La distance réglée s'affiche brièvement
à gauche sur le combiné d'instruments.
Augmentation de la distance Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
La distance réglée s'affiche brièvement
à gauche sur le combiné d'instruments.
Poursuivre la régulation de vitesse
Pendant la conduite Quand le système est interrompu, ap‐
puyer sur la touche. La régulation de
vitesse sera poursuivie avec les valeurs mémo‐
risées. La distance sélectionnée s'affiche briè‐
vement sur l'écran d'information.
Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la
vitesse est effacée et ne peut plus être rappe‐
lée :▷Quand on coupe le système.▷Quand on coupe le contact.
Passage entre les modes régulateur de
vitesse avec et sans régulation de
distance
AVERTISSEMENT
Le système ne réagit pas en fonction des
véhicules qui précèdent, mais maintient seule‐
ment la vitesse mémorisée. Risque d'accident
ou risque de dommages matériels. Adapter la
vitesse souhaitée aux conditions de circulation
et freiner le cas échéant. ◀
Passer au mode régulateur de vitesse sans ré‐
gulation de distance :
Appuyer sur la touche et la maintenirou
Appuyer sur la touche et la maintenir.
Le témoin sur le combiné d'instruments
s'allume.
Actionner de nouveau brièvement l'une des
deux touches pour revenir au mode régulateur
de vitesse avec régulation de distance.
Un message Check-Control est affiché après le
passage.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Vitesse de consigne En plus du témoin, la vitesse souhaitée
s'affiche sur l'écran d'informations.▷Affichage allumé de couleur verte :
le système est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Si aucune vitesse n'est affichée, les conditions
nécessaires à l'utilisation ne sont éventuelle‐
ment pas remplies pour le moment.
Distance au véhicule précédent
La distance sélectionnée par rapport au véhi‐
cule qui précède s'affiche brièvement dans la
partie gauche de l'écran d'information.
Indicateur de distanceDistance 1Distance 2Seite 134COMMANDESConfort dynamique134
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Indicateur de distanceDistance 3Distance 4
Est réglé automatiquement après la
mise sous tension du système.
Témoins et voyants
Le symbole s'allume en orange :
Véhicule qui précède détecté.
Le symbole clignote en orange :
Les conditions nécessaires au fonction‐
nement du système ne sont plus rem‐
plies.
Le système a été désactivé, mais freine jusqu'à
votre intervention active par pression sur la pé‐
dale de frein ou la pédale d'accélérateur.
Le symbole clignote en rouge et un si‐
gnal retentit :
Invitation à intervenir par freinage et
évitement le cas échéant.
Le système est interrompu ou la régula‐
tion de distance est désactivée, parce
que la pédale d'accélérateur a été ac‐
tionnée, sans véhicule détecté.
Régulation de distance brièvement dés‐
activée, parce que la pédale d'accéléra‐
teur a été actionnée alors qu'un véhi‐
cule était détecté.
Affichage sur l'affichage tête haute Les informations du régulateur de vitesse actif
peuvent également être affichées sur l'affi‐
chage tête haute.
Régler l'affichage tête haute, voir page 97.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de dom‐
mages matériels. Tenir compte des remarques
concernant les limites du système et intervenir
de manière active le cas échéant. ◀
Plage de vitesse
Le domaine d'utilisation optimal comprend les
routes bien aménagées. Le système fonctionne
à partir d'environ 20 mph/30 km/h.
La vitesse maximale réglable est de
85 mph/140 km/h.
Lors de l'utilisation, observer la limitation de vi‐
tesse et la distance de sécurité en vigueur.
Champ de détection
La capacité de détection du système et la capa‐
cité de freinage automatique du véhicule sont
limitées.
Par exemple, il est possible que les véhicules
deux-roues ne soient pas détectés.
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
Seite 135Confort dynamiqueCOMMANDES135
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
Ralentissement Le système ne ralentit pas dans les situations
suivantes :▷Pour les piétons ou autres usagers lents si‐
milaires.▷Pour les feux rouges.▷Pour la circulation transversale.▷Pour les véhicules venant en sens inverse.▷La nuit, pour les véhicules non éclairés ou
les véhicules avec éclairage défectueux.
Véhicules qui déboîtent
Un véhicule qui précède est détecté seulement
une fois qu'il se trouve entièrement sur la
même voie de circulation.
Si un véhicule déboîte brusquement et se place
sur la même voie devant votre véhicule, il est
possible que le système ne puisse plus rétablir
de lui-même la distance de sécurité sélection‐
née. Il en est de même en cas de grandes diffé‐
rences de vitesse par rapport aux véhicules qui
précèdent, par exemple quand on s'approche à
vive allure d'un poids lourd. Lorsqu'il a bien re‐
connu un véhicule devant lui, le système de‐
mande au conducteur d'intervenir en freinant
ou en exécutant une manœuvre d'évitement.
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
Virage
Si la vitesse souhaitée est trop élevée dans un
virage, elle est légèrement réduite dans le vi‐
rage. Ceci dit, les virages ne sont toutefois pas
détectés par anticipation. C'est pourquoi il con‐
vient de rouler à vitesse appropriée dans un vi‐
rage.
En raison des limites du champ de détection du
système, il peut arriver dans les virages serrés
qu'un véhicule qui précède ne soit pas reconnu
ou soit détecté nettement plus tard.
En s'approchant d'un virage, compte tenu de la
courbe, le système peut brièvement réagir en
Seite 136COMMANDESConfort dynamique136
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Modification de la vitesse
ou Touche : appuyer jusqu'à ce que la
vitesse souhaitée soit réglée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.
▷ ou Touche : chaque impulsion jus‐
qu'au point de résistance augmente ou di‐
minue la vitesse de consigne d'environ
1 mph/1 km/h.▷ ou Touche : chaque pression au delà
du point de résistance augmente ou dimi‐
nue la vitesse de consigne de 5 mph/
10 km/h au maximum.
La vitesse maximale réglable est fonction
du véhicule.▷ ou Touche : pousser jusqu'au point
de résistance et maintenir pour accélérer
ou décélérer le véhicule sans actionnement
de la pédale d'accélérateur. Après relâche‐
ment de la touche, la vitesse atteinte est
maintenue. Une pression au delà du point
de résistance fait accélérer le véhicule plus
fortement.
Poursuivre la régulation de vitesse
Appuyer sur la touche du volant.
Le véhicule reprend et maintient la vitesse mé‐
morisée.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin En fonction de l'équipement, le témoin
sur le combiné d'instruments indique si
le système est activé.
Vitesse de consigne La vitesse souhaitée est affichée en‐
semble avec le symbole.
▷Affichage allumé de couleur verte : le sys‐
tème est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Si aucune vitesse n'est affichée, les conditions
nécessaires à l'utilisation ne sont éventuelle‐
ment pas remplies pour le moment.
Détecteur d'obstacles
PDC
Principe
Le détecteur d'obstacles PDC facilite les ma‐
nœuvres de stationnement. Un rapprochement
lent d'un objet situé derrière ou, grâce à l'équi‐
pement PDC à l'avant, situé devant le véhicule,
est signalé par :
▷Des signaux sonores.▷Un affichage visuel.
Généralités
La mesure est assurée par des capteurs à ultra‐
sons situés dans les boucliers.
Selon l'environnement et les obstacles, la por‐
tée est d'environ 6 pi/2 m.
Un signal sonore est émis uniquement dans les
circonstances suivantes :
▷Pour les capteurs centraux avant et les
deux capteurs d'angle arrière à envi‐
ron 24 in/60 cm.▷Pour les capteurs centraux arrière à envi‐
ron 5 ft/1,50 m.▷Lorsqu'une collision menace
Remarques
Des sources sonores bruyantes à l'extérieur et à
l'intérieur du véhicule peuvent étouffer le si‐
gnal sonore PDC.
Seite 139Confort dynamiqueCOMMANDES139
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Lorsque la marche arrière est enclenchée et
que le bouton est actionné, l'image de la ca‐
méra de recul sera affichée.
Affichage
Signaux sonores L'approche d'un objet est signalée selon sa po‐
sition par une tonalité intermittente. Si par
exemple un objet est reconnu à gauche der‐
rière du véhicule, la tonalité est émise par le
haut-parleur arrière gauche.
Plus la distance à un objet devient courte, plus
les intervalles sont courts.
Si la distance à un objet reconnu est inférieure
à environ 10 po./25 cm, une tonalité continue
retentit.
Avec PDC à l'avant : si des objets se trouvent
devant et derrière le véhicule, un signal sonore
alternant retentit.
Le signal sonore sera coupé lorsque la manette
de sélection de la boîte automatique sera pla‐
cée sur P.
Volume sonore
Le rapport entre le volume de l'alerte sonore
du PDC et celui du système de divertissement
peut être réglé.1. « Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.« Réglages du volume »4.« PDC »5.Réglage : tourner le Controller.6.Mémorisation : appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Avertissement optique L'approche d'un objet peut être affichée sur
l'écran de contrôle. Des objets assez éloignés y
sont déjà affichés avant qu'un signal sonore re‐
tentisse.
L'affichage apparaît dès que le détecteur
d'obstacles de stationnement - PDC - est activé.
La zone de détection des capteurs est repré‐
sentée par les couleurs rouge, verte et jaune.
Quand l'image de la caméra de recul s'affiche,
le PDC peut être activé :
« Caméra de recul »
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de dom‐
mages matériels. Tenir compte des remarques
concernant les limites du système et intervenir
de manière active le cas échéant. ◀
Limites de la mesure à ultrasons
La détection d'objets peut se heurter aux limi‐
tes physiques de la mesure à ultrasons, par
exemple dans les cas suivants :
▷Pour les jeunes enfants ou les animaux.▷Pour les personnes avec certaines tenues
vestimentaires, par exemple des manteaux.▷En cas de perturbations externes des ultra‐
sons, par exemple par des passages de vé‐
hicules ou des machines bruyantes.▷Si les capteurs sont encrassés, givrés, en‐
dommagés ou déréglés.▷En cas de chargement qui dépasse.▷Dans certaines conditions météorologiques,
par exemple humidité de l'air élevée, pluie,
chute de neige, chaleur extrême ou vent
fort.▷Pour les timons et attelages de remorques
d'autres véhicules.▷Pour les objets minces ou pointus.Seite 141Confort dynamiqueCOMMANDES141
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
▷Pour les objets en mouvement.▷Pour les objets saillants, en hauteur, par
exemple les corniches ou chargements.▷Pour les objets présentant des angles et des
arêtes vives.▷Pour les objets présentant des surfaces ou
des structures fines, par exemple des clôtu‐
res.▷Pour les objets à surface poreuse.
Des objets bas déjà indiqués, par exemple des
bords de trottoir, peuvent disparaître dans la
zone morte des capteurs avant qu'une tonalité
continue ne retentisse ou après qu'elle a déjà
retenti.
Faux avertissementsDans les conditions suivantes, le système PDC
peut afficher un avertissement, alors qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de détec‐
tion :
▷Par forte pluie.▷En cas de forte salissure ou de givrage des
capteurs.▷Si les capteurs sont couverts de neige.▷Si la surface de la chaussée est très ru‐
gueuse.▷En présence d'inégalités du sol, par exem‐
ple ralentisseurs.▷Dans de grands bâtiments aux parois lisses
à angle droit, par exemple les parkings sou‐
terrains.▷Dans les stations de lavage.▷Pour les gaz d'échappement épais.▷Par d'autres sources d'ultrasons, par exem‐
ple des balayeuses, des nettoyeurs à va‐
peur ou des tubes au néon.
Le défaut de fonctionnement est signalé via
une tonalité continue alternant entre les
haut-parleurs avant et arrière. Dès que le
défaut en présence d'autres sources d'ul‐
trasons ne se produit plus, le système est
de nouveau complètement opérationnel.Avec l'équipement PDC à l'avant : pour réduire
les fausses alertes du PDC, désactiver le cas
échéant l'activation automatique du PDC en
cas d'obstacles détectés, p. ex. dans les stations
de lavage, voir page 140.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control, voir page 83, s'affi‐
che sur le combiné d'instruments.
Un symbole rouge s'affiche et la zone
de détection des capteurs est représen‐
tée en foncé sur l'écran de contrôle.
Le système PDC est en panne. Faire contrôler le
système.
Caméra de recul
Principe La caméra de recul facilite les manœuvres de
stationnement et de rangement en marche ar‐
rière. Elle montre, sur l'écran de contrôle, la
zone située en arrière de votre véhicule.
Remarque AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. Risque d'ac‐
cident. Adapter votre conduite aux conditions
de circulation. Contrôler en outre visuellement
et directement les conditions de circulation et
l'environnement du véhicule et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀Seite 142COMMANDESConfort dynamique142
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
ATTENTION L'assistant de stationnement peut diriger
le véhicule par-dessus les bordures de trottoir
ou le faire monter sur ces derniers. Risque de
dommages matériels. Observer la situation de
circulation et intervenir activement dans les si‐
tuations correspondantes. ◀
Si le moteur est arrêté via la fonction Start/Stop
automatique, il sera automatiquement mis en
route lors de l'activation de l'assistant de sta‐
tionnement.
Aperçu
Touche dans la voiture
Assistant de stationnement
Capteurs à ultrasons
Les capteurs à ultrasons permettant de mesu‐
rer les espaces de stationnement libres se trou‐
vent au niveau des passages de roue.
Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷Veiller à ce que les capteurs soient propres
et dégivrés.▷Avec des nettoyeurs à haute pression, ne
pas diriger le jet trop longtemps sur les cap‐
teurs et respecter une distance d'au moins
12 pouces / 30 cm.▷Ne rien coller sur les capteurs.
Conditions préalables
Pour mesurer les emplacements de
stationnement libres
▷Conduite rectiligne en marche avant jus‐
qu'à environ 22 mph/35 km/h.▷Distance maximale par rapport à la file de
véhicules garés : 5 pi/1,5 m.
Emplacement de stationnement libre
approprié
▷Emplacement libre derrière un objet qui fait
au minimum 5 pi/1,5 m de longueur.▷Emplacement libre entre deux objets dont
la longueur minimale est d'environ
5 pi/1,5 m.▷Longueur minimale de l'emplacement libre
entre deux objets : longueur du véhicule
plus environ 3,3 pi/1,0 m.▷Profondeur minimale : environ 5 pi/1,5 m.Seite 146COMMANDESConfort dynamique146
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Limites de la mesure à ultrasonsLa détection d'objets peut se heurter aux limi‐
tes physiques de la mesure à ultrasons, par
exemple dans les cas suivants :▷Pour les jeunes enfants ou les animaux.▷Pour les personnes avec certaines tenues
vestimentaires, par exemple des manteaux.▷En cas de perturbations externes des ultra‐
sons, par exemple par des passages de vé‐
hicules ou des machines bruyantes.▷Si les capteurs sont encrassés, givrés, en‐
dommagés ou déréglés.▷En cas de chargement qui dépasse.▷Dans certaines conditions météorologiques,
par exemple humidité de l'air élevée, pluie,
chute de neige, chaleur extrême ou vent
fort.▷Pour les timons et attelages de remorques
d'autres véhicules.▷Pour les objets minces ou pointus.▷Pour les objets en mouvement.▷Pour les objets saillants, en hauteur, par
exemple les corniches ou chargements.▷Pour les objets présentant des angles et des
arêtes vives.▷Pour les objets présentant des surfaces ou
des structures fines, par exemple des clôtu‐
res.▷Pour les objets à surface poreuse.
Des objets bas déjà indiqués, par exemple des
bords de trottoir, peuvent disparaître dans la
zone morte des capteurs avant qu'une tonalité
continue ne retentisse ou après qu'elle a déjà
retenti.
Le cas échéant, le système détecte des cré‐
neaux qui ne conviennent pas en tant que tels.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control s'affiche.
L'assistant de stationnement est en panne.
Faire contrôler le système.
Seite 149Confort dynamiqueCOMMANDES149
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15