You cannot unlock the vehicle centrally from the
inside if the vehicle has been locked from the
outside.
For all countries except the United Kingdom:
you can open a door from inside the vehicle evenif it has been locked.
Only for the United Kingdom: if the vehicle
has been locked with the key from the outside,
the double lock function is activated as stand-
ard. It is then not possible to open the doors
from inside the vehicle. You can deactivate the
double lock function by deactivating the interior
motion sensor (Y page 82). The doors can then
be opened from the inside after the vehicle has been locked from the outside.
For all countries: when a locked door is opened
from inside the vehicle, the previous unlocking
process will be observed if the vehicle has been:
R locked with the locking button for the central
locking or
R locked automatically
The vehicle will be fully unlocked if it had previ-
ously been fully unlocked. Only the door which
has been opened from the inside is unlocked if
only the driver's door had been previously
unlocked. Automatic locking feature
X
To deactivate: press and hold button :for
about five seconds until a tone sounds.
X To activate: press and hold button ;for
about five seconds until a tone sounds.
If you press one of the two buttons and do not
hear a tone, the relevant setting has already
been selected.
The vehicle is locked automatically when the
ignition is switched on and the wheels are turn-
ing. Therefore, you could be locked out if:
R the vehicle is being pushed
R the vehicle is being towed
R the vehicle is being tested on a dynamometer.
You can also activate and deactivate the auto-
matic locking function using the on-board com- puter (Y page 294). Power closing
Power closing pulls the doors and tailgate into
their locks automatically even if they are not
completely closed.
X To power close a door: push the door into
the lock up to the first detent position.
Power closing will pull the door fully closed.
X To power close the tailgate: lightly press
the tailgate downwards.
Power closing will pull the tailgate fully
closed. Unlocking the driver's door (emer-
gency key element)
If the vehicle can no longer be unlocked with the key or KEYLESS-GO, use the emergency key ele-ment.
X Take the emergency key element out of the
key (Y page 86).
X Insert the emergency key element into the
lock of the driver's door as far as it will go. X
Turn the emergency key element anti-clock-
wise to position 1.92
DoorsOpening and closing
On right-hand-drive vehicles, turn the emer-
gency key element clockwise.
The door is unlocked.
X Turn the emergency key element back and
remove it.
X Insert the emergency key element into the
key (Y page 87).
If you use the emergency key element to unlock
and open the driver's door, the anti-theft alarm
system will be triggered. Switch off the alarm
(Y page 81). Locking the vehicle (emergency key
element)
If the vehicle can no longer be locked with the
key or KEYLESS-GO, use the emergency key ele- ment.
X Open the driver's door.
X Close the front-passenger door, the rear
doors and the tailgate.
X Press the locking button (Y page 91).
X Check whether the locking knobs on the
front-passenger door and the rear doors are
still visible. Press the locking knobs down by
hand if necessary.
X Close the driver's door.
X Take the emergency key element out of the
key (Y page 87).
X Insert the emergency key element into the
lock of the driver's door as far as it will go. X
Turn the emergency key element clockwise as
far as it will go to position 1.
On right-hand-drive vehicles, turn the emer-
gency key element anti-clockwise.
X Turn the emergency key element back and
remove it. X
Make sure that the doors and the tailgate are
locked.
X Insert the emergency key element into the
key (Y page 87).
If you lock the vehicle as described above, the
fuel filler flap is not locked. The anti-theft alarm
system is not primed. Luggage compartment
Important safety notes
G
WARNING
Combustion engines emit poisonous exhaust
gases such as carbon monoxide. If the tailgate is open when the engine is running, particu-
larly if the vehicle is moving, exhaust fumes
could enter the passenger compartment.
There is a risk of poisoning.
Turn off the engine before opening the tail-
gate. Never drive with the tailgate open. G
WARNING
If objects, luggage or loads are not secured or not secured sufficiently, they could slip, tip
over or be flung around and thereby hit vehicle
occupants. There is a risk of injury, especially when braking or abruptly changing directions.
Always store objects so that they cannot be
flung around. Secure objects, luggage or
loads against slipping or tipping before the
journey.
! The tailgate swings upwards and to the rear
when opened. Therefore, make sure that
there is sufficient clearance above and behind
the tailgate.
The opening dimensions of the tailgate can be
found in the "Vehicle data" section
(Y page 442).
Stow luggage or loads preferably in the luggage
compartment. Observe the loading guidelines
(Y page 351).
Do not leave the key in the luggage compart-
ment. You could otherwise lock yourself out. Luggage compartment
93Opening and closing Z
Useful information
i This Owner's Manual describes all models,
series and optional equipment for your vehi-
cle that were available at the time of going to
press. National variations are possible. Note
that your vehicle may not be equipped with all
of the functions described. This is also the
case for systems and functions relevant to
safety.
i Read the information on qualified specialist
workshops: (Y page 28). Exterior lighting
General notes
For reasons of safety, Mercedes-Benz recom-
mends that you drive with the lights switched on
even during the daytime. In some countries,
operation of the headlamps varies due to legal
requirements and self-imposed obligations. Driving abroad
General notes If your journey takes you to countries where
vehicles are driven on the opposite side of the
road to the country in which the vehicle is reg-
istered, your headlamps must be switched to
symmetrical dipped beam as soon as possible
after crossing the border. This prevents oncom-
ing traffic from being dazzled. Symmetrical
lights do not illuminate as large an area of the
edge of the carriageway.
Vehicles with halogen headlamps X
Turn cap :anti-clockwise and remove it.
X Push switchover lever ;down.
X Replace cap :and turn it clockwise.
Convert the headlamps back to asymmetrical
dipped beam as soon as possible after returning
across the border.
Vehicles with Intelligent Light System X
Before crossing the border, set the head-
lamps to symmetrical dipped beam and after
returning back to asymmetrical dipped beam
via the "Dipped-beam headlamps for driving
on the right/left" function in the on-board
computer (Y page 294).
If the headlamps are converted to symmetrical
dipped beam, the "motorway mode" and "exten- ded range foglamps" functions are not available. Setting the exterior lighting
Setting options Exterior lighting can be set by:
R using the light switch
R headlamp range control (vehicles with halo-
gen headlamps only) (Y page 123)
R using the combination switch (Y page 123)
R using the on-board computer (Y page 293)
Light switch Operation
1
W
Left-hand parking lamps
2 X
Right-hand parking lamps
3 T
Side lamps, licence plate and instru-
ment cluster lighting Exterior lighting
121Lights and windscreen wipers
Fitting/removing the cover on the
front wheel arch You must remove the cover from the front wheel
housing before you can change the front bulbs.
X To remove: switch off the lights.
X Turn the front wheels inwards.
X Remove securing pin ;using a suitable tool.
X Slide cover :up and remove it.
X To fit: insert cover :again and slide it down
until it engages.
X Insert securing pin ;. Dipped-beam headlamps
X
Remove the cover in the front wheel arch
(Y page 129).
X Turn housing cover :anti-clockwise and
remove it.
X Turn bulb holder ;anti-clockwise and pull
out.
X Pull the bulb out of bulb holder ;.
X Insert the new bulb into bulb holder ;.
X Insert bulb holder ;and turn it clockwise. X
Press on housing cover :and turn it to the
right.
X Replace the cover in the front wheel arch
(Y page 129). Main-beam headlamps
X
Switch off the lights.
X Open the bonnet.
X Turn housing cover :anti-clockwise and
remove it.
X Pull lever =upwards (headlamp on the left-
hand side when viewed in the direction of
travel) or downwards (headlamp on the right-
hand side when viewed in the direction of
travel) and remove bulb holder ;.
X Pull the bulb out of bulb holder ;.
X Insert the new bulb into bulb holder ;.
X Simultaneously press bulb holder ;and pull
lever =downwards (headlamp on the left-
hand side when viewed in the direction of
travel) or upwards (headlamp on the right-
hand side when viewed in the direction of
travel).
X Press on housing cover :and turn it to the
right. Replacing bulbs (vehicles with halogen headlamps)
129Lights and windscreen wipers Z
Turn signals
X
Switch off the lights.
X Open the bonnet.
X Turn housing cover :anti-clockwise and
remove it.
X Turn bulb holder ;anti-clockwise and pull
out.
X Pull the bulb out of bulb holder ;.
X Insert the new bulb into bulb holder ;.
X Insert bulb holder ;and turn it clockwise.
X Press on housing cover :and turn it to the
right. Windscreen wipers
Switching the windscreen wipers on/
off
! Do not operate the windscreen wipers when
the windscreen is dry, as this could damage
the wiper blades. Moreover, dust that has col-
lected on the windscreen can scratch the
glass if wiping takes place when the wind-
screen is dry.
If it is necessary to switch on the windscreen wipers in dry weather conditions, always
operate them using washer fluid.
! If the windscreen wipers leave smears on
the windscreen after the vehicle has been
washed in an automatic car wash, this may be
due to wax or other residue. Clean the wind-
screen with washer fluid after an automatic
car wash.
! Intermittent wiping with rain sensor: due to
optical influences and the windscreen becom-
ing dirty in dry weather conditions, the wind-
screen wipers may be activated inadvertently. This could damage the windscreen wiper
blades or scratch the windscreen.
For this reason, you should always switch off
the windscreen wipers in dry weather. Combination switch
1
$ Windscreen wipers off
2 Ä Intermittent wipe, low (rain sensor set
to low sensitivity)
3 Å Intermittent wipe, high (rain sensor
set to high sensitivity)
4 ° Continuous wipe, slow
5 ¯ Continuous wipe, fast
B í Single wipe
C î Wipes with washer fluid
X Turn the key to position 1or 2in the ignition
lock (Y page 158).
X Turn the combination switch to the corre-
sponding position.
In the ÄorÅ position, the appropriate
wiping frequency is set automatically according to the intensity of the rain. In the Åposition,
the rain sensor is more sensitive than in the
Ä position, causing the windscreen wiper to
wipe more frequently.
Vehicles with MAGIC VISION CONTROL: the
washer fluid is fed through the wiper blades and when wiping with washer fluid îthe washer
fluid is emitted directly from the blades.
If the wiper blades are worn, the windscreen will
no longer be wiped properly. This could mean
you are unable to observe the traffic conditions. 130
Windscreen
wipersLights and windscreen wipers
Problems with the "Cooling with air dehumidification" function
Problem
Possible causes/consequences and
M
MSolutions The indicator lamp in the
¿ orÁ button
flashes three times or
remains off. The cooling
with air dehumidification
function cannot be acti-
vated. The cooling with air dehumidification function has been deactivated
due to a malfunction.
X Consult a qualified specialist workshop. Setting climate control to automatic
mode
General notes In automatic mode, the set temperature is main-
tained automatically at a constant level. The
system automatically regulates the temperature of the dispensed air, the airflow and the air dis- tribution.
The "Cooling with air dehumidification" function
is activated automatically in automatic mode.
In the rear compartment, you can also switch
climate control for the rear seats to automatic
mode using the Ãbutton.
Automatic control X
Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 158).
X Set the desired temperature.
X To activate: press theÃbutton.
The indicator lamp in the Ãbutton lights
up. Automatic air distribution and airflow are
activated.
X To switch to manual mode: press the_
button.
or X Press the IorK button.
The indicator lamp in the Ãbutton goes
out.
THERMOTRONIC automatic climate control:
when automatic mode is activated, you can
select a climate mode (Y page 141). Setting the climate mode
In automatic mode you can select the following
climate modes:
FOCUS high airflow, slightly cooler setting
MEDIUM medium airflow, standard setting
DIFFUSE low airflow, slightly warmer and draught-free setting
X Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 158).
X Press the Ãbutton.
X Press the ñbutton repeatedly until the
desired climate mode appears in the display. Setting the temperature
THERMATIC automatic climate control Different temperatures can be set for the driv-
er's and front-passenger sides.
X Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 158).
X To increase or decrease: turn control:or
B anti-clockwise or clockwise (Y page 136).
Only change the temperature setting in small increments. Start at 22 †. Operating the climate control system
141Climate control
THERMOTRONIC automatic climate
control THERMOTRONIC automatic climate control zones
You can select different temperature settings
for the driver's and front-passenger sides as well
as for the rear compartment.
X Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 158).
X To increase or decrease temperature in
the front compartment:
turn control:or
B anti-clockwise or clockwise (Y page 138).
Only change the temperature setting in small
increments. Start at 22 †.
X To increase or reduce the temperature in
the rear compartment using the front con-
trol panel: press theábutton.
The indicator lamp in the ábutton goes
out.
The temperature setting for the driver's side
is adopted for the rear compartment and the
front-passenger side.
X Turn control :anti-clockwise or clockwise
(Y page 138).
Only change the temperature setting in small
increments. Start at 22 †.
X To increase or decrease the rear compart-
ment temperature using the rear control
panel: turn control Manti-clockwise or
clockwise on the rear control panel
(Y page 138).
Only change the temperature setting in small
increments. Start at 22 †. Setting the air distribution
Air distribution settings Front control panel
P
Directs the airflow through the centre
vents
O Directs the airflow through the footwell
air vents
S Directs the airflow through the centre
and footwell vents
¯ Directs the airflow through the demister
vents
b Directs the airflow through the demister
and centre vents
a Directs the airflow through the footwell
and demister vents
_ Directs the airflow through the demister,
centre and footwell air vents
Rear control panel
M Directs the airflow through the centre
and side air vents in the rear
O Directs the airflow through the footwell
air vents
i Using the rear control panel, you can also
activate both air distribution positions simul-
taneously. In order to do this, press both air
distribution buttons. The air is then routed
through all rear air vents.
i Regardless of the air distribution setting,
airflow is always directed through the side air vents. The side air vents can only be closed
when the controls on the side air vents are
turned downwards.
Setting X
Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 158).
X Press the _button repeatedly until the
desired symbol appears in the display. Setting the airflow
X Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 158).
X To increase: press theKbutton.
X To reduce: press theIbutton. 142
Operating the climate control systemClimate control
i
You can use THERMOTRONIC automatic cli-
mate control to set the airflow in the rear
compartment separately. Switching the ZONE function on/off
X To activate: press theábutton.
The indicator lamp above the ábutton
lights up.
THERMATIC automatic climate control: the
temperature setting for the driver's side is not
adopted for the front-passenger side.
THERMOTRONIC automatic climate control:
the temperature setting for the driver's side is
not adopted for the front-passenger side and
the rear compartment.
X To deactivate: press theábutton.
The indicator lamp above the ábutton
goes out.
THERMATIC automatic climate control: the
temperature setting for the driver's side is
adopted for the front-passenger side.
THERMOTRONIC automatic climate control:
the temperature setting for the driver's side is adopted for the front-passenger side and therear compartment. Demisting the windscreen
General notes You can use this function to defrost the wind-
screen or to demist the inside of the windscreen
and the front side windows.
Switch off the windscreen demisting function as
soon as the windscreen is clear again.
Switching on/off X
Turn the key to position 2in the ignition lock
(Y page 158).
X To activate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button lights
up.
The climate control system switches to the
following functions:
R high airflow
R high temperature R
air distribution to the windscreen and front
side windows
R air-recirculation mode off
X To deactivate: press the¬button.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. The previous settings are reactivated.
Air-recirculation mode remains deactivated.
or X Press the Ãbutton.
The indicator lamp in the ¬button goes
out. Airflow and air distribution are set to
automatic mode.
or X Turn control :orB anti-clockwise or clock-
wise:
THERMATIC automatic climate control
(Y page 136)
THERMOTRONIC automatic climate control
(Y page 138)
or
X Press the KorI button. Demisting the windows
Windows misted up on the inside X
Activate the ¿orÁ cooling with air
dehumidification function.
X Activate automatic mode Ã.
X If the windows continue to mist up, activate
the "Windscreen demisting" function
(Y page 143).
i You should only select this setting until the
windscreen is clear again.
Windows misted up on the outside X
Switch on the windscreen wipers.
X Press the _button repeatedly until the
P orO symbol appears in the display.
i You should only select this setting until the
windscreen is clear again.
i If you clean the windows regularly, they do
not mist up so quickly. Operating the climate control system
143Climate control