2.Appeler « Options ».3.« Effacer entrée » ou « Effacer liste »
Mémorisation d'une entrée dans les
contacts
1.Marquer l'entrée.2.Appeler « Options ».3.« Créer nouveau contact » ou « Affecter à
un contact »4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable »
ou « Autres »6.Compléter les entrées le cas échéant.7.« Mémoriser contact »
Adaptateur snap-in
GénéralitésDe plus amples informations sur les adapta‐
teurs snap-in prenant en charge de manière
compatible les fonctions du téléphone portable
sont disponibles auprès d'un partenaire de ser‐
vice après-vente du fabricant, un autre parte‐
naire de service après-vente qualifié ou un ate‐
lier spécialisé.
Remarques En cas de températures élevées, la fonction de
charge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
En cas d'utilisation du téléphone portable via le
véhicule, tenir compte de la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Emplacement
Dans l'accoudoir central.
Branchement/retrait de l'adaptateur
snap-in1.Appuyer sur la touche, flèche 1 et retirer le
cache, flèche 2.2.Brancher l'adaptateur snap-in à l'avant, flè‐
che 1, puis appuyer vers le bas, flèche 2,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Débrancher :
Pour débrancher l'adaptateur Snap-in, appuyer
sur la touche.
Mise en place du téléphone portable
1.En fonction du téléphone portable, retirer si
nécessaire le capuchon de protection du
connecteur d'antenne et de la prise USB du
téléphone portable.2.Pousser le téléphone portable avec les tou‐
ches vers le haut en direction des raccorde‐
ments électriques, flèche 1, puis l'appuyerSeite 210COMMUNICATIONPréparation Bluetooth pour téléphone portable210
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
vers le bas, flèche 2, jusqu'à ce qu'il s'en‐
clenche.
La pile rechargeable est chargée à partir de la
position radio du véhicule.
Extraction du téléphone portable
Appuyer sur la touche, flèche 1 et retirer le télé‐
phone portable, flèche 2.
Seite 211Préparation Bluetooth pour téléphone portableCOMMUNICATION211
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
OfficeEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements qui
ne sont pas disponibles dans un véhicule par
exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐
lement décrits. Cela est aussi valable pour les
fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglementa‐
tion nationale respective en vigueur.
Aperçu
Généralités Les contacts, les rendez-vous, les tâches, les
notes, les SMS et les courriels du téléphone por‐
table peuvent être affichés sur l'écran de con‐
trôle quand le téléphone portable supporte ces
fonctions et les normes Bluetooth nécessaires.
Pour savoir quels téléphones portables et quel‐
les fonctions sont disponibles, consulter le site
www.miniusa.com/connectivity.
Les contenus ne s'affichent entièrement qu'à
l'arrêt.
L'utilisateur ne possède que des droits de lec‐
ture sur le téléphone portable.
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou les
appareils que lorsque la situation sur la route le
permet. S'arrêter si nécessaire et actionner lessystèmes ou appareils alors que le véhicule est
à l'arrêt. ◀
Conditions préalables▷Le téléphone portable compatible est con‐
necté et relié au véhicule. Pour certains té‐
léphones portables, l'accès aux données
doit être confirmé sur le téléphone porta‐
ble.▷L'heure, le fuseau horaire et la date, voir
page 77, sont correctement réglés sur
l'écran de contrôle et sur le téléphone por‐
table, pour afficher correctement les ren‐
dez-vous par exemple.
Mise à jour
Les données sont mises à jour à chaque conne‐xion du téléphone portable avec la voiture. Les
rendez-vous, les tâches, les notes et les rappels
peuvent être mis à jour séparément.
1.« Office »2.« Office actuel », « Calendrier », « Tâches »,
« Notes » ou « Rappels »3.Appeler « Options ».4.« Actualiser données »
Les données du téléphone portable sont re‐
transmises au véhicule.
Office actuel
Le nombre de messages non lus et les tâches
actives ainsi que les rendez-vous à venir s'affi‐
chent.
1.« Office »2.« Office actuel »Seite 212COMMUNICATIONOffice212
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Définition de l'adresse de domicileIl est possible d'enregistrer une adresse de do‐
micile. Celle-ci se trouve en tête dans les con‐
tacts.1.« Office »2.« Contacts »3.« Adresse domicile »4.Mettre le contact.5.« Mémoriser dans véhicule »
Sélection du classement des noms
Les noms peuvent apparaître suivant un ordre
différent.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Affichage: nom, prénom » ou « Affichage:
prénom, nom »
En fonction de la façon dont les contacts ont
été enregistrés dans le téléphone portable, le
classement des noms peut différer du classe‐
ment sélectionné.
Affichage des images du contact
Les images enregistrées avec les contacts sont
enregistrées dans la voiture lors de la conne‐
xion du téléphone portable avec celle-ci. Le
nombre d'images transmises dépend de cha‐
que téléphone portable. Le téléphone portable
doit supporter cette fonction.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Configurer Bluetooth »5.« Afficher images »
L'affichage des images de tous les contacts est
activé ou désactivé.
Effacement de contacts
Seuls les contacts enregistrés dans le véhicule
sont effacés. Les contacts du téléphone porta‐
ble ne peuvent pas être effacés.1.« Office »2.« Contacts »3.Marquer le contact.4.Appeler « Options ».5.« Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts »
Messages
Généralités L'affichage de SMS et de courriels du téléphone
portable dépend de ce que la transmission
dans la voiture soit prise en charge par ledit té‐
léphone. Le cas échéant, les SMS et les courriels
ne sont pas supportés par l'opérateur ou la fonction doit être débloquée séparément.
Après le premier jumelage d'un téléphone por‐
table, la transmission peut prendre quelques
minutes. Les messages s'affichent entièrement,
seulement à l'arrêt. Les messages provenant du
téléphone additionnel ne sont pas transmis.
Affichage des messages
1.« Office »2.« Messages »
Un symbole caractérise le type de message.
SymboleType de message SMS. E-mail du téléphone portable.
Filtrer la liste des messages
La liste des messages peut être filtrée s'il y a
plus d'un type de messages.
1.« Filtre »2.Sélectionner le type de messages.Seite 215OfficeCOMMUNICATION215
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Procéder aux autres étapes sur le téléphone
portable, voir la notice d'utilisation du porta‐
ble : par exemple, sélectionner et activer l'ap‐
plication logicielle.
Raccordement par l'intermédiaire de
l'adaptateur Snap-in
Le téléphone portable peut également être rac‐
cordé, voir page 210, par le biais d'un adapta‐
teur Snap-in.
Utiliser le MINI Connected Après avoir connecté le téléphone portable au
véhicule et avoir lancé le MINI Connected, les
applications s'affichent sur l'écran de contrôle
et peuvent être utilisées au moyen du joystick
MINI.
Réglage du volume sonore via :▷
les touches situées sur le
volant ou
▷le bouton de volume sonore situé sur la
radio, voir page 164.1.Brancher le téléphone portable via l'adap‐
tateur snap-in ou l'interface audio USB.2. Appuyer sur la touche. Le menu prin‐
cipal est appelé.3.« MINI Connected »4.Sélectionner l'application logicielle souhai‐
tée.Remarques▷Les fonctionnalités du MINI Connected qui
sont représentées sur l'écran de contrôle,
dépendent de la fonctionnalité des applica‐
tions logicielles installées sur le téléphone
portable.▷Le transfert de données des applications lo‐
gicielles du téléphone portable au véhicule
peut durer un certain temps. Certaines ap‐
plications logicielles dépendent de la vi‐
tesse de la connexion internet disponible
du téléphone portable.▷Certains téléphones portables ne peuvent
pas être utilisés simultanément avec MINI
Connected et le dispositif mains libres Blue‐
tooth.
Le cas échéant, redémarrer l'application lo‐
gicielle sur le téléphone portable après une
conversation téléphonique.▷La lecture audio et vidéo à partir d'un
adaptateur Snap-in n'est, le cas échéant,
possible que si aucun câble n'est raccordé à
la prise AV-In.
PlugIn
Principe Les fonctions sélectionnées sur un appareil
Apple compatible sont représentées sur l'écran
de contrôle par l'intermédiaire d'une conne‐ xion vidéo. La commande s'effectue par l'inter‐
médiaire du joystick MINI ou des touches situ‐
ées sur le joystick MINI.
Conditions de fonctionnement
▷iPhone ou iPod compatible : à partir de
l'iPhone 3GS ou iPod à partir de la version
de logiciel iOS 4.1.▷L'App MINI Connected n'est pas nécessaire.
Vous obtiendrez de plus amples informations
sur les adaptateurs et les interfaces compati‐
bles auprès d'un partenaire de service après-
Seite 221MINI ConnectedCOMMUNICATION221
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Stations mémorisées FonctionCommandeAppeler les stations mémorisées.›Stations mémorisées‹Sélectionner une station mémorisée.›Sélectionner station mémorisée‹Sélectionner une station mémorisée.›Station mémorisée ...‹ par exemple
station mémorisée 2
CD/Multimédia
Lecteur de CD
FonctionCommandeChoisir la plage.›Titre ...‹ par exemple plage 5
ou
› Titre C D ...‹ par exemple CD plage 5Lire le CD.›Activer C D‹Sélectionner le CD.›Choisir C D‹Choisir le CD et la plage musicale.›C D ... Titre ...‹ par exemple CD
3 plage 5Appeler le menu CD et Multimédia.›C D et multimédias‹CD.›C D‹
Appareils externes
FonctionCommandeAppeler des appareils externes.›Sources externes‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Tonalité
FonctionCommandeAppeler la tonalité.›Tonalité‹Seite 284ANNEXESCommandes abrégées de la commande vocale284
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Téléphone FonctionCommandeComposer un numéro de téléphone.›Composer numéro‹Appeler le menu Téléphone.›Téléphone‹Afficher le répertoire téléphonique.›Répertoire téléphonique‹Appeler le dernier numéro.›Derniers appels‹Afficher les appels reçus.›Appels entrants‹Liste des messages.›Messages‹Appeler des appareils Bluetooth.›Bluetooth‹
Office
FonctionCommandeAppeler le menu Office.›Office‹Afficher Office actuel.›Office actuel‹Afficher les contacts.›Contacts‹Afficher les messages.›Messages‹Afficher le calendrier.›Calendrier‹Afficher les tâches.›Tâches‹Afficher les rappels.›Rappels‹
Contacts
FonctionCommandeSélectionner un nom.›Sélectionner un nom‹Mes contacts.›Mes contacts‹Appeler les contacts.›Contacts‹Nouveau contact.›Nouveau contact‹Seite 285Commandes abrégées de la commande vocaleANNEXES285
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Tout de A à ZIndex alphabétique des mots-clésA
ABS, système antiblocage 99
Accès confort 39
Accès confort, à respecter dans une station de la‐
vage 40
Accès confort, remplacer la pile 41
Accoudoir central 124
Actionnement manuel, serrure de porte 36
Activation/désactivation de la connexion Bluetooth, dispo‐
sitif Mains libres 189
Activation/désactivation de la connexion Bluetooth, prépa‐
ration pour téléphone porta‐
ble 200
Activation et désactivation de la fonction de refroidisse‐
ment 110
Actualisation logicielle 183
Adaptateur snap-in, télé‐ phone portable 210
Additifs à l'huile 247
Additifs, huile moteur 247
Affichage d'intervalle d'entre‐ tien, voir Besoins d'entre‐
tien 78
Affichage de consommation, consommation moyenne 74
Affichage de l'itinéraire 152
Affichage de la température, avertissement de tempéra‐
ture extérieure 72
Affichage de la température, réglage des unités 76
Affichage de la température, température extérieure 72 Affichage du rapport, boîte de
vitesses automatique 69
Affichages 16
Affichages et organes de com‐ mande 14
Affichages, voir Combiné d'instruments 16
Afficheurs, entretien cou‐ rant 273
Age des pneus 236
Agrandissement du comparti‐ ment à bagages, cache-ba‐
gages 118
Aide au démarrage en côte 101
Aide au démarrage, voir Aide au démarrage en côte 101
Aide au stationnement, voir Détecteur d'obstacles
PDC 105
Aide externe au démarrage, voir Démarrage avec des câ‐
bles de dépannage 264
Aigus, sonorité 162
Airbag de genoux 87
Airbags 87
Airbags de tête 87
Airbags frontaux 87
Airbags latéraux 87
Airbags, voyant de contrôle/ voyant 90
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air climatiseur 107
Air extérieur, voir Mode de re‐ cyclage d'air Climatiseur au‐
tomatique 109
Air sec, voir Fonction de re‐ froidissement 110
Alarme antivol 41
Alarme antivol, arrêt de l'alarme 41 Alarme antivol, comment évi‐
ter une alarme inopinée 42
Alarme antivol, protection de l'habitacle 42
Allumage, coupé 62
Allume-cigare, douille 117
Aménagement intérieur 112
Annonces vocales, naviga‐ tion 153
Antiblocage, ABS 99
Antibrouillard 84
Antigel, liquide de lavage 67
Appareils externes 175
Appel de phares 64
Appel de phares, témoin 17
Applications logicielles, iPhone 220
Appoint d'huile moteur 246
Appuie-tête 52
Appuie-tête, démontage 53
Appuie-tête, réglage de la hauteur 52
Arrêt du moteur, bouton Start/ Stop 61
Arrêter, moteur 63
Arrêt, véhicule 63
Arrière 48
Arrivée d'air, climatiseur 106
Arrivée d'air, climatiseur auto‐ matique 108
Assécher l'air, voir Fonction de refroidissement 110
Assistant de démarrage, voir Aide au démarrage en
côte 101
Assistant de freinage 99
Assistant de parcage, voir Dé‐ tecteur d'obstacles PDC 105
Assistant hydraulique de frei‐ nage 99 Seite 286ANNEXESTout de A à Z286
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15