Page 137 of 402

Problems with the "Cooling with air dehumidification" function
Problem
Possible causes/consequences and
0050
0050Solutions The indicator lamp in
the
0056 button
flashes three times or
remains off. Cooling
with air dehumidifica-
tion can also no longer
be switched on using
COMAND (see the sep-
arate operating instruc- tions). Cooling with air dehumidification has been deactivated due to a
malfunction.
X Visit a qualified specialist workshop. Setting climate control to automatic
General notes In automatic mode, the set temperature is
maintained automatically at a constant level. The system automatically regulates the tem-
perature of the dispensed air, the airflow and
the air distribution.
The automatic mode functions optimally
when the "Cooling with air dehumidification"
function is activated. If necessary, cooling
with air dehumidification can be deactivated.
If you deactivate the "Cooling with air-dehu-
midification" function, the air inside the vehi-
cle will not be cooled. The air inside the vehi- cle will also not be dehumidified. The win-
dows can fog up more quickly. Therefore,
deactivate the cooling with air-dehumidifica-
tion function only briefly. Setting climate control to automatic X
Turn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Y page 147).
X Set the desired temperature using the
0082 rocker switch on the front control
unit.
or
X Set the desired temperature using
COMAND (see the separate operating
instructions).
X To activate: press rocker switch 0058up
or down.
The indicator lamp in the 0058rocker
switch lights up.
X To switch to manual operation: press the
0097 rocker switch up or down.
or X Set the airflow using COMAND (see the
separate operating instructions).
or X Set the air distribution using COMAND (see
the separate operating instructions).
The indicator lamp in rocker switch 0058
goes out.
In automatic mode, if you adjust the airflow or air distribution manually, the indicator lamp
on the 0058rocker switch goes out. The func-
tion which has not been changed manually,
however, continues to be controlled automat- Operating the climate control systems
135Climate control
Page 138 of 402

ically. When the manually set function
switches back to automatic mode, the indi-
cator lamp on the 0058rocker switch lights
up again. Adjusting the climate mode settings
In automatic mode you can select the follow-
ing airflow settings for the driver's and front- passenger areas:
FOCUS high airflow that is set slightly cooler
MEDIUM medium airflow, standard setting
DIFFUSE low airflow that is set slightly warmer and with less of a draft
X To set: set the climate mode using
COMAND (see the separate operating
instructions). Setting the temperature
General notes You can set the temperature separately for
the following areas:
R front footwells, left and right
R driver and front passenger area Setting the temperature X
Turn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Y page 147).
X To increase/reduce: press the0082
rocker switch up or down.
or
X Set the temperature using COMAND (see
the separate operating instructions).
Only change the temperature setting in
small increments. Start at 72 ‡ (22 †).
Setting the fo otwell temperature The footwell temperature for the driver and
front passenger can be set separately using
COMAND (see the separate operating
instructions).
Setting the air distribution
Air distribution settings 0061
Directs air through the defroster vents
009C Directs air through the center and side
air vents
009B Directs air through the footwell air
vents
009F Directs air through the center, side and
footwell vents
0086 Directs air through the defroster and
footwell vents
00A2 Sets the air distribution to automatic
Setting the air distribution using
COMAND The air distribution for the left and right sides
of the driver and front passenger area can be adjusted using COMAND (see the separate
operating instructions). 136
Operating the climate control systemsClimate control
Page 139 of 402

Setting the airflow
General notes You can select different airflow settings for
the driver's and front-passenger sides.
Setting the airflow X
Turn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Y page 147).
X To increase/reduce: press the upper or
lower section of the 0097rocker switch.
or
X Set the airflow using COMAND (see the
separate operating instructions). Switching the synchronization func-
tion on/off
Climate control can be set centrally using the synchronization function. The settings for
temperature, air distribution and airflow on
the driver's side are adopted for the front-
passenger side.
X To activate/deactivate: switch the syn-
chronization function on or off using
COMAND (see the separate operating
instructions).
The synchronization function switches off, if
the settings for the front-passenger side are
changed. Defrosting the windshield
You can use this function to defrost the wind-
shield or to clear a fogged up windshield or
front side windows on the inside.
Switch off the "Windshield defrosting" func-
tion as soon as the windshield is clear again.
X Turn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Y page 147).
X To activate: press the0064rocker switch
on the front control unit up or down.
The indicator lamp in the 0064rocker
switch lights up. The climate control system switches to the
following functions:
R high airflow
R high temperature
R air distribution to the windshield and
front side windows
R air-recirculation mode off
R windshield heating on
X To deactivate: press the0064rocker
switch up or down.
The indicator lamp in the 0064rocker
switch goes out. The previously selected
settings are restored. Air-recirculation
mode remains deactivated.
or X Press the 0058rocker switch up or down.
or X Use the 008Arocker switch to call up the
COMAND climate control menu. Defrosting the windows
Windows fogged up on the inside X
Activate the "Cooling with air dehumidifi-
cation" function with the 0056rocker
switch.
or X Activate the "Cooling with air dehumidifi-
cation" function via COMAND (see the sep- arate operating instructions).
X Switch on automatic mode using the 0058
rocker switch.
X If the windows continue to fog up, activate
the "Windshield defrosting" function using
the 0064 rocker switch. The windshield
heating is switched on.
i You should only select this setting until
the windshield is clear again. Operating the climate control systems
137Climate control
Page 140 of 402
Windows fogged up on the outside
X
Activate the windshield wipers.
X Switch on automatic mode using the 0058
rocker switch.
i If you clean the windows regularly, they
do not fog up so quickly. Rear window defroster
General notes The rear window defroster has a high current
draw. You should therefore switch it off as
soon as the rear window is clear. Otherwise,
the rear window defroster switches off auto-
matically after several minutes.
If the battery voltage is too low, the rear win-
dow defroster may switch off.
Activating/deactivating X
Turn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Y page 147).
X Press the 006Crocker switch up or down.
The indicator lamp in the 006Crocker
switch lights up or goes out. 138
Operating the climate control systemsClimate control
Page 141 of 402

Problems with the rear window defroster
Problem
Possible causes/consequences and
0050
0050Solutions The rear window
defroster has deactiva-
ted prematurely or can-
not be activated. The battery has not been sufficiently charged.
X Switch off any consumers that are not required, e.g. reading
lamps, interior lighting or the seat heating.
When the battery is sufficiently charged, the rear window
defroster can be activated again. Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
General notes You can also temporarily deactivate the flow
of fresh air manually if unpleasant odors are
entering the vehicle from outside. The air
already inside the vehicle will then be recir-
culated.
If you switch on air-recirculation mode, the
windows can fog up more quickly, in particu-
lar at low temperatures. Only use air-recircu-
lation mode briefly to prevent the windows
from fogging up.
Activating/deactivating X
Turn the SmartKey to position 2in the igni-
tion lock (Y page 147).
X To activate: press the0072rocker switch
up or down.
The indicator lamp in the 0072rocker
switch lights up.
Air-recirculation mode is automatically acti-
vated at high levels of pollution or at high out- side temperatures. The indicator lamp in the
0072 rocker switch is not lit when automatic
air-recirculation mode is activated. Outside
air is added after about 30 minutes.
X To deactivate: press the0072rocker
switch up or down.
The indicator lamp in the 0072rocker
switch goes out. Air-recirculation mode deactivates automati-
cally:
R after approximately five minutes at outside
temperatures below approximately 41 ‡
(5 †)
R after approximately five minutes if cooling
with air dehumidification is deactivated
R after approximately 30 minutes at outside
temperatures above approximately 41 ‡
(5 †) if the "Cooling with air dehumidifica-
tion" function is activated Activating/deactivating the residual
heat function
General notes Once the engine is switched off, it is possible
to make use of the residual heat of the engine to continue heating or ventilating the front
compartment of the vehicle for approximately
30 minutes.
The heating or ventilation time depends on
the temperature that has been set.
Activating/deactivating X
Turn the SmartKey to position 0in the igni-
tion lock or remove it (Y page 147).
X To activate: press the0056rocker switch
up or down.
The indicator lamp in rocker switch 0056
lights up.
The blower will run at a low speed regardless of the airflow setting. Operating the climate control systems
139Climate control
Page 142 of 402

If you activate the residual heat function at
high temperatures, only the ventilation will be activated. The blower runs at medium speed.
X To deactivate: press the0056rocker
switch up or down.
The indicator lamp in the 0056rocker
switch goes out.
Residual heat is deactivated automatically:
R after approximately 30 minutes
R when the ignition is switched on
R if the battery voltage drops Perfume atomizer
Operating the perfume atomizer G
WARNING
If children open the perfume vial, they could
drink the perfume or it could come into con-
tact with their eyes. There is a risk of injury. Do not leave children unsupervised in the vehicle.
If the perfume liquid has been drunk, consult
a doctor. If perfume comes into contact with
your eyes or skin, rinse the eyes with clean
water. If you continue to experience difficul-
ties, consult a doctor. H
Environmental note Full perfume vials must not
be disposed of with house-
hold rubbish. They must be
collected separately and
recycled to protect the envi-
ronment.
Dispose of full perfume vials
in an environmentally
responsible manner and
take them to a special waste
collection point. 0043
Perfume lid
0044 Perfume vial
The perfume atomizer helps to improve driv-
ing comfort.
Using COMAND, you can:
R switch the perfume atomizer on and off
R regulate the perfume intensity
See the separate operating instructions.
The following conditions can affect your per-
ception of the perfume intensity:
R operating mode of the automatic climate
control
R interior temperature
R time of year/day
R air humidity
R physiological condition of occupants, e.g.
fatigue or hunger
The perfume atomizer can only be operated
when the automatic climate control is
switched on and is only active when the glove box is closed.
The perfume atomizer is provided with a pre-filled perfume vial. You can also choose froma variety of filled perfume vials and an empty
vial which you can fill yourself.
If you refill an empty perfume vial, observe the separate information sheet attached to the
vial.
! If you do not use genuine Mercedes-Benz
interior perfumes, observe the manufactur-
ers' safety notices on the perfume packag-
ing. 140
Operating the climate control systemsClimate control
Page 143 of 402
Do not refill the pre-filled perfume vial when it
is empty. Dispose of the used vial after use.
X To insert the perfume vial: open the glove
box (Y page 295).
X Slide the perfume vial into the holder as far
as it will go.
X To remove the perfume vial: pull out the
perfume vial.
X To refill the perfume vial: unscrew the lid
of the empty perfume vial to refill it your-
self.
X Refill the vial with a maximum of 15 ml of
the desired liquid perfume.
X Screw the lid back on to the vial.
! Only refill the vial when you are outside
the vehicle. Otherwise, liquid perfume
could drip into the interior and contaminate
it.
Always refill the empty refillable vial with the
same perfume. Otherwise, you might not ach-
ieve optimum results from the perfume atom- izer. Operating the climate control systems
141Climate control Z
Page 144 of 402

Problems with the perfume atomizer
Problem
Possible causes/consequences and
0050
0050Solutions The vehicle interior is
not perfumed although
the perfume atomizer is
activated. The perfume vial has not been pushed into the holder as far as it
will go.
X Slide the perfume vial into the holder as far as it will go. The perfume vial has not been adequately filled.
X Pre-filled vials: dispose of the empty vial.
X Use a new pre-filled vial.
X Refillable vials: refill the vial with a maximum of 15 ml of the
same perfume. The perfume atomizer is faulty.
X Have the perfume atomizer checked at a qualified specialist
workshop. Ionization
You can use the "Ionization" function to purify
the air in the vehicle interior and attain an
improved interior climate.
The ionization of the interior air is odorless
and cannot be perceived directly in the vehi-
cle interior.
You can switch ionization on and off using
COMAND (see the separate operating
instructions).
Ionization can only be switched on if the front automatic climate control is activated. The
side air vent on the driver's side must be
open. Setting the air vents
Important safety notes
G
WARNING
Very hot or very cold air can flow from the air vents. This could result in burns or frostbite in the immediate vicinity of the air vents. There
is a risk of injury.
Make sure that all vehicle occupants always
maintain a sufficient distance to the air out- lets. If necessary, redirect the airflow to
another area of the vehicle interior.
In order to ensure the direct flow of fresh air
through the air vents into the vehicle interior, please observe the following notes:
R keep the air inlet between the windshield
and the hood free of blockages, such as ice,
snow or leaves.
R never cover the air vents or air intake grilles
in the vehicle interior. Setting the center air vents
0043
Fixed center air vent
0044 Center air vent, right 142
Setting the air ventsClimate control