
4176-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
6
Équipements intérieurs
IS350/250_D (OM53C50D)
■Langues
Le centre de traitement Safety Connect proposera son assistance en plusieurs langues.
Les messages du serveur vocal Safety Connect seront disponibles en anglais et en espa-
gnol. Merci d’indiquer la langue de votre choix au moment de votre adhésion.
■Lorsque vous prenez contact avec le centre de traitement
Il peut arriver qu’il ne vous soit pas possible d’entrer en relation avec le centre de traite-
ment si le réseau est surchargé.
Lorsque le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON, le témoin indi-
cateur rouge s'allume pendant 2 secondes, puis s'éteint. Ensuite, le témoin indi-
cateur vert s'allume pour indiquer que le service est actif.
Certaines conditions particulières d'utilisation du système sont signalées de la
manière suivante par les témoins indicateurs:
●Témoin indicateur vert allumé = service actif
●Témoin indicateur vert clignotant = appel Safety Connect en cours
●Témoin indicateur rouge (sauf au démarrage du véhicule) = mauvais fonction-
nement du système (contactez votre concessionnaire Lexus)
●Aucun témoin indicateur (éteint) = le service Safety Connect n’est pas actif
■Notification automatique de collision
Dans l’un des cas où un coussin gonflable se déclenche ou d’une grave colli-
sion par l’arrière, le système est conçu pour appeler automatiquement le cen-
tre d’intervention. Le téléopérateur qui reçoit l’appel est informé de la
localisation du véhicule et tente d’entrer en communication avec ses occu-
pants, afin d’évaluer le niveau d’urgence. Si les occupants sont dans l’incapa-
cité de communiquer, le téléopérateur traite automatiquement l’appel en
urgence prioritaire, prend contact avec les urgences les plus proches pour
décrire la situation, et demande qu’une assistance soit envoyée sur les lieux.
Témoins indicateurs à LED Safety Connect
Services Safety Connect

4377-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
Pression de gon-
flage des pneus
(→ P. 4 5 9 )• Manomètre de pression
des pneus• Source d’air comprimé
Liquide de lave-
glace ( →P. 4 4 9 )
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
une utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé aux ajouts d’eau ou de liquide de lave-glace)
ATTENTION
Le compartiment moteur renferme de nombre ux mécanismes et liquides, qui peuvent se
mettre en mouvement brutalement, être brûlan ts ou sous tension électrique. Pour éviter
des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
●N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du ventilateur et
des courroies moteur en rotation.
●Ne touchez pas le moteur, le radiateur, le collecteur d’échappement, etc. immédiate-
ment après avoir roulé, car ils risquent d’être brûlants. L’huile et les autres liquides
peuvent également être très chauds.
●Ne laissez rien d’aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons, dans le
compartiment moteur.
●Ne fumez pas et n’exposez pas le carburant ni la batterie à des étincelles ou à une
flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la batterie sont inflamma-
bles.
●Soyez extrêmement prudent lorsque vous inte rvenez sur la batterie. Elle contient de
l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
■Lorsque vous intervenez à proximité directe des motoventilateurs de refroidisse-
ment ou de la calandre
Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt.
Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, les ventilateurs de refroi-
dissement électriques sont susceptibles de se mettre automatiquement en route dès
que la climatisation est en marche et/ou dès que le liquide de refroidissement est
chaud. ( →P. 4 4 5 )
■Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux contre les projectiles et
chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air démo nté risque d’être à l’origine d’une usure préma-
turée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
ÉlémentsPièces et outils

4527-3. Entretien à faire soi-même
IS350/250_D (OM53C50D)
■Comment initialiser le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus Garez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le contacteur de démar-
rage à l’arrêt.
La réinitialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Ajustez le pression de gonflage des pneus à la pression de gonflage préco-
nisée à froid. ( →P. 5 5 1 )
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage des pneus
préconisée à froid. Le système de surve illance de la pression de gonflage des
pneus utilise cette pression comme référence pour vous signaler tout problème.
Placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
Appuyez longuement sur le bou-
ton de réinitialisation du système
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus jusqu’à ce
que le témoin d’avertissement de
pression des pneus clignote len-
tement à 3 reprises.
Patientez quelques minutes avec le contact du moteur en mode IGNI-
TION ON, puis mettez le contact du moteur sur arrêt.
◆Déclaration des codes d’identification
La valve à émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage est équi-
pée d’un code d’identification unique. Lorsque vous remplacez une valve à
émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage, il faut enregistrer le
code d’identification. Faites enregistrer le code d’identification par votre con-
cessionnaire Lexus.
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●Une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment profonde pour laisser
apparaître la trame ou qu’une cloque indique un défaut interne
●Le pneu s’est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer correctement du
fait de la taille ou de l’emplacement d’une entaille ou d’une perforation
Au moindre doute, consultez votre concessionnaire Lexus.
1
2
3
4
5

4537-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification de la valve à émetteur pour la surveillance de la pression de
gonflage n’est pas enregistré, le système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus ne peut pas fonctionner convenablement. Après environ 20 minutes de conduite,
le témoin d’avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pour signaler un mauvais fonctionnement du système.
■Longévité des pneus
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l’objet d’un contrôle par un technicien qua-
lifie, même s’il n’a servi que rarement ou même pas du tout, ou s’il ne porte aucune trace
évidente de dégradation.
■Contrôles réguliers de la pression de gonflage des pneus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne remplace pas les
contrôles de pression périodiques. Veillez à vérifier la pression de gonflage des pneus
dans le cadre des contrôles quotidiens.
■En cas de permutation des roues
Assurez-vous que le contact du moteur est sur arrêt. Si les pneus sont permutés lorsque
le contact du moteur est en mode IGNITIO N ON, les informations de position des
pneus ne seront pas mises à jour.
Si cela se produit accidentellement, mettez le contact du moteur sur arrêt puis en mode
IGNITION ON, ou réinitialisez le système après avoir vérifié que la pression des pneus
est correctement réglée.
■Pneumatiques taille basse (sauf jantes de 16 pouces)
Généralement, les pneus taille basse s’usent plus rapidement et sont moins adhérents
sur routes enneigées et/ou verglacées, comparés à des pneus classiques. Veillez donc à
équiper votre véhicule de pneus neige ou de chaînes
* pour circuler sur les routes ennei-
gées et/ou verglacées, et conduisez prudemment en adaptant toujours votre vitesse aux
conditions climatiques et de circulation.
*: Il n’est pas possible d’équiper les roues de 18 pouces de chaînes à neige. Montez à la
place des pneumatiques hiver pour toutes les roues.
■Charge maximum des pneumatiques
Vérifiez que la capacité de charge maximale du pneu de remplacement est supérieure à
la moitié (1 /2) du poids nominal brut sur essieu (GAWR) de l'essieu avant ou arrière, en
prenant la valeur la plus élevée des deux.
Pour connaître le GAWR, reportez-vous à l’éti-
quette d’homologation. Pour connaître la
charge maximum du pneu, consultez la limite de
pression de gonflage des pneus à froid sur le
flanc du pneu. ( →P. 5 5 7 )

4557-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
IS350/250_D (OM53C50D)
●Les performances peuvent être modifiées dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand format,
d’un aéroport ou de toute autre installation source importante d’ondes radio ou de
perturbations radioélectriques
• Lorsque vous avez sur vous un poste de radio, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
Si les informations de position des pneus ne s’affichent pas correctement en raison
des conditions d’ondes radiophoniques, l’affichage peut être corrigé en mettant le
véhicule en marche, ce qui a pour effet de modifier l’état de la réception des ondes
radiophoniques.
●Lorsque le véhicule est stationné, le temps nécessaire pour que l’avertisseur s’allume
ou s’éteigne peut être prolongé.
●Si la pression de gonflage des pneus décline rapidement, par exemple lorsqu’un pneu a
éclaté, l’avertisseur risque de ne pas fonctionner.
■L’initialisation
●Veillez à effectuer l’initialisation après le réglage de la pression des pneus.
Assurez-vous également que les pneus sont fr oids avant d’effectuer l’initialisation ou le
réglage de la pression de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement mis le contact du moteur en mode arrêt au cours de l'ini-
tialisation, il n'est pas nécessaire d'appuyer à nouveau sur la commande de réinitialisa-
tion car l'initialisation redémarrera automatiquement lorsque le contact du moteur sera
mis en mode IGNITION ON par la suite.
●Si vous appuyez accidentellement sur le bouton de réinitialisation alors que l’initialisa-
tion n’est pas nécessaire, réglez la pression de gonflage des pneus au niveau spécifié
lorsque les pneus sont froids, et effectuez de nouveau l’initialisation.
■En cas d’échec de l’initialisation du système de surveillance de la pression de gonflage
L’initialisation n’a beso in que de quelques minutes pour s’achever. Toutefois, il peut arri-
ver dans les cas suivants que les valeurs ne soient pas mémorisées et que le système
fonctionne anormalement. Si le problème pers iste après plusieurs tentatives de mémori-
sation des valeurs de pression de gonflage des pneus, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
●Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus, le témoin d’avertissement de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d’initialisation terminée, le témoin d’avertissement de pression
des pneus clignote pendant 1 minute puis reste allumé après que vous avez roulé pen-
dant 20 minutes.

4898-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
IS350/250_D (OM53C50D)
Attachez solidement un câble ou une chaîne à l'anneau de remorquage.
Prenez soin de ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Entrez dans le véhicule remorqué et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre, placez le contact du moteur en mode IGNITION ON.
Placez le levier de vitesses sur N et relâchez le frein de stationnement.
Lorsque le levier de vitesses est bloqué: →P. 5 3 0
■Pe nd a nt l e re m o rq u a g e
Lorsque le moteur ne tourne pas, la direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui
rend leur utilisation plus difficile.
■Clé pour écrou de roue
La clé pour écrou de roue se trouve dans le compartiment à bagages. ( →P. 5 1 8 )
5
6
7

4968-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
IS350/250_D (OM53C50D)
*1: Sonnerie d’avertissement indiquant que le frein de stationnement est serré:→ P. 5 0 4
*2: Sonnerie d’avertissement de porte ouverte:
→ P. 5 0 3
*3: Signal sonore de ceinture de sécurité conducteur:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour avertir le
conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois que le contact du
moteur est placé en mode IGNITION ON, le signal sonore retentit pendant 6 secon-
des. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h), le signal sonore se déclen-
che une fois. Si la ceinture de sécurité n'est toujours pas attachée après 24 secondes,
le signal sonore se déclenche par intermittence pendant 10 secondes. Passé ce délai,
si la ceinture de sécurité n'est toujours pa s attachée, le signal sonore retentit d'une
tonalité différente pendant 20 secondes supplémentaires.
Témoin d’avertissement du niveau de carburant insuffisant
Signale qu’il reste dans le réservoir de carburant environ 2,6 gal.
(10 L, 2,2 Imp. gal.) ou moins
→ Refaites le plein du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité (sonnerie d’avertisse-
ment)
*3
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu’ils doivent atta-
cher leur ceinture de sécurité
→ Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège passager avant est occu pé, la ceinture de sécurité du
passager avant doit être verrouillée pour que le témoin de rap-
pel (sonnerie d’avertissement) s’éteigne.
Témoin d’avertissement principal
Un signal sonore se déclenche et le témoin d’avertissement
s’allume ou clignote pour signaler que le système principal d’aver-
tissement a détecté un dysfonctionnement.
→ P. 5 0 1
Témoin d’avertissement de pression des pneus
Lorsque le témoin s’allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
• Causes naturelles ( →P. 4 9 7 )
•Pneu crevé ( →P. 5 1 7 )
→ Corrigez la pression de gonflage des pneus à la valeur prescrite.
Le témoin s’éteint après quelques minutes. Au cas où le témoin
ne s’éteindrait pas même après avoir ajusté la pression de gon-
flage des pneus, faites vérifier le système par votre concession-
naire Lexus.
Lorsque le témoin s’allume après avoir clignoté pendant 1 minute:
Dysfonctionnement du système d’avertissement de pression des
pneus
→ Faites contrôler le système par votre concessionnaire Lexus.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails/Actions

4988-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
IS350/250_D (OM53C50D)
■Lorsqu’une crevaison nécessite l’utilisation de la roue de secours
La roue de secours compacte n’est pas équipée d’une valve à émetteur pour la sur-
veillance de la pression de gonflage. Si un pneu vient à crever et est remplacé par la roue
de secours, le témoin d’avertissement de pression des pneus reste allumé.
■Conditions dans lesquelles le système d’avertissement de pression des pneus peut ne
pas fonctionner correctement
→ P. 4 5 4
■Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume fréquemment après avoir
clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquemment après avoir
clignoté pendant 1 minute quand vous mettez le contact du moteur en mode IGNITION
ON, faites-le vérifier par votre concessionnaire Lexus.
■Sonnerie d’avertissement
Dans certains cas, il est possible que la sonn erie d’avertissement ne soit pas entendue à
cause d’un environnement bruyant ou d’un autre son audio interférant avec la sonnerie.
ATTENTION
■Si les témoins d’avertissement du système ABS et du système de freinage restent
allumés
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez votre concessionnaire
Lexus. Le véhicule risque de devenir extrêmement instable lors d’un freinage, et le sys-
tème ABS peut ne pas fonctionner, ce qui peut provoquer un accident grave, voire
mortel.
■Lorsque le témoin d’avertissement du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant peut devenir extrêmement dur.
Maintenez fermement le volant et exercez plus de force qu’habituellement pour le
tourner s’il est plus dur que d’ordinaire.
■Lorsque le témoin d’avertisement de pression des pneus s’allume
Prenez soin de respecter les précautions su ivantes. Le non-respect de cette consigne
pourrait amener une perte de contrôle du véhicule et provoquer la mort ou des blessu-
res graves.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement la pres-
sion de gonflage des pneus.
●Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume après que vous avez cor-
rigé la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la roue de secours et faites réparer le pneu
crevé par le concessionnaire Lexus le plus proche.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration des pneus du
véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d’air soudaine se produit
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne
s’active pas tout de suite.