Important safety notes
!
Make sure that there are no objects in the
footwell or behind the seats. There is a risk that the seats and/or the objects could be
damaged when PRE-SAFE ®
is activated.
Although your vehicle is equipped with a PRE-
SAFE ®
system, the possibility of injury in the
event of an accident cannot be ruled out.
Always adapt your driving style to suit the
prevailing road and weather conditions and
maintain a safe distance from the vehicle in
front. Drive carefully.
Function PRE-SAFE
®
intervenes:
R in emergency braking situations, e.g. when
BAS is activated
R in critical driving situations, e.g. when phys-
ical limits are exceeded and the vehicle
understeers or oversteers severely
R vehicles with the Driving Assistance pack-
age: when a driver assistance system inter-
venes powerfully or the radar sensor sys-
tem detects an imminent danger of colli-
sion in certain situations
PRE-SAFE ®
takes the following measures
depending on the hazardous situation detec-
ted:
R the front seat belts are pre-tensioned.
R if the vehicle skids, the side windows and
the panorama sliding sunroof are closed.
R vehicles with the memory function for the
front-passenger seat: the front-passenger
seat is adjusted if it is in an unfavourable
position.
If the hazardous situation passes without
resulting in an accident, PRE-SAFE ®
slackens
the belt pre-tensioning. All settings made by
PRE-SAFE ®
can then be reversed. If the seat belt pre-tensioning is not reduced:
X Move the seat backrest or seat back
slightly when the vehicle is stationary.
Seat belt pre-tensioning is reduced and the
locking mechanism is released.
The seat-belt adjustment is an integral part of
the PRE-SAFE ®
convenience function. Infor-
mation about the convenience function can
be found under "Belt adjustment"
(Y page 52). PRE-SAFE
®
PLUS (anticipatory occu-
pant protection PLUS)
Introduction PRE-SAFE
®
PLUS is only available in vehicles
with the Driving Assistance package.
Using the radar sensor system, PRE-SAFE ®
PLUS is able to detect that a head-on or rear- end collision is imminent. In certain hazard-
ous situations, PRE-SAFE ®
PLUS takes pre-
emptive measures to protect the vehicle
occupants.
Important safety notes The intervention of PRE-SAFE
®
PLUS cannot
prevent an imminent collision.
The driver is not warned before the interven-
tion of PRE-SAFE ®
PLUS.
PRE-SAFE ®
PLUS does not intervene:
R if the vehicle is reversing
R when the vehicle is towing a trailer and
there is a risk of a rear-end collision
When driving, or when parking or exiting a
parking space with assistance from Active
Parking Assist, PRE-SAFE ®
PLUS will not
apply the brakes.
Function PRE-SAFE
®
PLUS intervenes in certain situa-
tions if the radar sensor system detects an
imminent head-on or rear-end collision. 64
Occupant safetySafety
PRE-SAFE
®
PLUS takes the following meas-
ures depending on the hazardous situation
detected:
R if the radar sensor system detects that a
head-on collision is imminent, the seat
belts are pre-tensioned
R if the radar sensor system detects that a
rear-end collision is imminent:
- the rear hazard warning lamps are acti-
vated and flash at a higher frequency
- the brake pressure is increased if the
driver applies the brakes when the vehi-
cle is stationary
- the seat belts are pre-tensioned
The PRE-SAFE ®
PLUS braking application is
cancelled:
R if the accelerator pedal is depressed when
a gear is engaged
R if the risk of a collision passes or is no lon-
ger detected
R if DISTRONIC PLUS indicates an intention
to pull away
If the hazardous situation passes without
resulting in an accident, the original settings
are restored. Automatic measures after an acci-
dent
Immediately after an accident, the following
measures are implemented, depending on
the type and severity of the impact:
R the hazard warning lamps are activated
R the emergency lighting is activated
R the vehicle doors are unlocked
R the front side windows are lowered
R vehicles with a memory function: the elec-
trically adjustable steering wheel is raised
R the engine is switched off and the fuel sup-
ply is cut off R
vehicles with the Mercedes-Benz emer-
gency call system: automatic emergency
call
R vehicles with the hybrid drive system: the
hybrid system and the high-voltage electri-
cal system are deactivated Children in the vehicle
Important safety notes
Accident statistics show that children
secured in the rear seats are safer than chil-
dren secured in the front-passenger seat. For this reason, Mercedes-Benz strongly advises
that you install a child restraint system on a
rear seat. Children are generally better pro-
tected there.
If a child younger than twelve years old and
under 1.50 m in height is travelling in the
vehicle:
R always secure the child in a child restraint
system suitable for Mercedes-Benz vehi-
cles. The child restraint system must be
appropriate to the age, weight and size of
the child.
R be sure to observe the instructions and
safety notes in this section in addition to
the child restraint system manufacturer's
installation instructions.
R always pay attention to the instructions
and safety notes on the automatic front-
passenger front airbag deactivation system (Y page 56). G
WARNING
If you leave children unattended in the vehi-
cle, they may be able to set the vehicle in
motion if, for example, they:
R release the parking brake
R shift the automatic transmission out of park
position P
R start the engine
In addition, they may operate vehicle equip-
ment and become trapped. There is a risk of
an accident and injury. Children in the vehicle
65Safety
Z
When leaving the vehicle, always take the key
with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle. G
WARNING
If persons (particularly children) are exposed
to heat or cold for a prolonged period, there is a risk of serious or even fatal injuries. Never
leave persons (particularly children) unatten-
ded in the vehicle. G
WARNING
If the child restraint system is placed in direct sunlight, the parts could become very hot.
Children could be suffer burns by touching
these parts, in particular on the metallic parts
of the child restraint system. There is a risk of injury.
If you and your child leave the vehicle, always
make sure that the child restraint system is
not in direct sunlight. Cover it with a blanket, for example. If the child restraint system has
been exposed to direct sunlight, leave it to
cool down before securing the child in it.
Never leave children unattended in the vehi-
cle.
Always ensure that all vehicle occupants have their seat belts fastened correctly and are sit-
ting properly. Particular attention must be
paid to children.
Observe the safety notes on the seat belt
(Y page 49) and the information on the cor-
rect use of the seat belt (Y page 50).Child restraint system
Observe the instructions for correct use of
the child restraint system (Y page 71).
For safety reasons, Mercedes-Benz recom-
mends that you only use a child restraint sys-
tem recommended by Mercedes-Benz
(Y page 75). G
WARNING
If the child restraint system is incorrectly fit-
ted on the seat position suitable for this pur-
pose, it cannot perform its intended protec-
tive function. In the event of an accident,
sharp braking or a sudden change in direction, the child may not be held securely. There is an
increased risk of serious or even fatal injuries.
Observe the manufacturer's installation
instructions and the correct use for the child
restraint system. Make sure that the entire
surface of the child restraint system is resting
on the seat surface. Never place objects
under or behind the child restraint system,
e.g. cushions. Only use child restraint sys-
tems with the original cover designed for
them. Only replace damaged covers with gen- uine covers. G
WARNING
If the child restraint system is fitted incor-
rectly or is not secured, it can come loose in
the event of an accident, heavy braking or a
sudden change in direction. The child
restraint system could be thrown about, strik- ing vehicle occupants. There is an increased
risk of injury, possibly even fatal.
Always fit child restraint systems properly,
even if they are not being used. Make sure
that you observe the child restraint system
manufacturer's installation instructions.
You will find further information on stowing
objects, luggage and loads securely under
"Loading guidelines" (Y page 390). G
WARNING
Child restraint systems or their securing sys-
tems that have been damaged or subjected to a load in an accident cannot perform their
intended protective function. In the event of
an accident, sharp braking or a sudden
change in direction, the child may not be held securely. There is an increased risk of serious
or even fatal injuries.
Immediately replace child restraint systems
that have been damaged or subjected to a 66
Children in the vehicleSafety
load in an accident. Have the child restraint
securing systems checked in a qualified spe-
cialist workshop before fitting a child restraint
system again.
The securing systems of child restraint sys-
tems are:
R the seat belt system
R the ISOFIX or i-Size securing rings
R the Top Tether anchorages
If it is absolutely necessary to fit a child
restraint system to the front-passenger seat,
always observe the information on "Child
restraint systems on the front-passenger
seat" (Y page 69).
Observe the warning labels in the vehicle inte-
rior and on the child restraint system.
i It is advisable to use Mercedes-Benz care
products to clean child restraint systems
recommended by Mercedes-Benz. You can obtain information about this at any
Mercedes-Benz Service Centre. ISOFIX and i-Size child restraint sys-
tems
G
WARNING
ISOFIX child restraint systems or i-Size child
restraint systems do not offer sufficient pro-
tection for children whose weight is greater
than 22 kg, who are secured using the safety belt integrated in the child restraint system.
The child could, for example, not be restrained
correctly in the event of an accident. This
poses an increased risk of injury or even fatal
injury.
If the child weighs more than 22 kg, only use
ISOFIX child restraint systems or i-Size child
restraint systems with which the child is also
secured with the vehicle seat belt. Also secure the child restraint system with the Top Tether
belt, if available.
When fitting a child restraint system, be sure to observe the manufacturer's installation and operating instructions and the instruc-
tions for correct use of the child restraint sys-
tem (Y page 71).
Before every trip, make sure that the ISOFIX
child restraint system is engaged correctly in both ISOFIX securing rings. This symbol indicates an ISOFIX position
which is suitable for attaching an ISOFIX child
restraint system. A similar symbol can be
found on the ISOFIX child restraint system. This symbol indicates an i‑Size position which
is suitable for attaching an i-Size child
restraint system. A similar symbol can be
found on the i-Size child restraint system.
! When fitting the child restraint system,
make sure that the seat belt for the centre
seat does not get trapped. Otherwise, the
seat belt could be damaged. Children in the vehicle
67Safety Z
:
ISOFIX securing rings ;
i-Size securing rings
Vehicles with rear seat armrest: adjust the
rear seat armrest so that ISOFIX securing
rings :or i-Size-securing rings ;are acces-
sible for the ISOFIX child restraint system or i-
Size child restraint system.
X Install the ISOFIX child restraint system on
both ISOFIX securing rings :or i-Size
securing rings ;.
or
X Install the i-Size child restraint system on
both i-Size securing rings ;.
ISOFIX and i-Size are standardised securing
systems for special child restraint systems.
ISOFIX child restraint systems are approved
in accordance with ECE R-44. i-Size child
restraint systems are approved in accord-
ance with ECE R-129.
Only child restraint systems that have been
approved in accordance with ECE R-44 may
be attached to ISOFIX securing rings. i-Size
child restraint systems that have been
approved in accordance with ECE R-44 and ECE R-129 may be attached to i-Size securing
rings. ISOFIX securing ring :or i-Size secur-
ing ring ;are installed on the left and right
sides of the rear seats. Top Tether
Introduction Top Tether provides an additional connection
between the child restraint system secured
with ISOFIX and the vehicle. It helps reduce
the risk of injury even further. If the child
restraint system is fitted with a Top Tether
belt, this should always be used.
Important safety notes G
WARNING
If the rear seat backrests are not locked, they
could fold forwards in the event of an acci-
dent, heavy braking or sudden changes of
direction. As a result, child restraint systems
cannot perform their intended protective
function. Rear seat backrests that are not
locked can also cause additional injuries, e.g. in the event of an accident. This poses an
increased risk of injury or even fatal injury.
Always lock rear seat backrests after fitting a Top Tether belt. Observe the lock verificationindicator.
If the rear seat backrest is not engaged and
locked, this will be shown in the multifunction
display in the instrument cluster. A warning
tone also sounds. 68
Children in the vehicleSafety
Top Tether anchorages
Top Tether anchorage points
?are located
on the rear side of the backrests on both
outer rear seats.
X Move head restraint :upwards.
X Fit the ISOFIX child restraint system with
Top Tether. Always comply with the child
restraint system manufacturer's installa-
tion instructions when doing so. X
Route Top Tether belt Bunder head
restraint :between the two head restraint
bars.
X Guide Top Tether belt Bdownwards
between luggage compartment cover =
and rear seat backrest ;.
X Hook Top Tether hook Ainto Top Tether
anchorage ?on the back of rear seat
backrest ;.
X Make sure that Top Tether belt Bis not
twisted. X
Tension Top Tether belt B. Always comply
with the child restraint system manufactur- er's installation instructions when doing so.
X If necessary, move head restraint :back
down again slightly. Make sure that you do
not interfere with the correct routing of Top Tether belt B. Child restraint system on the front-
passenger seat
General notes Accident statistics show that children
secured in the rear seats are safer than chil-
dren secured in the front-passenger seat. For
this reason, Mercedes-Benz strongly advises
that you install a child restraint system on a
rear seat.
Vehicles with the automatic front-passenger
front airbag deactivation system: if it is abso- lutely necessary to fit a child restraint system
to the front-passenger seat, always observe
the information on the "Automatic front-
passenger front airbag deactivation system"
(Y page 56).
You can thus avoid the risks that could arise
as a result of:
R a child restraint system that is not detected
by the automatic front-passenger front air- bag deactivation system
R the unintentional disabling of the front-
passenger front airbag
R the unsuitable positioning of the child
restraint system, e.g. too close to the dash-
board Children in the vehicle
69Safety Z
Forward-facing child restraint system
If it is absolutely necessary to fit a forward-
facing child restraint system to the front-
passenger seat, always move the front-
passenger seat as far back as possible. Fully
retract the seat cushion length. The entire
base of the child restraint system must
always rest on the seat cushion of the front-
passenger seat. The backrest of the child
restraint system must, as far as possible, lie
flat against the backrest of the front-
passenger seat. The child restraint system
must not touch the roof or be put under strain
by the head restraint. Adjust the angle of the
seat backrest and the head restraint position accordingly. Always make sure that the shoul-
der belt strap is correctly routed from the
vehicle belt outlet to the shoulder belt guide
on the child restraint system. The shoulder
belt strap must be routed forwards and down- wards from the vehicle belt outlet. If neces-
sary, adjust the vehicle belt outlet and the
front-passenger seat accordingly.
Always observe the information on suitable
positioning of the child restraint system
(Y page 71) in addition to the child restraint
system manufacturer's installation and oper-
ating instructions. Suitable positioning of the child
restraint system
Introduction Only child restraint systems approved in
accordance with the ECE standards ECE R44
or ECE R129 (i-Size child restraint systems)
are permitted for use in the vehicle.
For certain child restraint systems in weight
categories II or III, this can mean that the area
of use is restricted. The maximum size setting of the child restraint system is not possible
due to possible contact with the roof.
"Universal" category child restraint systems
can be recognised by their orange approval label and the text "Universal" or an "i-Size"
label.
Example: approval labels on the child
restraint system
ISOFIX or i-Size child restraint systems of the
“Universal“ category can be used on seats
labelled U, UF, IUF or i-U in accordance with
the following tables:
R Suitability of the seats for attaching belt-
secured child restraint systems
R Suitability of the seats for attaching ISOFIX
child restraint systems
R Suitability of the seats for attaching an i-
Size child restraint system.
Semi-universal child restraint systems are
indicated by the text "semi-universal" on the
approval label. These can be used if the vehi- cle and the seat are listed in the child restraint
system manufacturer's vehicle model list. For more information, contact the child restraint
system manufacturer or visit their website. Children in the vehicle
71Safety Z
If it is absolutely necessary to fit a child
restraint system to the front-passenger seat:
X Always pay attention to the instructions
under "Child restraint system on the front-
passenger seat" (Y page 69).
There you will find instructions on how to
correctly route the shoulder belt strap from the vehicle belt outlet to the shoulder belt
guide on the child restraint system
(Y page 71).
X Move the front-passenger seat as far back
as possible and fully retract the seat cush-
ion length.
X Move the backrest to an almost vertical
position.
The entire base of the child restraint sys-
tem must always rest on the seat cushion of the front-passenger seat. The backrest of
the forward-facing child restraint system
must, as far as possible, be resting on the
backrest of the front-passenger seat. The
child restraint system must not touch the
roof or be put under strain by the head
restraint. Adjust the angle of the seat back- rest and the head restraint position accord-
ingly. Also observe the child restraint sys-
tem manufacturer's installation instruc-
tions.
X Move the seat cushion angle to the highest,
most vertical position. 72
Children in the vehicleSafety