24Radio
Autostore
Pour utiliser la fonction de mémorisa‐
tion automatique :
1. Appuyez sur SOURCE pour sé‐
lectionner FM, AM ou DAB.
2. Appuyez sur le bouton AS 1-2
pendant deux secondes.
3. La radio recherche et mémorise automatiquement les 12 stations
aux signaux les plus forts.
Appuyer sur la touche AS 1-2 pour al‐
terner entre les pages de mémorisa‐
tion automatique.
Autostore n'efface pas les stations fa‐ vorites préalablement mémorisées.
Appuyer sur FAV pour revenir aux
stations favorites précédemment mé‐
morisées.
Présélections de bandes mixtes
Chaque page de favoris peut mémo‐ riser six stations présélectionnées.
Les présélections dans une page
peuvent provenir de bandes d'ondes
radio différentes.Pour faire défiler les pages, appuyez
sur le bouton FAV de la façade ou sé‐
lectionnez le bouton d'écran Fav de la
barre supérieure. Le numéro de la
page en cours s'affiche au-dessus
des boutons de présélection. Les sta‐ tions mémorisées pour chaque page
Fav s'affichent sur les boutons de pré‐
sélection.
Pour modifier le nombre de pages
Fav affichées :
1. Appuyez sur Paramètres sur la
Page d'accueil .
2. Appuyer sur Réglages radio.
3. Appuyer sur Nombre de pages
favorites .
Rappel d'une station présélectionnée Pour rappeler une station présélec‐
tionnée depuis une page Fav, procé‐
dez à l'une des actions suivantes :
■ Appuyez sur le bouton FAV de la
façade pour afficher une fenêtre
contextuelle de présélections. Ap‐puyez sur l'un des boutons de pré‐
sélection pour passer à l'émetteur
présélectionné sélectionné.
■ Dans la page principale AM, FM ou
DAB , sélectionnez un des boutons
d'écran de présélection pour acti‐
ver la station présélectionnée choi‐
sie.
Radio Data System (RDS)
Radio data system (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui aide à trou‐
ver la station désirée et sa bonne ré‐
ception. Les stations RDS sont recon‐ nues par les noms de programme plu‐
tôt que par la fréquence de transmis‐
sion.
TP (Programme d'informations
trafic) : les stations de services d'infos
trafic sont des stations RDS diffusant des informations relatives à la circu‐
lation.
Radio25
Activer et désactiver le service
de messages sur la circulation Pour activer et désactiver la fonction
d'annonces sur la circulation de l'In‐
fotainment System :
■ Appuyez sur le bouton TP. Si le ser‐
vice d'infos trafic est activé, [ TP]
s'allume à l'écran.
■ Seules les stations de service de messages sur la circulation sont re‐çues.
■ Si la station actuelle n'est pas une station de service de messages sur
la circulation, la recherche de la station de service de messages sur la circulation suivante commence
automatiquement.
■ Si une station offrant le service d'in‐
fos trafic a été trouvée, [ TP] s'al‐
lume à l'écran.
■ Les annonces de circulation sont diffusées au volume vocal réglé en
appuyant sur le bouton CONFIG eten sélectionnant le bouton d'écran
Réglages du système de
navigation puis Invite vocale .
■ Si le service d'infos trafic est activé,
la lecture de CD/DVD et de sources externes est interrompue pendant
la durée de l'annonce.
Ecouter uniquement les
annonces sur la circulation
Activez le service d'infos trafic et ré‐
duisez complètement le volume de
l'Infotainment System.
EON (Enhanced Other
Networks)
Avec EON, vous pouvez écouter les annonces radio sur la circulation,
même si la station que vous avez ré‐
glée ne diffuse pas son propre service
de messages sur la circulation. Si une station de ce type est réglée, TP s'af‐
fiche.Configurer le RDS
Pour afficher le menu de configura‐
tion du RDS :
1. Appuyez sur le bouton CONFIG.
2. Sélectionnez Radio, puis Options
RDS .
Activer / désactiver le RDS
Réglez RDS sur Actif ou Arrêt . L'acti‐
vation du RDS présente les avanta‐ ges suivants :
■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐
glée apparaît à la place de la fré‐
quence.
■ L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusiondont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir p. ex. des informa‐
tions sur le programme en cours.
26Radio
Activer/désactiver la
régionalisation
RDS doit être activé pour la régiona‐ lisation. Certaines stations RDS diffu‐ sent parfois des émissions différen‐
tes, sur différentes fréquences, en
fonction de la région.
1. Réglez Régional (RÉG) sur Actif
ou Arrêt . Seules les fréquences
différentes (AF) avec les mêmes
émissions régionales sont sélec‐
tionnées.
2. Si la régionalisation est désacti‐ vée, les fréquences alternatives
des stations sont sélectionnées
sans prendre en compte les émis‐ sions régionales.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS utilisent les li‐ gnes d'affichage du nom du pro‐
gramme pour diffuser des informa‐ tions supplémentaires. Dans ce cas,
le nom de l'émission est caché. Pour
bloquer l'affichage des informations
supplémentaires, réglez le blocage
du texte déroulant sur Actif.DAB
Le système de radio digitale DAB (Di‐gital Audio Broadcasting) est un sys‐
tème de diffusion universel.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales■ Avec DAB, plusieurs programmes (services) de radio peuvent être dif‐
fusés sur une seule fréquence.
■ Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB estégalement capable de diffuser desdonnées relatives aux programmes
et une multitude d'autres services
de données, dont des informations
sur le voyage et la circulation.
■ Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par
une station de diffusion (même si le
signal est très faible), la restitution
sonore est assurée.
■ Il n'y a pas d'atténuation (affaiblis‐ sement du son) comme avec la ré‐
ception AM ou FM ; le signal DAB
est reproduit à un volume constant.■ Si le signal DAB est trop faible pour
être interprété par le récepteur, la
réception est complètement inter‐
rompue. Cet incident peut être évité en activant Liaison automatique
DAB et/ou Liaison automatique
DAB-FM . Voir « configuration
DAB » plus bas.
■ Les interférences provoquées par des stations sur des fréquences
proches (typiques de la réception
AM et FM) ne se produisent pas
dans le système DAB.
■ Si le signal DAB est réfléchi par des
obstacles naturels ou des bâti‐
ments, la qualité de la réception
DAB est améliorée, tandis qu'elle
est considérablement affaiblie dans
ce cas en réception AM ou FM.
■ La radio peut également recevoir des signaux DAB+ et DMB-Audio.
Configurer le DAB 1. Appuyez sur le bouton CONFIG.
2. Sélectionnez Radio, puis
Réglages DAB .
Radio27
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées dans le menu de con‐
figuration :
■ Liaison automatique DAB : Lorsque
cette fonction est activée, l'appareil
passe sur un autre service de l'en‐
semble DAB actif (si disponible)
lorsque le signal DAB est trop faible pour être interprété par le récep‐
teur.
■ Liaison automatique DAB-FM :
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil commute vers une station
FM correspondant au service DAB
actif (si disponible) lorsque le signal DAB est trop faible pour être inter‐prété par le récepteur.
■ Adaptation dynamique audio : Lors‐
que cette fonction est activée, la
gamme dynamique du signal DAB
est réduite. En d'autres termes, le
niveau des sons forts est réduit,
mais pas le niveau des sons doux.
Par conséquent, le volume de l'In‐ fotainment System peut être aug‐menté de façon à ce que les sons
doux soient audibles, sans que les
sons forts ne soient trop puissants.
■ Sélection de bandes : Après avoir
sélectionné cette fonction, il est
possible de définir quelles bandes
de fréquences DAB doivent être re‐
çues par l'Infotainement System.Annonces DAB
Hormis les émissions musicales, de
nombreuses stations DAB diffusent
des annonces de diverses catégo‐
ries. La lecture de la radio ou du CD/
MP3 est interrompue lorsque des an‐ nonces sont imminentes.
Pour sélectionner plusieurs catégo‐ ries d'annonce à la fois :
1. Sélectionnez Annonces DAB.
2. Activez les catégories d’annonces
souhaitées.Réception de la radio
Des interférences de fréquence et
des parasites peuvent se produire du‐ rant une réception normale de la radio
si des dispositifs, p.ex. des chargeurs
de téléphone mobile, des accessoires de confort de véhicule et des appa‐
reils électroniques externes sont
branchés dans la prise d'alimentation
d'accessoire. En cas d'interférences
ou de parasites, débranchez l'appa‐
reil de la prise d'alimentation d'acces‐ soire.
FM
Les signaux FM ont uniquement une
portée d'environ 10 à 40 milles. Bien
que la radio possède un circuit élec‐
tronique interne qui réduit automati‐
quement les interférences, des para‐
sites peuvent se produire, principale‐
ment à proximité de hauts bâtiments
ou de collines, provoquant des fluc‐
tuations du son.
46Navigation
Zones détailléesLes attributs de réseau routier sont
contenus dans la base de données
cartographique pour les zones détail‐
lées. Les attributs incluent des infor‐
mations telles que, p. ex. les noms de
rue, les adresses de rue et les sens
interdits. Une zone détaillée inclut
toutes les routes principales, les au‐
toroutes, les routes de service et les
routes résidentielles. Les zones dé‐
taillées incluent les points d'intérêt
(POI), p. ex. les restaurants, les aé‐
roports, les banques, les hôpitaux, les postes de police, les stations de car‐
burant, les attractions touristiques et
les monuments historiques. La base de données cartographique ne peut
pas inclure des données relatives aux
zones nouvellement construites, aux
corrections de base de données car‐
tographique ou aux projets de cons‐
truction à long terme. Le système de
navigation fournit le guidage d'itiné‐
raire complet dans les zones carto‐
graphiques détaillées.Réglages cartographiques
Le système vous permet de régler
l'échelle d'affichage sur la carte. En
outre, pendant les trajets, la carte dé‐
file automatiquement dans le sens du
trajet.
Échelles cartographiques
Il existe deux méthodes pour modifier l'échelle de carte :
1. Tournez le bouton TUNE/MENU
dans le sens horaire ou anti-ho‐
raire pour zoomer vers l'arrière ou
vers l'avant.
2. Effleurer le bouton d'échelle de carte + ou - dans les coins infé‐
rieurs de l'écran cartographique
ou les différentes indications de
zoom pour modifier le niveau de
zoom.
La barre d'échelle de carte se
coupe si le niveau du zoom n'a
pas changé dans les secondes
qui suivent.
L'échelle peut être configurée pour passer des unités anglo-saxonnes
aux unités métriques, voir « Centre
d'informations du conducteur (DIC) »
dans l'index du guide du propriétaire
du véhicule.
Fonctions de défilement
■ Pour faire défiler la carte, appuyez n'importe où sur l'écran de la carte
et le symbole de défilement s'affi‐
che.
■ Effleurez la carte pour centrer cet emplacement sur l'écran.
74Téléphone
Appel en attente en utilisant lescommandes Infotainment Appel en attente doit être pris en
charge sur le téléphone mobile et ac‐
tivé par l'opérateur du service sans fil pour fonctionner.
Permutation entre les appels (appels
en attente uniquement)
Pour permuter entre les appels, tour‐
nez et appuyez sur le bouton
TUNE/MENU et sélectionnez
Changer "d'appel" | Changement
("d'appels" | de correspondants) ou
Changer "d'appel" | Changement
("d'appels" | de correspondants) à
l'écran.
Appel en attente en utilisant les commandes au volant
L'appel en attente doit être pris en
charge par le téléphone mobile et ac‐ tivé par l'opérateur du service sans fil.
■ Appuyez sur : pour répondre à
un appel entrant lorsqu'un autre ap‐ pel est actif. Le premier appel estplacé en attente.■ Appuyez de nouveau sur : pour
revenir à l'appel d'origine.
■ Pour refuser de répondre à l'appel entrant, appuyer sur Refuser à
l'écran ou ne rien faire.
■ Appuyer sur x/n pour déconnec‐
ter l'appel actuel et repasser à l'ap‐
pel en attente.
Conférence téléphonique en
utilisant les commandes Infotainment Conférence téléphonique et appel à
trois voies doivent être pris en charge
sur le téléphone mobile et activés par
l'opérateur du service sans fil pour
fonctionner. Cette fonction est dispo‐
nible uniquement à l'arrêt du véhicule.
Pour démarrer une conférence pen‐
dant un appel courant :
1. Tourner et appuyer sur le bouton TUNE/MENU et sélectionner
Entrer numéro .
2. Saisissez le numéro de télé‐ phone, puis sélectionnez OK.3. Une fois l'appel passé, tourner le
bouton TUNE/MENU et choisir
Combiner appels .
4. Pour inviter plus d'interlocuteurs à
la conférence téléphonique, répé‐ tez les étapes 1 à 3. Le nombre
d'interlocuteurs à ajouter est limité
par votre opérateur de service
sans fil.
Terminer un appel
Utilisation des commandes de
l'Infotainment System
Faire tourner et appuyer sur le bouton TUNE/MENU puis sélectionner
Raccrocher ou appuyer sur
Raccrocher à l'écran.
En utilisant les commandes au volant Appuyer sur x / n .
Mettre un appel en sourdine Pendant un appel, tous les sons de
l'intérieur du véhicule peuvent être
coupés afin que la personne à l'autre
bout du fil ne puisse pas les entendre.