
paras presionándola y girándola
en sentido antihorario.
4. Inserte la nueva bombilla en el portalámparas.
5. Vuelva a montar el portalámparas
en el grupo óptico. Gire el porta‐
lámparas en sentido horario y
asegúrese de que esté firme.
6. Vuelva a montar el grupo óptico guiando las lengüetas del mismo
en la aberturas correspondientes.
7. Vuelva a montar los 2 tornillos desmontados anteriormente y
cierre el portón trasero.
Intermitentes laterales
1. Con un destornillador adecuado, haga palanca para extraer el
grupo óptico de la aleta.
2. Gire el portalámparas en sentido antihorario.
3. Extraiga la bombilla del grupo óp‐
tico tirando de la misma en sen‐
tido recto.
4. Inserte la nueva bombilla en el portalámparas presionando sobreella y girando el portalámparas en
sentido horario.
5. Vuelva a insertar el grupo óptico en la abertura.