Nous avons conçu et fabriqué votre voiture, c'est pourquoi nous la connaissons dans le moindre détail et composant.
Dans les ateliers agréés Lancia Service vous trouverez des techniciens, formés directement par nous, en mesure de
vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes les opérations d'entretien.
Les ateliers Lancia vous assisterons lors de l'entretien périodique et des contrôles de saison, et nos techniciens ex\
perts seront en mesure de vous donner des conseils pratiques utiles.
Grâce aux Pièces Détachées d'Origine Lancia, les caractér\
istiques de fiabilité, le confort et les performances de votre nouvelle voiture seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces Détachées d'Origine des composants\
utilisés pour fabriquer nos véhicules :
elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces Détachées d'Origine, les seules spécialement conçues par Lancia pour votre voiture.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES, ENTRETIEN CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE PERFORMANCES : BOUGIES, INJECTEURS ET BATTERIESLINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
POURQUOI CHOISIR DES PIÈCES
DÉTACHÉES D'ORIGINE
Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir chois i une LANCIA et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette notice pour que vou s puissiez connaître votre véhicule dan s les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première foi s.
La notice renferme une foule de ren seignements , prescriptions et conseils important s pour l ’utilis ation du véhicule qui
vous aideront à profiter pleinement de s qualités techniques de votre LANCIA.
Ses caractéris tiques et ses particularité s y s ont expos ées en détail, ains i que d’autres informations essentielles pour
l ’entr
etien, la s écurité de conduite, le bon fonctionnement et la durée de vie d\
e votre LANCIA.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’ intégrité de la voiture ;
pour la protection de l ’environnement.
Dans le livret de garantie ci-joint vou s trouverez également le s s ervices offerts par LANCIA à s es clients :
– le Certificat de garantie comportant le s délais et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaire s rés ervés aux clients LANCIA.
Nous s ommes certain s qu’ avec ces moyens, il vous s era facile d’ entr
er en harmonie et d’apprécier votre nouvelle voi-
ture et le pers onnel LANCIA qui vous assi stera.
Nous vous souhaiton s une bonne lecture et une bonne route !
C ette Notice d’ entretien contient la description de toutes les versions de la LAN CIA Delta et
par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations c\
orrespondant à l ’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 3
CONNAISSANCE DU VÉHICULE29
1
ATTENTION Les boutons ÕetÔactivent des fonctions
différentes selon les situations suivantes :
– à l’ intérieur du menu, ils permettent le défilement vers
le haut ou ver s le bas ;
– pendant les opérations de réglage ils s ervent à augmen-
ter ou à diminuer.
ATTENTION À l ’ouverture d’ une porte avant, l’ écran s’al-
lume et affiche pendant quelques s econdes l’heure et les
kilomètres /milles parcourus . MENU DE CONFIGURATION
Le menu es
t composé d’une série de fonctions qui peuvent
être sélectionnée s à l’ aide des boutons
Õet Ôet permettent
d ’avoir accès aux différentes opérations de choix et de ré-
glage (configuration) indiquée s ci-après . Pour certaine s ru-
briques , un sous-menu es t prévu. Le Menu de Configura-
tion peut être activé par une pre ssion courte du bouton SET.
Le menu s e compose des rubrique s s uivantes :
– MENU
– ÉCLAIRAGE
– BIP VITESSE
– CAPTEUR DE PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– FEUX DE VIRAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
– RÉGLAGE DE L ’HEURE
– RÉGLAGE DE LA DATE
– PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)
– VOIR RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITÉS DE MESURE
– LANGUE
– VOLUME MESSAGES
– VOLUME TOUCHES
– BIP/BUZZER CEINTURES
– SERVICE
– AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
– FEUX DE JOUR
– SORTIE MENU
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 29
36CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Langue (Sélection langue)
La visualisation de l’écran, après réglage, peut être présentée
dans les langues suivantes : italien, allemand, anglais, es-
pagnol, français, portugais, néerlandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder
comme suit :
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte, la
« langue » sélectionnée précédemment clignote à l’\
écran ;
– appuyer sur le bouton
Õou Ôpour effectuer la sélec-
tion ;
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte pour
revenir à la page-écran du menu ou bien appuyer de ma-
nière prolongée pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Volume des messages (Réglage du volume de signal
sonore anomalies/avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume
du signal sonore (buzzer) qui accompagne les affichages
d’anomalies/avertissements.
Pour régler le volume désiré, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte, le
« niveau » du volume sélectionné précédemment clignote\
à l’écran ;
– appuyer sur le bouton
Õou Ôpour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte pour
revenir à la page-écran du menu ou bien appuyer de ma-
nière prolongée pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser. Volume des touches
(Réglage du volume des touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume
du signal sonore accompagnant la pression des boutons
SET,
Õet Ô.
Pour régler le volume désiré, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte, le
« niveau » du volume sélectionné précédemment clignote\
à l’écran ;
– appuyer sur le bouton
Õou Ôpour effectuer le réglage ;
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte pour
revenir à la page-écran du menu ou bien appuyer de ma-
nière prolongée pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip/Buzzer Ceintures
(Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la dés-
activation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente
Lancia (voir le paragraphe « Système S.B.R. » au chapi-
tre « 2 »).
Service (Entretien Programmé)
Cette fonction permet d'afficher les indications concer-
nant les échéances en kilomètres/miles ou bien, pour les
versions/marchés qui le prévoient, les échéances tempo-
relles des coupons d'entretien.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 36
CONNAISSANCE DU VÉHICULE37
1
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET par une brève pression, l'écran
affiche l'échéance en km/mi ou jours (où prévu) ou bien en\
mi ou days (où prévu), en fonction du réglage effectué pré\
-
cédemment (voir le paragraphe « Unités de mesure ») ;
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou bien appuyer de ma-
nière prolongée pour revenir à la page-écran standard.
AVERTISSEMENT Le « Plan d'Entretien Programmé »
prévoit l'entretien de la voiture à des échéances prééta-
blies (se reporter au chapitre « Entretien du véhicule »).
Cet affichage est automatique, clé sur MAR, lorsqu'il ne
reste que 2 000 km (ou valeur équivalente en miles) avant
l'entretien ou bien, où prévu, 30 jours ; il est réaffiché
chaque fois qu'on met la clé de contact sur MAR ou, pour
les versions/marchés qui le prévoient, tous les 200 km (ou
valeur équivalente en miles). Au-dessous de ce seuil, les
signaux s'affichent à échéances plus rapprochées. L'affi-
chage, en km ou en miles, répond au réglage de l'unité
de mesure effectuée. Lorsque l'entretien programmé («
coupon ») se rapproche de l'échéance prévue, en posi-
tionnant la clé sur MAR, l'inscription « Service » s'af-
fiche à l'écran, suivie du nombre de kilomètres/miles (où
prévu) qu'il reste avant l'échéance d'entretien. S'adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia qui se chargera, en plus
des opérations d'entretien prévues dans le « Plan d'En-
tretien Programmé », de la mise à zéro de l'affichage en
question (réinitialisation). À l'échéance du service et pe\
n-
dant environ 1 000 km/ou 600 mi ou 30 jours, un mes-
sage de service arrivé à échéance s'affiche.Airbag/Airbag passager
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté
passager.
Procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET et, après avoir visualisé à
l’écran le message (Bag pass: Off) (pour désactiver) ou
le message (Bag pass: On) (pour activer) en appuyant
sur les boutons
Õet Ô, appuyer à nouveau sur le bouton
SET ;
– le message de demande de validation s’affiche à l’écran\
;
– en appuyant sur les boutons
Õou Ô, sélectionner (Oui)
(pour valider l’activation/désactivation) ou bien (Non)
(pour abandonner) ;
– appuyer sur le bouton SET par une pression courte, un
message de validation du choix s’affiche et on revient à
la page-écran du menu ou bien appuyer sur le bouton par
une pression prolongée pour revenir à la page-écran stan-
dard sans mémoriser.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 37
CONNAISSANCE DU VÉHICULE39
1
Présence possible de verglas sur la routeQuand la température extérieure atteint ou est
inférieure à 3 °C, l’indication de la température
extérieure clignote et le symbole
❄apparaît à
l’écran pour signaler la présence possible de verglas sur la
route.
Le message dédié apparaît à l’écran. Feux adaptatifs non disponibles
L’écran affiche le message dédié lorsque le système
de feux adaptatifs n’est pas disponible.
S’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
Anomalie des feux extérieurs (jaune
ambre)
Le symbole s’allume à l’écran lorsqu’une ano-
malie des feux de stop est détectée.
Le message dédié apparaît à l’écran.
W
❄
Surveillance de la trajectoire latérale activée
L’écran affiche un message dédié lorsque la
fonction de surveillance de la trajectoire latérale
est activée.
e f
Correcteur de braquage non disponible
(DST - Dynamic Steering Torque)
L’écran affiche le message dédié lorsque le cor-
recteur de braquage est en panne.
S’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
è
Service échu
L’écran affiche le message dédié pour indiquer
l’échéance de l’entretien programmé.
Limite de vitesse dépassée
L’écran affiche le message dédié lorsque le seuil de limite
de vitesse est franchi (pour les pays arabes, ce seuil est fixé
à 120 km/h). L’icône affichée à l’écran représente l’indi-
cation de limite de vitesse réglée.
õ
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 39
50CONNAISSANCE DU VÉHICULE
PROTECTION VOLUMÉTRIQUE/
ANTI-SOULÈVEMENT
Pour garantir le bon fonctionnement de la protection, il
est recommandé de fermer complètement les vitres laté-
rales et le toit ouvrant (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Si nécessaire, la fonction peut être désactivée (par exem-
ple si on laisse un animal à l’intérieur) en appuyant sur
le bouton A-fig. 18, situé sur le plafonnier avant, avant
la mise en service de l’alarme.
La désactivation de la fonction est attestée par le cligno-
tement pendant quelques secondes de la LED située sur
le bouton. La désactivation éventuelle de la protection vo-
lumétrique/anti-soulèvement doit être répétée à chaque
extinction du combiné de bord.
SIGNALEMENT DES TENTATIVES
D’EFFRACTION
Toute tentative d’effraction est signalée par l’éclairage
du témoin
Y(ou du symbole à l’écran) sur le combiné de
bord, accompagné du message à l’écran (voir le para-
graphe « Témoins sur le combiné de bord »). DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Pour désactiver complètement l’alarme (par exemple
lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant de longues pé-\
riodes), fermer simplement le véhicule en tournant la pièce
métallique de la clé avec la télécommande dans la serrure.
ATTENTION Si les piles de la clé avec télécommande sont
déchargées ou bien en cas de panne du système, pour dés-
activer l’alarme, introduire la clé dans le contact et la tour-
ner en position MAR.
fig. 18L0E0153m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 50
CONNAISSANCE DU VÉHICULE51
1
CONTACT
Il est possible de positionner la clé dans 3 positions diffé-
rentes fig. 19 :
❍STOP : moteur éteint, clé extractible, verrouillage de
la direction. Certains dispositifs électriques (par ex. au-
toradio, verrouillage centralisé des portes, etc.) restent
en service
❍ MAR : position de marche. Tous les dispositifs élec-
triques sont en service
❍ AVV : démarrage du moteur.
Le contact est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui
oblige, en cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans
la position STOP avant de répéter la manœuvre de dé-
marrage. VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Le dispositif sur STOP, extraire la clé et tourner le volant
jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que l’on tourne la
clé sur MAR.
ATTENTION Dans certaines conditions de stationnement
(par ex. roues braquées), la force nécessaire pour désac-
tiver le verrouillage de direction peut être importante.
fig. 19L0E0107m
Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule
roule. Le volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est toujours
valable, même en cas de véhicule remorqué. Toute
intervention en après-vente sur la direction ou la
colonne de direction (ex. montage de dispositifs an-
tivol) est strictement interdite. Cela pourrait en-
traîner non seulement la suspension de la garan-
tie, mais également de graves problèmes de sécurité
ainsi que la non-conformité d’homologation de la
voiture.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 51