329
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)5-3. Utilizarea sistemului audio
Apãsaþi butonul pentru a se afiºa ecranul „Source” (sursã).
Dacã este afiºat ecranul „Source” (sursã), apãsaþi din nou butonul .
Selectaþi sursa audio doritã.
Sursa audio poate fi selectatã prin apãsarea butonului „RADIO”sau „MEDIA”.
Apãsaþi butonul „MODE” (mod) când sistemul audio este pornit. Sursa audio se
modificã la fiecare apãsare a butonului „MODE”.
■Reorganizarea listei
Ordinea din lista de surse poate fi rearanjatã.
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Source” (sursã).
Selectaþi „Audio source select” (selecþie sursã audio).
Selectaþi un articol pe care doriþi sã-l deplasaþi ºi apoi articolul în care doriþi sã-l deplasaþi.
Selectarea sursei audio
În aceastã secþiune este explicat modul de comutare între sursele audio, cum
ar fi radio ºi CD.
Schimbarea sursei audio
Schimbarea sursei audio prin intermediul butoanelor de pe volan
1
2
1
2
3
3315-3. Utilizarea sistemului audio
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Audio settings” (setãri audio): → „Setup” (setare) → „Audio”
Modificarea setãrilor pentru sunet
(→P. 330)
Modificarea setãrilor radio FM
(→P. 332)
Modificarea setãrilor DAB
(→P. 332)
Modificarea setãrilor iPod
(→P. 333)
Modificarea setãrilor USB (→P. 333)
Modificarea setãrilor A/V (→P. 334)
Modificarea setãrilor pentru coperta albumului (→P. 334)
Setãrile audio
Ecranul pentru setãrile audio
1
2
3
4
5
6
7
3325-3. Utilizarea sistemului audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Modificarea ordinii în lista de posturi
Selectaþi pentru a seta ca activatã/
dezactivatã funcþia de întrerupere
pentru anunþuri despre trafic
Când funcþia anunþuri despre trafic este
setatã ca activatã, radioul va începe
cãutarea unui post TP. (→P. 339)
Selectaþi pentru a seta ca activatã/
dezactivatã funcþia de urmãrire frec-
venþe alternative în reþea
Când funcþia frecvenþe alternative este activatã, se selecteazã automat un post de radio
cu o recepþie bunã dacã recepþia curentã se înrãutãþeºte.
Selectaþi pentru a seta ca activatã/dezactivatã funcþia de modificare a codului
regional
Când funcþia de modificare a codului regional este activatã, programele vor comuta pe
un post de emisie în cadrul aceleiaºi reþele de programe locale.
Selectaþi pentru a seta ca activatã/dezactivatã funcþia text radio FM
Actualizarea listei de posturi DAB
Selectaþi pentru a seta ca activatã/
dezactivatã banda L
Când este setatã ca dezactivatã, gama
fizicã de canale pentru reglarea finã este
limitatã la banda III, exceptând operaþiile
de presetare.
Când este setatã ca activatã, gama fizicã
de canale pentru reglarea finã este
limitatã la banda III, exceptând operaþiile
de presetare.
Selectaþi pentru a seta ca activatã/dezactivatã funcþia anunþuri despre trafic
Când funcþia anunþuri despre trafic este activatã, tunerul cautã automat un post de radio
care transmite regulat informaþii despre trafic, iar postul va fi transmis atunci când începe
programul cu informaþii despre trafic.
Selectaþi pentru a seta ca activatã/dezactivatã funcþia de urmãrire frecvenþe
alternative în reþea
Când funcþia frecvenþe alternative este activatã, se selecteazã automat un post de radio
cu o recepþie bunã dacã recepþia curentã se înrãutãþeºte.
Selectaþi pentru a seta ca activatã/dezactivatã funcþia text radio DAB
Modificarea setãrilor radio FM
1
2
3
Modificarea setãrilor DAB
4
5
1
2
3
4
5
3355-3. Utilizarea sistemului audio
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Pentru afiºarea ecranului meniului audio, deplasaþi controlerul spre stânga pe un
ecran principal audio.
Radio FM sau AM
Cãutarea unui post de radio cu
cea mai apropiatã frecvenþã (se
opreºte atunci când este gãsit un
post de radio) (modul manual)
Modificarea setãrilor radio FM
(→P. 332)
Modificarea setãrilor DAB
(→P. 332)
DAB
Reglarea timpului de decalare a
redãrii în modul decalare
temporalã
Dezactivarea funcþiei de decalare
temporalã
Selectarea unui ansamblu (modul
manual)
Selectarea unui serviciu (modul
manual)
Modificarea setãrilor radio FM
(→P. 332)
Modificarea setãrilor DAB (→P. 332)
Utilizarea ecranului meniului audio
Puteþi modifica setãrile ºi funcþiile de control pentru fiecare sursã audio.
Ecranul meniului audio
1
2
3
1
2
3
4
5
6
338
IS200t_EE(OM53D19E)5-4. Utilizarea radioului
Dacã apãsaþi butonul „RADIO”, se va afiºa un ecran principal radio din orice ecran
al sursei selectate.
■Ecranul meniului
→P. 335
Deplasaþi controlerul spre dreapta pentru a se afiºa ecranul meniu din dreapta.
Comutarea din ecranul principal
radio în ecranul de selecþie posturi
presetate.
Comutarea din ecranul principal
radio în ecranul de selecþie listã de
posturi radio. (FM ºi DAB)
Comutarea din ecranul principal
radio în ecranul de selecþie manualã.
Comutarea din ecranul principal radio în ecranul de decalare temporalã. (DAB)
(→P. 339)
Cãutaþi postul de radio dorit utilizând unul dintre modurile de operare urmãtoare:
■Cãutarea automatã
Ecranul manual: Apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul „<” sau „>”.
Ecranul cu posturi presetate sau lista de posturi radio: Apãsaþi ºi menþineþi
apãsat butonul „<” sau „>”.
Cãutarea automatã poate fi efectuatã ºi din ecranul meniului. (→P. 335)
Radioul va începe cãutarea înainte sau înapoi a unui post de radio cu frecvenþa
cea mai apropiatã ºi se va opri atunci când îl recepþioneazã.
Operarea radioului
Pentru a începe sã ascultaþi radioul, selectaþi „AM”, „FM” sau „DAB” pe
ecranul „Source” (sursã).
Ecranul principal radio
Comutarea modului din ecranul principal
1
2
3
Selectarea unui post de radio
4
3395-4. Utilizarea radioului
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
■Cãutarea manualã (ecranul manual)
Rotiþi butonul din dreapta (autoturisme cu volanul pe stânga) sau butonul din
stânga (autoturisme cu volanul pe dreapta) de pe panoul audio sau rotiþi
controlerul.
■Lista de posturi radio (ecranul cu posturi presetate sau lista de posturi
radio)
Selectaþi postul de radio dorit prin apãsarea butonului „<” sau „>”, rotiþi butonul
din dreapta (autoturisme cu volanul pe stânga) sau butonul din stânga
(autoturisme cu volanul pe dreapta) de pe panoul audio sau rotiþi controlerul.
Posturile de radio pot fi presetate.
Cãutaþi posturile de radio dorite.
Rotiþi controlerul pentru a selecta unul din posturile presetate ºi apoi apãsaþi
controlerul pânã când se aude un bip în timp ce vã aflaþi în ecranul de selecþie
posturi presetate.
Emisiunea pe care o ascultaþi la un moment dat poate fi reascultatã în orice
moment.
Deplasaþi controlerul spre dreapta ºi apoi selectaþi „Time shift” (decalare
temporalã).
Rotiþi butonul din dreapta (autoturisme cu volanul pe stânga) sau butonul din
stânga (autoturisme cu volanul pe dreapta) de pe panoul audio pentru a seta
decalajul dorit.
Timpul de decalare a redãrii poate fi setat ºi din ecranul meniului. (→P. 335)
Pentru a dezactiva funcþia de decalare temporalã în modul decalare temporalã,
deplasaþi controlerul spre stânga ºi selectaþi „Time shift off” (dezactivare decalare
temporalã). Dacã displayul pentru decalare temporalã indicã „-0' 00”” timp de 6
secunde fãrã a se efectua nicio operaþie, funcþia de decalare temporalã este dezactivatã.
■Sensibilitatea recepþiei
●Este dificil de menþinut în permanenþã recepþia perfectã a radioului din cauza poziþiei în
continuã miºcare a antenei, a diferenþelor de semnal ºi a obiectelor înconjurãtoare, cum
ar fi trenuri, emiþãtoare etc.
●Antena radio este montatã în interior, pe lunetã. Pentru a menþine o recepþie clarã a
radioului, nu ataºaþi folii fumurii cu conþinut metalic sau alte obiecte metalice pe reþeaua
antenei montate pe interiorul lunetei.
■Utilizarea funcþiei anunþuri despre trafic
Când funcþia anunþuri despre trafic este setatã ca activatã, pe ecran apare „TP” ºi radioul va
începe cãutarea unui post TP. Dacã radioul cautã un post TP, numele programului va fi
afiºat pe ecran. Dacã este recepþionat un post cu anunþuri despre trafic, radioul va comuta
automat la programul cu informaþii despre trafic. Când programul se încheie, se revine la
modul de operare iniþial.
Setarea posturilor presetate (ecranul cu posturi presetate)
Utilizarea funcþiei de decalare temporalã (DAB)
1
2
1
2
3485-6. Utilizarea unui dispozitiv extern
IS200t_EE(OM53D19E)
●„Made for iPod” (pentru iPod) ºi „Made for iPhone” (pentru iPhone) se referã la faptul cã
un accesoriu electronic a fost proiectat pentru a fi conectat exclusiv la iPod, respectiv la
iPhone ºi a fost certificat de dezvoltator pentru a îndeplini standardele de performanþã
Apple.
●Apple nu este responsabil de utilizarea acestui dispozitiv sau de conformitatea acestuia în
privinþa standardelor de siguranþã ºi de reglementare. Þineþi cont de faptul cã utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta funcþionarea transmisiei radio.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ºi iPod touch sunt mãrci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A ºi în alte þãri.
■Coperta albumului de pe iPod
●În funcþie de iPod ºi de melodiile de pe iPod, s-ar putea sã se afiºeze coperta albumului
de pe iPod.
●Aceastã funcþie poate fi setatã pe on/off (pornit/oprit). (→P. 334)
●S-ar putea sã dureze pânã când se afiºeazã coperta albumului de pe iPod, iar iPod-ul sã
nu poatã fi utilizat în acest timp.
■Funcþiile iPod
●Când un iPod este conectat ºi sursa audio comutã în modul iPod, iPod-ul va relua
redarea din acelaºi punct în care a fost utilizat ultima datã.
●În funcþie de tipul de iPod conectat la sistem, s-ar putea ca anumite funcþii sã nu fie
disponibile. Dacã o funcþie nu este disponibilã ca urmare a unei disfuncþionalitãþi (o
contradicþie cu o specificaþie a sistemului), deconectarea ºi reconectarea dispozitivului
poate rezolva problema.
●Unele iPod-uri, dupã conectarea la sistem nu pot fi operate prin comenzile proprii. Dacã
este necesar, utilizaþi în schimb comenzile sistemului audio al autoturismului.
●Dacã nivelul bateriei unui iPod este foarte scãzut, s-ar putea ca acest dispozitiv sã nu
funcþioneze. În acest caz, încãrcaþi bateria înainte de a utiliza iPod-ul.
●Modele compatibile (→P. 349)
■Mesajele de eroare
MesajCauzã/Proceduri de corectare
„Connection error.” (eroare de
conectare)Acest mesaj indicã o problemã la iPod sau la
conexiunile sale.
„There are no songs available
for playback.” (nu existã melodii
pentru redare)Acest mesaj indicã faptul cã nu existã date muzicale în
iPod.
„No items available.” (nu existã
articole disponibile)Acest mesaj indicã faptul cã melodiile nu se regãsesc
în lista de redare selectatã.
„Check the iPod firmware
version.” (verificaþi versiunea
firmware iPod)Acest mesaj indicã faptul cã versiunea software nu
este compatibilã.
Verificaþi modele compatibile. (→P. 349)
„iPod authorization failed.”
(autorizare iPod eºuatã)Aceasta indicã faptul cã sistemul Audio Display nu a
reuºit sã autorizeze iPod-ul.
Verificaþi iPod-ul.
3885-11. Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
ATENÞIE
■În timpul mersului
Nu operaþi playerul audio portabil, telefonul mobil ºi nu conectaþi dispozitive la sistemul
Bluetooth
®.
■Recomandãri privind interferenþa cu dispozitivele electronice
●Unitatea dumneavoastrã audio este dotatã cu antene Bluetooth®. Persoanele cu
stimulatoare, defibrilatoare sa u resincronizatoare cardiace implantabile trebuie sã stea
la o distanþã rezonabilã faþã de antenele Bluetooth
®. Undele radio pot afecta
funcþionarea acestor dispozitive.
●Înainte de a utiliza di spozitivele Bluetooth®, persoanele care folosesc alte echipamente
medicale electrice decât stimulatoarele, defibrilatoarele sau resincronizatoarele
cardiace implantabile trebuie sã consulte producãtorul acestora, pentru informaþii
referitoare la funcþionarea echipamentelor sub influenþa undelor radio. Undele radio
pot avea efecte neprevãzute asupra funcþionãrii acestor dispozitive medicale.
NOTÃ
■Când pãrãsiþi autoturismul
Nu lãsaþi playerul audio portabil sau telefonul mobil în autoturism. Habitaclul se poate
încãlzi, deteriorând playerul au dio portabil sau telefonul mobil.