Page 25 of 83

Radio25
Activer et désactiver le service
de messages sur la circulation Pour activer et désactiver la fonction
d'annonces sur la circulation de l'In‐
fotainment System :
■ Appuyez sur le bouton TP. Si le ser‐
vice d'infos trafic est activé, [ TP]
s'allume à l'écran.
■ Seules les stations de service de messages sur la circulation sont re‐çues.
■ Si la station actuelle n'est pas une station de service de messages sur
la circulation, la recherche de la station de service de messages sur la circulation suivante commence
automatiquement.
■ Si une station offrant le service d'in‐
fos trafic a été trouvée, [ TP] s'al‐
lume à l'écran.
■ Les annonces de circulation sont diffusées au volume vocal réglé en
appuyant sur le bouton CONFIG eten sélectionnant le bouton d'écran
Réglages du système de
navigation puis Invite vocale .
■ Si le service d'infos trafic est activé,
la lecture de CD/DVD et de sources externes est interrompue pendant
la durée de l'annonce.
Ecouter uniquement les
annonces sur la circulation
Activez le service d'infos trafic et ré‐
duisez complètement le volume de
l'Infotainment System.
EON (Enhanced Other
Networks)
Avec EON, vous pouvez écouter les annonces radio sur la circulation,
même si la station que vous avez ré‐
glée ne diffuse pas son propre service
de messages sur la circulation. Si une station de ce type est réglée, TP s'af‐
fiche.Configurer le RDS
Pour afficher le menu de configura‐
tion du RDS :
1. Appuyez sur le bouton CONFIG.
2. Sélectionnez Radio, puis Options
RDS .
Activer / désactiver le RDS
Réglez RDS sur Actif ou Arrêt . L'acti‐
vation du RDS présente les avanta‐ ges suivants :
■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusiondont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir p. ex. des informa‐
tions sur le programme en cours.
Page 26 of 83

26Radio
Activer/désactiver la
régionalisation
RDS doit être activé pour la régiona‐ lisation. Certaines stations RDS diffu‐ sent parfois des émissions différen‐
tes, sur différentes fréquences, en
fonction de la région.
1. Réglez Régional (RÉG) sur Actif
ou Arrêt . Seules les fréquences
différentes (AF) avec les mêmes
émissions régionales sont sélec‐
tionnées.
2. Si la régionalisation est désacti‐ vée, les fréquences alternatives
des stations sont sélectionnées
sans prendre en compte les émis‐ sions régionales.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS utilisent les li‐ gnes d'affichage du nom du pro‐
gramme pour diffuser des informa‐ tions supplémentaires. Dans ce cas,
le nom de l'émission est caché. Pour
bloquer l'affichage des informations
supplémentaires, réglez le blocage
du texte déroulant sur Actif.DAB
Le système de radio digitale DAB (Di‐gital Audio Broadcasting) est un sys‐
tème de diffusion universel.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales■ Avec DAB, plusieurs programmes (services) de radio peuvent être dif‐
fusés sur une seule fréquence.
■ Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB estégalement capable de diffuser desdonnées relatives aux programmes
et une multitude d'autres services
de données, dont des informations
sur le voyage et la circulation.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par
une station de diffusion (même si le
signal est très faible), la restitution
sonore est assurée.
■ Il n'y a pas d'atténuation (affaiblis‐ sement du son) comme avec la ré‐
ception AM ou FM ; le signal DAB
est reproduit à un volume constant.■ Si le signal DAB est trop faible pour
être interprété par le récepteur, la
réception est complètement inter‐
rompue. Cet incident peut être évité en activant Liaison automatique
DAB et/ou Liaison automatique
DAB-FM . Voir « configuration
DAB » plus bas.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences
proches (typiques de la réception
AM et FM) ne se produisent pas
dans le système DAB.
■ Si le signal DAB est réfléchi par des
obstacles naturels ou des bâti‐
ments, la qualité de la réception
DAB est améliorée, tandis qu'elle
est considérablement affaiblie dans
ce cas en réception AM ou FM.
■ La radio peut également recevoir des signaux DAB+ et DMB-Audio.
Configurer le DAB 1. Appuyez sur le bouton CONFIG.
2. Sélectionnez Radio, puis
Réglages DAB .
Page 27 of 83

Radio27
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées dans le menu de con‐
figuration :
■ Liaison automatique DAB : Lorsque
cette fonction est activée, l'appareil
passe sur un autre service de l'en‐
semble DAB actif (si disponible)
lorsque le signal DAB est trop faible pour être interprété par le récep‐
teur.
■ Liaison automatique DAB-FM :
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil commute vers une station
FM correspondant au service DAB
actif (si disponible) lorsque le signal DAB est trop faible pour être inter‐prété par le récepteur.
■ Adaptation dynamique audio : Lors‐
que cette fonction est activée, la
gamme dynamique du signal DAB
est réduite. En d'autres termes, le
niveau des sons forts est réduit,
mais pas le niveau des sons doux.
Par conséquent, le volume de l'In‐ fotainment System peut être aug‐menté de façon à ce que les sons
doux soient audibles, sans que les
sons forts ne soient trop puissants.
■ Sélection de bandes : Après avoir
sélectionné cette fonction, il est
possible de définir quelles bandes
de fréquences DAB doivent être re‐
çues par l'Infotainement System.Annonces DAB
Hormis les émissions musicales, de
nombreuses stations DAB diffusent
des annonces de diverses catégo‐
ries. La lecture de la radio ou du CD/
MP3 est interrompue lorsque des an‐ nonces sont imminentes.
Pour sélectionner plusieurs catégo‐ ries d'annonce à la fois :
1. Sélectionnez Annonces DAB.
2. Activez les catégories d’annonces
souhaitées.Réception de la radio
Des interférences de fréquence et
des parasites peuvent se produire du‐ rant une réception normale de la radio
si des dispositifs, p.ex. des chargeurs
de téléphone mobile, des accessoires de confort de véhicule et des appa‐
reils électroniques externes sont
branchés dans la prise d'alimentation
d'accessoire. En cas d'interférences
ou de parasites, débranchez l'appa‐
reil de la prise d'alimentation d'acces‐ soire.
FM
Les signaux FM ont uniquement une
portée d'environ 10 à 40 milles. Bien
que la radio possède un circuit élec‐
tronique interne qui réduit automati‐
quement les interférences, des para‐
sites peuvent se produire, principale‐
ment à proximité de hauts bâtiments
ou de collines, provoquant des fluc‐
tuations du son.
Page 28 of 83

28Radio
Les signaux FM ont uniquement une
portée d'environ 16 à 65 km. Bien que
la radio possède un circuit électroni‐
que interne qui réduit automatique‐
ment les interférences, des parasites
peuvent se produire, principalement à proximité de hauts bâtiments ou de
collines, provoquant des fluctuations
du son.
AM
La portée la plupart des stations AM
est plus étendue que celle des sta‐
tions FM, principalement la nuit. La
portée plus étendue peut provoquer
des interférences entre les fréquen‐
ces des stations. Des parasites peu‐
vent se produire quand p.ex., des
tempêtes et des lignes électriques in‐ terfèrent avec la réception de la radio. Dans ce cas, essayez de réduire les
aigus sur la radio.
Utilisation du téléphone mobile L'usage du téléphone mobile peut
provoquer des interférences avec la
radio du véhicule.Antenne multi-bandes
L'antenne multibande se trouve sur le
toit du véhicule. L'antenne est utilisée pour l'autoradio AM/FM et le GPS
(Système de positionnement global),
si le véhicule est équipé de ces fonc‐
tions. Protégez l'antenne de toute
obstruction pour une réception claire.
Si le véhicule a un toit ouvrant et qu'il est ouvert, les performances de la ra‐
dio AM/FM et du GPS peuvent être
affectées.
Système d'antennes multiples
L'antenne FM et un système caché à
accord automatique. Elle optimise les
signaux FM en fonction de la position du véhicule et de la source de la sta‐
tion de radio. Aucun entretien ou ré‐
glage n'est requis.
Page 29 of 83

Lecteur CD29Lecteur CDLecture d'un CD audio.................29Lecture d'un CD audio
Le système est capable de lire : ■ La plupart des CD audio
■ CD-R
■ CD-RW
■ Les formats MP3 ou WMA et AAC non protégés
Lors de la lecture d'un disque enre‐
gistrable compatible, la qualité so‐
nore peut être réduite en raison de la qualité du disque, de la méthode d'en‐
registrement, de la qualité de la mu‐ sique enregistrée ou de la façon dont
le disque a été manipulé.
Des problèmes peuvent survenir de
saut, difficulté de lecture des pistes
enregistrées, recherche des pistes et/ ou chargement et éjection. Si ces pro‐
blèmes surviennent, vérifiez d'éven‐
tuels dégâts sur le disque ou essayez un disque bien connu.Pour éviter des dégâts au lecteur de
CD :
■ N'utilisez pas de disques griffés ou abîmés.
■ Ne collez pas d'étiquettes sur les disques. Elles pourraient rester co‐incées dans le lecteur.
■ Insérez un disque à la fois.
■ Protégez la fente de chargement des matériaux étrangers, des liqui‐
des et des saletés.
■ Utilisez un marqueur pour écrire sur
le haut du disque.
Chargement et éjection des
disques Pour charger un disque :
1. Mettez le contact.
2. Insérez un disque dans la fente, le
côté droit vers le haut. Le lecteur l'avale. Si le disque est endom‐
magé ou incorrectement chargé, il se produit une erreur et le disque
est éjecté.
Le disque est lu automatiquement
une fois chargé.
Page 30 of 83

30Lecteur CD
Appuyez sur R pour éjecter un dis‐
que du lecteur CD. Si le disque n'est
pas retiré dans un court laps de
temps, il est automatiquement réin‐
séré dans le lecteur.
Lecture d'un CD audio
1. Appuyez sur le bouton d'écran CD de la Page d'accueil ou sélec‐
tionnez CD dans la fenêtre con‐
textuelle de la source pour affi‐
cher la page principale CD.
2. Appuyer sur le bouton d'écran Menu pour afficher les options de
menu.
3. Appuyez pour sélectionner l'op‐ tion désirée.
Sur la page principale CD un numéro
de piste s'affiche au début de chaque
piste. Des informations sur la chan‐
son, l'artiste et l'album s'affichent s'il
y a lieu.
Utilisez les commandes suivantes
pour lire le disque :
r (Lecture/Pause) : appuyez pour
démarrer, mettre en pause ou repren‐ dre la lecture.
] SEEK (Précédent/Vers l'arrière) :
■ Appuyez pour rechercher au début de la piste actuelle ou précédente.
Si la piste a été lue pendant moins
de cinq secondes, recherche la
piste précédente. Si plus de
cinq secondes se sont écoulées, la
piste actuelle reprend depuis le dé‐
but.
■ Appuyez et maintenez enfoncé pour reculer rapidement dans une
piste. Relâchez la touche pour re‐
venir à la vitesse de lecture. Le
temps écoulé s'affiche.SEEK [ (Suivant/Vers l'avant) :
■ Appuyez pour rechercher la piste suivante.
■ Appuyez et maintenez enfoncé pour avancer rapidement dans une
piste. Relâchez la touche pour re‐
venir à la vitesse de lecture. Le
temps écoulé s'affiche.
TUNE/MENU :
Tournez vers la droite ou vers la gau‐ che pour sélectionner la piste sui‐
vante ou précédente. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la liste. Si
une piste est sélectionnée dans le menu, le système lit la piste et revient
à l'écran CD.
Messages d'erreur
Si Erreur disque s'affiche et/ou si le
disque est éjecté, il peut s'agir de
l'une des raisons suivantes :
■ Le disque a un format invalide ou inconnu.
■ Le disque est très chaud. Essayez à nouveau lorsque la température
revient à la normale.
Page 31 of 83
Lecteur CD31
■ La route est très cahoteuse. Es‐sayez à nouveau lorsque la route
est plus régulière.
■ Le disque est sale, griffé, humide ou à l'envers.
■ L'air est très humide. Réessayez ultérieurement.
■ Il y a eu un problème lors de la gra‐
vure du disque.
■ L'étiquette est coincée dans le lec‐ teur.
Si le CD n'est pas lu correctement
pour toute autre raison, essayez un
CD bien connu.
Si les erreurs persistent, contactez
votre atelier.
Page 32 of 83

32PériphériquesPériphériquesRemarques générales.................32
Lecture audio ............................... 36
Affichage d'images ......................41Remarques générales
Ce véhicule est doté d'une prise AUX
et d'une prise USB dans la console
centrale pour la connexion de sour‐
ces de données audio externes.
Avertissement
Ne pas charger un équipement
USB accessoire sur la prise USB.
La chaleur générée peut causer
des problèmes de performances
ou endommager l'Infotainment
System.
S'il est configurable, modifier les
paramètres de l'équipement,
p.ex. le smartphone, afin que la
connexion USB ne soit utilisée
que pour la transmission de don‐
nées et non pour la charge de la
batterie.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Appareils auxiliaires
Les sources audio auxiliaires possi‐
bles comprennent :
■ Ordinateur portable
■ Lecteur MP3
■ Lecteur de bande
Cette prise n'est pas une sortie audio.
Ne branchez pas de casques
d'écoute dans l'entrée auxiliaire. Con‐ figurez les appareils auxiliaires avec
le véhicule en position de stationne‐
ment.