Page 110 of 287

ČERPÁNÍ PALIVA
Verze se systémem "Smart Fuel" jsou opatřeny
blokovacím zařízením, které znemožní načerpání
nesprávného paliva.
K náhodnému načerpání nevhodného paliva (např.
benzínu do dieselového motoru) může dojít pouze u
verzí s uzávěrem palivové nádrže.
Před načerpáním se ujistěte, že chcete čerpat palivo
správného typu. Před tankováním paliva vypněte
motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Čerpejte výhradně bezolovnatý benzín s oktanovým
číslem (RON) nejméně 95.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové
nádrže byť jen malé množství olovnatého benzínu,
aby se nepoškodil katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se
životní prostředí zamořuje škodlivými výfukovými
emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi,
nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé množství
olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.DIESELOVÉ MOTORY
Provoz při nízké venkovní teplotě
Při nízkých teplotách nemusí mít nafta dostatečný
stupeň tekutosti účinkem tvorby parafínů, což může
způsobit selhávání palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle
ročního období běžně k dostání letní nebo zimní a
arktická nafta (v horských / studených oblastech).
Pokud je nutno načerpat naftu neodpovídající
aktuální venkovní teplotě, doporučujeme přidat do
nafty přísadu TUTELA DIESEL ART v poměru
uvedeném na obalu přísady. Do nádrže nejdříve nalijte
nemrznoucí směs, a až pak načerpejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla v horských/
chladných oblastech doporučujeme do nádrže
načerpat naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučuje v takovým případě rovněž trvale udržovat
v nádrži zásobu paliva nad 50 % jejího užitečného
obsahu.
Do vozidla čerpejte výhradně motorovou
naftu podle evropské normy EN 590.
Používání jiných paliv nebo směsí může
způsobit nenapravitelné poškození motoru a
zneplatnit poskytovanou záruku. V případě
náhodného načerpání paliva jiného typu nestartujte
motor a vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li motor
byť jen na velmi krátkou dobu, je nezbytné
vyprázdnit jak nádrž, tak celý palivový okruh.
106
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 111 of 287

POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Pro naplnění nádrže po okraj: jakmile čerpací pistole
povyskočí, načerpejte s ní palivo ještě dvakrát.
Pak čerpání ukončete: dalším čerpáním paliva do
nádrže by se mohl poškodit palivový systém.
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA U VERZE S
UZÁVĚREM PALIVOVÉ NÁDRŽE
(u příslušné verze vozidla)
Při čerpání paliva postupujte takto:
❒Otevřete víko A obr. 87 zatažením směrem ven;
❒přidržte uzávěr B, zasuňte klíček od vozidla do
zámku a otočte jím doleva;
❒otáčením doleva vyšroubujte uzávěrBavytáhněte
jej.Uzávěr je opatřen zařízením Cobr. 87, jímž je
upevněn k víku, takže se nemůže ztratit. Během
čerpání paliva zavěste uzávěr do víka, jak je uvedeno
na obrázku.
Po načerpání paliva zasuňte uzávěr B obr. 87 (s
klíčkem) do uložení a otočte jím doprava na jedno či
více zacvaknutí. Klíčkem zapalování otočte doprava
a vytáhněte jej. Zavřete uzávěr A.
Hermetickým zavřením se může v nádrži lehce zvýšit
tlak. Případný zvuk odvětrání během šroubování
víka nebo při zasouvání pistole u verzí "Smart Fuel" je
proto zcela normální.
obr. 87L0F0240
107
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 112 of 287

POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA U VERZE SE
SYSTÉMEM "SMART FUEL"
"Smart Fuel" je zařízení zabudované v konci přívodní
palivové trubky. Při zasunutí/vysunutí čerpací pistole
se toto zařízení automaticky otevře či zavře.
Zařízení "Smart Fuel" je opatřeny blokovacím
zařízením, které znemožní načerpání nesprávného
paliva.
Níže uvedený postup při čerpání paliva je vyobrazen
na štítku B obr. 88 ve víku palivové nádrže. Na štítku
je uveden i typ paliva (UNLEADED F UEL=benzín,
DIESEL=nafta).
Postup při čerpání paliva:
❒Otevřete víko A obr. 88 zatažením směrem ven;
❒zasuňte pistoli do ústí a začněte čerpat palivo;
❒po načerpání paliva počkejte před vytažením pistole
alespoň 10 sekund, aby mohlo palivo vytéct do
nádrže;
❒pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete víko A.
Víko A obr. 88 je osazeno prachovým krytem C, který
po zavření víka znemožní usazování nečistot a prachu
na konci ústí.
obr. 88L0F0085
108
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 113 of 287
Načerpání paliva v nouzi (pouze u verzí se "Smart
Fuel")
Pokud zůstalo vozidlo bez paliva nebo se palivový
okruh zcela vyprázdnil, pro opětné natankování paliva
do nádrže je třeba postupovat takto:
❒otevřete zavazadlový prostor a vyjměte adaptér B
umístěný v kontejneru s nářadím (verze s rezervním
kolem - u příslušné verze vozidla) obr. 89 nebo v
kontejneru sady Fix&Go Automatic (verze se
sadou Fix&Go Automatic) obr. 90;
❒otevřete víko A zatažením směrem ven;
❒zasuňte adaptér B do ústí, jak je uvedeno na obr. 91,
a začněte čerpat palivo;
❒po načerpání paliva odstraňte adaptér a zavřete
víko;
❒zasuňte adaptér do pouzdra a uložte jej zpět do
zavazadlového prostoru.
obr. 89L0F0242
obr. 90L0F0241
obr. 91L0F0086
109
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 114 of 287

UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ VERZÍ SE
SYSTÉMEM "Smart Fuel"
POZOR
Ústí nezakrývejte jinými předměty/
uzávěrem než těmi, které jsou dodané s
vozidlem. Použitím nevhodných předmětů/
uzávěrů by se mohl nebezpečně zvýšit tlak
v nádrži.
POZOR
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s
otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se
nenadýchali škodlivých par.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla vysokotlakou
hadicí je nutno ji držet ve vzdálenost alespoň 20 cm
od prostoru ústí palivové nádrže.
POZOR
U čerpacího stojanu netelefonujte
mobilním telefonem: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro
snižování emisí z benzínových motorů: katalyzátor,
lambda sondy a odvětrávací soustava palivových par.
S odpojenou svíčkou / svíčkami nenechávejte běžet
motor, a to ani při testování.
Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro
snižování emisí z dieselových motorů: oxidační
katalyzátor, recirkulační soustava výfukových plynů
(E.G.R.) a lapač pevných částic (DPF).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(Diesel Particulate Filter)
(u příslušné verze vozidla)
Filtr pevných částic je mechanický lapač zabudovaný
do výfukové soustavy, v němž se zachycují uhlíkaté
částice obsažené ve výfukových plynech dieselových
motorů.
Podle současných / budoucích předpisů je nutno
systém filtru pevných částic používat pro zachycení
téměř všech uhlíkatých částic obsažených v emisích.
Během normálního provozu vozidla měří řídicí
jednotka motoru celou řadu provozních parametrů
(dobu používání, typ trasy, dosahované teploty, atd.) a
stanoví podle nich množství částic zachycených ve
filtru.
Filtr je akumulační systém, který nutné pravidelně
regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic.
110
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 115 of 287
Regenerační proceduru řídí samočinně řídicí jednotka
motoru podle zanesení filtru a provozních stavů
vozidla.
Během regenerace se mohou projevit následující jevy:
zvýšení mezních otáček motoru při chodu naprázdno,
zapnutí elektrického ventilátoru, v omezené míře se
může zvýšit kouřivost, vysoké teploty výfukových
plynů.
Tyto situace nesmí být vykládány jako poruchy a
nemají dopad na normální fungování vozidla ani na
životní prostředí. Při zobrazení příslušného
upozornění na displeji postupujte podle pokynů
uvedených v kapitole "Kontrolky a hlášení”.POZOR
Během normálního chodu motoru se
katalyzátor a filtr (DPF) zahřejí na
vysokou teplotu. Proto nikdy neparkujte s
vozidlem v blízkosti hořlavých látek (na trávě,
suchém listí, jehličí atd.).
111
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 116 of 287

BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet
hrudník rovně a opírat se zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: Uchopte přezku
bezpečnostního pásu Aobr. 92 a zasuňte ji do zámku
B na zaklapnutí.
Pokud se bezpečnostní pás při vytahování zablokuje,
nechejte jej o kousek navinout zpět a znovu za něj
jemně zatáhněte.Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C. Při
zpětném navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou,
aby se nekroutil. Díky navíječi se bezpečnostní pás
automaticky uzpůsobí tělu cestujícího a nebrání mu ve
volném pohybu.
POZOR
Během jízdy nepoužívejte tlačítko
C.obr. 92
Při stání vozidla na silnici v prudkém kopci se navíječ
zablokovat: to je běžný jev. Mechanismus navíječe
zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazuavzatáčkáchprojížděných
vysokou rychlostí.
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými tříbodovými
bezpečnostními pásy s navíječem. Bezpečnostní
pásy zadních sedadel používejte podle zobrazení na
obr. 93 (čtyřmístné verze) nebo (pětimístné verze)
obr. 94.
obr. 92L0F0059
112
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 117 of 287
POZOR
Nezapomínejte, že pokud nejsou cestující
na zadním sedadle připoutáni
bezpečnostními pásy, v případě prudkého nárazu
vystavují velkému riziku sami sebe i cestující na
předních sedadlech.
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do
normální polohy je nutno dávat pozor na opětné
správné umístění bezpečnostního pásu, aby byl
pohotově připraven k použití.
POZOR
Prostřední zadní bezpečnostní pás je
osazen sponou obr. 95. Nepoužívejte pás
bez zapnutí spony. V takovém případě hrozí při
nehodě vážné riziko zranění nebo smrti. Před
použitím pásu zkontrolujte, zda je spona řádně
zapnutá.
obr. 93L0F0060
obr. 94L0F0261obr. 95L0F0260
113
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK