
compteur kilométrique et du système de navi-
gation (selon l’équipement). Appuyez sur
« US » (impérial) ou « Metric » (métrique) pour
effectuer votre sélection. Appuyez sur le bouton
de retour fléché de l’écran tactile pour revenir
au menu précédent.
Voice Response Length (Longueur de la
réponse vocale)
Dans
cet écran, vous pouvez changer les ré-
glages de la réponse vocale. Pour changer la
longueur de la réponse vocale, appuyez sur la
touche « Brief » (courte) ou « Detailed »
(longue) de l’écran tactile pour effectuer votre
sélection. Appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
Show Command List (afficher la liste
des commandes)
Dans
cet affichage, vous pouvez choisir les
paramètres d’af fichage du téléprompteur ainsi
que les options possibles (Never (jamais),
w/Help (avec aide) ou Always (toujours)) pen-
dant une séance vocale. Pour modifier le para-
mètre Show Command List (afficher la liste des commandes), appuyez sur « Never » (jamais),
« w/Help » (avec aide) ou Always (toujours) sur
l’écran tactile pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
Touch Screen Beep (Sonnerie d’écran
tactile)
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désac-
tiver le
son émis lorsque l’on appuie sur un
bouton de l’écran tactile. Appuyez sur le bouton
Touchscreen Beep (sonnerie d’écran tactile) de
l’écran tactile pour faire votre choix. Appuyez
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
Horloge et date
Appuyez sur la touche Clock (horloge) de
l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants :
Set Time (Régler l’heure)
Dans cet écran, vous pouvez régler l’heure et
son format
d’affichage manuellement. Appuyez
sur le bouton « Set Time » (régler l’heure) puis
choisissez un format horaire, 12 heures ou
24 heures. Appuyez sur la flèche au-dessus et en dessous de l’heure actuelle pour régler
l’heure, puis sélectionnez AM ou PM. Appuyez
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
Set Date (définir la date)
Lorsque cet affichage est sélectionné, vous
pouvez régler
la date manuellement. Appuyez
sur le bouton « Set Date » (définir la date) puis
appuyez sur les flèches au-dessus et en des-
sous de la date du jour pour définir la date.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
Safety/Assistance (Sécurité/Assistance)
Appuyez sur la touche « Safety/Driving Assis-
tance » (sécurité et aide à la conduite) de
l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants :
ParkSense®
Le système ParkSense® détecte les objets
situés derrière
le véhicule lorsque le levier de
vitesses/sélecteur de rapport de la transmission
est en position R (marche arrière) et que la
vitesse du véhicule est inférieure à 11 mph
196

Appuyez sur la touche « ParkView Backup
Camera Delay » (retard de caméra de recul
ParkView) de l’écran tactile pour activer (ON)
ou désactiver (OFF) le retard du système
ParkView®.
Rain Sensing Auto Wipers (essuie-glace
avec détection
de pluie)
Quand cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème active automatiquement l’essuie-glace
avant s’il détecte de l’humidité sur le pare-brise.
Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche « Rain Sensing » (détection de pluie) sur
l’écran tactile et effectuez votre sélection. Ap-
puyez sur le bouton de retour fléché de l’écran
tactile pour revenir au menu précédent.
Hill Start Assist (assistance au démar-
rage en
côte) — selon l’équipement
Quand cette fonction est sélectionnée, le sys-
tème d’assistance au démarrage en côte (HSA)
est actif. Pour plus d’informations sur ce sys-
tème, référez-vous à la section « Système de
commande électronique du freinage » du cha-
pitre « Démarrage et fonctionnement ». Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche « Hill Start Assist » (assistance au démarrage
en côte) sur l’écran tactile et effectuez votre
sélection. Appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
Lights (Eclairage et témoins)
Appuyez sur la touche Lights (éclairage et
témoins) de l’écran tactile pour accéder aux
paramètres suivants.
Headlights Off Delay (délai d’extinction
des projecteurs)
Lorsque
cette fonction est sélectionnée, elle
permet de régler la durée pendant laquelle les
projecteurs restent allumés après l’arrêt du mo-
teur. Pour changer le délai d’extinction des
projecteurs, appuyez sur la touche « Headlights
Off Delay » (délai d’extinction des projecteurs)
de l’écran tactile et sélectionnez « 0 sec »,
« 30 sec », « 60 sec » ou « 90 sec ». Appuyez
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile
pour revenir au menu précédent.
Headlight Illumination on Approach (allu-
mage des
projecteurs à l’approche)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
projecteurs sont allumés pendant une période
qui peut atteindre 0, 30, 60 ou 90 secondes
quand les portes sont déverrouillées au moyen
de la télécommande RKE. Pour changer l’état
Illuminated Approach (approche éclairée), ap-
puyez sur la touche « + » ou « - » de l’écran
tactile pour choisir l’intervalle souhaité. Ap-
puyez sur le bouton de retour fléché de l’écran
tactile pour revenir au menu précédent.
Headlights With Wipers (projecteurs
avec essuie-glace)
— selon l’équipement
Quand cette fonction est sélectionnée et que le
commutateur des projecteurs est en position
AUTO, les projecteurs s’allument environ 10 se-
condes après la mise en fonction des essuie-
glaces. Les projecteurs peuvent également
s’éteindre quand les essuie-glaces sont désac-
tivés s’ils sont activés par ce dispositif. Pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche
« Headlights With Wipers » (projecteurs avec
essuie-glace) de l’écran tactile et effectuez
198

Easy Exit Seats (entrée/sortie aisée) -
Selon l’équipement
Lorsque
cette fonction est sélectionnée, le
siège du conducteur se déplace automatique-
ment vers l’arrière une fois que le moteur est
éteint. Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche « Easy Exit Seats » (entrée/sortie aisée)
de l’écran tactile et effectuez votre sélection.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
Engine Off Power Delay (maintien de
l’alimentation moteur
éteint)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
commutateurs de lève-vitres électriques, la ra-
dio, le système Uconnect® Phone (selon l’équi-
pement), le système vidéo DVD (selon l’équipe-
ment), le toit ouvrant motorisé (selon
l’équipement) et les prises de courant restent
actifs jusqu’à 10 minutes après la coupure du
contact. L’ouverture d’une porte avant annule
cette fonction. Pour changer le réglage du
maintien de l’alimentation moteur éteint, ap-
puyez sur la touche 0 second (0 seconde),
45 seconds (45 secondes), 5 minutes ou 10 mi- nutes de l’écran tactile. Appuyez ensuite sur le
bouton fléché Back (retour) de l’écran tactile.
Headlight Off Delay (délai d’extinction
des projecteurs)
Quand
cette fonction est sélectionnée, le
conducteur peut choisir entre un délai d’extinc-
tion des projecteurs de 0, 30, 60, ou 90 se-
condes après avoir quitté le véhicule. Pour
changer l’état du paramètre Headlight Off Delay
(délai d’extinction des projecteurs), appuyez sur
la touche « + » ou « - » de l’écran tactile pour
choisir l’intervalle souhaité. Appuyez sur le bou-
ton de retour fléché de l’écran tactile pour
revenir au menu précédent.
Paramètre de la boussole — Selon
l’équipement
Appuyez sur la touche « Compass Settings »
(réglages de la boussole) de l’écran tactile pour
accéder aux paramètres suivants :
Boussole, déclinaison
La déclinaison magnétique correspond à la
dif férence
entre le nord magnétique et le nord
géographique. Pour compenser les différences,
la déclinaison doit être réglée pour la zone où se trouve le véhicule, par carte de zone. Une
fois correctement réglée, la boussole com-
pense automatiquement les différences et in-
dique l’orientation la plus précise.
REMARQUE :
Tenez les appareils magnétiques à distance
du dessus du tableau de bord (comme les
iPod, téléphones mobiles, ordinateurs por-
tables et détecteurs de radars). C’est l’en-
droit où se trouve le module de boussole ;
cela peut causer des interférences avec le
capteur de la boussole et entraîner des va-
leurs erronées.
Carte de déclinaison magnétique
202

Etalonnage de la boussole
Appuyez sur la touche « Calibration » (étalon-
nage) de l’écran tactile pour modifier ce para-
mètre. L’étalonnage de boussole est automa-
tique et n’exige pas de réinitialisation manuelle
de la boussole. Quand le véhicule est neuf, les
indications de la boussole sont irrégulières et le
DID affiche CAL jusqu’à l’étalonnage de la
boussole. Vous pouvez étalonner la boussole
en appuyant sur la touche « ON » (en fonction)
de l’écran tactile et en effectuant un ou plu-
sieurs tours à 360 degrés (dans une zone
exempte de gros objets métalliques) jusqu’à ce
que le témoin CAL affiché dans le DID
s’éteigne. La boussole fonctionne alors norma-
lement.
Audio
Appuyez sur la touche « Audio » de l’écran
tactile pour accéder aux paramètres suivants :
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite
et avant/arrière)
Dans
cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Balance/Fade
(équilibrage gauche/
droite et avant/arrière).
Equalizer (Egaliseur)
Dans cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Bass
(graves), Mid (médiums) et Treble
(aigus). Réglez les paramètres avec les
touches « + » et « - » de l’écran tactile ou
sélectionnez n’importe quel point sur la réglette
entre les touches « + » et « - » de l’écran tactile.
Appuyez ensuite sur le bouton de retour fléché
de l’écran tactile.
REMARQUE :
Pour régler les paramètres Bass (graves),
Mid (médiums) et Treble (aigus), vous pou-
vez faire glisser votre doigt vers le haut/bas
ou appuyer directement sur le réglage sou-
haité.
Speed Adjusted Volume (réglage du vo-
lume selon
la vitesse)
Cette fonction augmente ou diminue le volume
en fonction de la vitesse du véhicule. Pour
changer le paramètre Speed Adjusted Volume
(réglage du volume selon la vitesse), appuyez
sur la touche « Off » (hors fonction), « 1 », « 2 »
ou « 3 » de l’écran tactile. Appuyez ensuite sur
le bouton de retour fléché de l’écran tactile.
Surround Sound (son Surround)
Cette fonction active le mode de simulation d’un
son surround.
Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche « Surround Sound » (son
Surround) de l’écran tactile, choisissez « ON »
(activé) ou « OFF » (désactivé), puis appuyez
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile.
AUX Volume Match (adaptation du vo-
lume AUX) — Selon l’équipement
Cette fonction permet de régler le niveau so-
nore pour les dispositifs portables connectés à
l’entrée AUX. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche « AUX Volume Match »
(adaptation du volume AUX) de l’écran tactile,
choisissez « ON » (activé) ou « OFF » (désac-
tivé), puis appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile.
Loudness (volume) — selon l’équipe-
ment
La radio s’allume automatiquement lorsque le
véhicule roule
ou bien elle rappelle l’état (activé
ou désactivé) qui était le sien la dernière fois
que le moteur a été coupé. Pour faire votre
sélection, appuyez sur la touche « Loudness »
203

Pour faire votre sélection, appuyez sur la
touche de l’écran tactile afin d’accéder au mode
souhaité. Une fois dans le mode souhaité,
appuyez sur le réglage de votre choix jusqu’à
ce qu’une coche s’affiche en regard pour indi-
quer qu’il a été sélectionné. Une fois le réglage
effectué, appuyez sur le bouton de retour fléché
de l’écran tactile ou sur le bouton Back de la
façade pour revenir au menu précédent, ou
appuyez sur la touche X de l’écran tactile pour
quitter l’écran des paramètres. Pour monter et
descendre dans la liste des paramètres dispo-
nibles, appuyez sur les boutons fléchés Haut et
Bas à droite de l’écran tactile.
REMARQUE :
Tous les paramètres doivent être modifiés
avec l’allumage en position « RUN »
(marche).
Display (Affichage)
Appuyez sur la touche « Display » (affichage)
de l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants.
Display Mode (mode d’affichage)
Dans cet écran, vous pouvez choisir un des
réglages d’af
fichage auto. Pour changer l’état
du mode, appuyez et relâchez la touche
« Day » (jour), « Night » (nuit) ou « Auto » de
l’écran tactile. Appuyez ensuite sur le bouton
fléché Back (retour) de l’écran tactile.
REMARQUE :
Lorsque vous sélectionnez le mode d’affi-
chage Day (jour) ou Night (nuit), l’utilisation
du mode Parade entraîne l’activation par la
radio de la commande Display Brightness
with Headlights OFF (luminosité de l’écran
projecteurs éteints), même si les projec-
teurs sont allumés.
Display Brightness with Headlights ON
(luminosité de
l’écran projecteurs allumés)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la lumino-
sité de l’écran quand les projecteurs sont allu-
més. Ajustez la luminosité avec les touches
« + » et « - » de l’écran tactile ou sélectionnez
n’importe quel point sur la réglette entre les touches « + » et « - » de l’écran tactile. Appuyez
ensuite sur le bouton fléché Back (retour) de
l’écran tactile.
REMARQUE :
Pour modifier le paramètre Display
Brightness with Headlights ON (luminosité
de l’écran projecteurs allumés), les projec-
teurs doivent être allumés et le variateur
d’intensité de l’éclairage intérieur ne doit
pas être en mode « Party » (fête) ou « Pa-
rade ».
Display Brightness with Headlights OFF
(luminosité de
l’écran projecteurs éteints)
Dans cet écran, vous pouvez choisir la lumino-
sité de l’écran quand les projecteurs sont
éteints. Ajustez la luminosité avec les touches
« + » et « - » de l’écran tactile ou sélectionnez
n’importe quel point sur la réglette entre les
touches « + » et « - » de l’écran tactile. Appuyez
ensuite sur le bouton fléché Back (retour) de
l’écran tactile.
206

REMARQUE :
Pour modifier le paramètre Display
Brightness with Headlights OFF (luminosité
de l’écran projecteurs éteints), les projec-
teurs doivent être éteints et le variateur
d’intensité de l’éclairage intérieur ne doit
pas être en mode « Party » (fête) ou « Pa-
rade ».
Set Language (définir langue)
Dans cet écran, vous pouvez sélectionner une
des onze
langues disponibles pour toute la
nomenclature d’affichage. Appuyez sur la
touche « Set Language » (définir langue) de
l’écran tactile pour pouvoir sélectionner l’une
des nombreuses langues disponibles
(Brasileiro/Deutsch/ English/Español/Français/
Italiano/Nederlands/ Polski/Português/Türk/
P ) ; une coche s’affiche en regard de la
langue sélectionnée. Appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
Units (Unités)
Dans cet écran, vous pouvez choisir l’unité de
mesure (impériale
ou métrique) du DID, du
compteur kilométrique et du système de navi-
gation (selon l’équipement). Appuyez sur
« US » (impérial) ou « Metric » (métrique)
jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du
paramètre pour indiquer qu’il a été sélectionné.
Appuyez sur le bouton de retour fléché de
l’écran tactile pour revenir au menu précédent.
Voice Response Length (Longueur de la
réponse vocale)
Dans
cet écran, vous pouvez changer les ré-
glages de la réponse vocale. Pour changer la
longueur de la réponse vocale, appuyez sur la
touche « Brief » (courte) ou « Detailed »
(longue) de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du paramètre pour indi-
quer qu’il a été sélectionné. Appuyez sur le
bouton de retour fléché de l’écran tactile pour
revenir au menu précédent.
Touch Screen Beep (Sonnerie d’écran
tactile)
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désac-
tiver le
son émis lorsque l’on appuie sur un
bouton de l’écran tactile. Appuyez sur la touche
« Touchscreen Beep » (sonnerie d’écran tactile)
de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’af-
fiche à côté du paramètre pour indiquer qu’il a
été sélectionné. Appuyez sur le bouton de re-
tour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
Controls Screen Time-Out (désactivation
auto de
l’écran de commandes)
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désac-
tiver la désactivation automatique de l’écran de
commandes après un délai d’inactivité. Ap-
puyez sur la touche « Controls Screen Time-
Out » (désactivation auto de l’écran de com-
mandes) de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du paramètre pour indi-
quer qu’il a été sélectionné. Appuyez sur le
bouton de retour fléché de l’écran tactile pour
revenir au menu précédent.
207

Navigation Turn-By-Turn in Cluster (na-
vigation virage par virage sur le tableau de
bord) — selon l’équipement
Lorsque cette fonction est sélectionnée, pour
faire votre sélection, appuyez sur la touche
« Navigation Turn-By-Turn in Cluster » (naviga-
tion virage par virage sur le tableau de bord) de
l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche
à côté du paramètre pour indiquer qu’il a été
sélectionné. Appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
Set Theme (définir le thème)
Cette fonction vous permet de choisir un thème
pour l’écran
d’affichage. Le thème change la
couleur de fond, la couleur de la surbrillance et
la couleur des boutons de l’écran d’affichage.
Horloge
Appuyez sur la touche Clock (horloge) de
l’écran tactile pour accéder aux paramètres
suivants.
Sync Time With GPS (synchronisation
heure GPS)
- Selon l’équipement
Dans cet écran, vous pouvez programmer le
réglage automatique de l’heure par la radio.
Pour changer le paramètre Sync Time (syn-
chronisation heure), appuyez sur la touche
Sync Time with GPS (synchronisation heure
GPS) de l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche
s’affiche à côté du paramètre pour indiquer qu’il
a été sélectionné. Appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent.
Set Time Hours (régler heure - Heures)
Dans cet écran, vous pouvez régler les heures.
La touche
Sync Time with GPS (synchronisa-
tion heure GPS) ne doit pas être cochée. Pour
faire votre sélection, appuyez sur les touches
« + » ou « - » de l’écran tactile pour régler les
heures. Appuyez sur le bouton de retour fléché
de l’écran tactile pour revenir au menu précé-
dent ou appuyez sur la touche X de l’écran
tactile pour quitter l’écran Settings (réglages).
Set Time Minutes (régler heure - Mi-
nutes)
Dans cet écran, vous pouvez régler les mi-
nutes. La
touche Sync Time with GPS (synchro-
nisation heure GPS) ne doit pas être cochée.
Pour faire votre sélection, appuyez sur les
touches « + » ou « - » de l’écran tactile pour
régler les minutes. Appuyez sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile pour revenir au
menu précédent ou appuyez sur la touche X de
l’écran tactile pour quitter l’écran Settings
(réglages).
Time Format (format de l’heure)
Dans cet écran, vous pouvez choisir le format
d’af fichage
de l’heure. Appuyez sur la touche
Time Format (format de l’heure) de l’écran
tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté
du réglage 12h ou 24h pour indiquer qu’il a été
sélectionné. Appuyez sur le bouton de retour
fléché de l’écran tactile pour revenir au menu
précédent.
208

Safety & Driving Assistance (Sécurité et
assistance à la conduite)
Appuyez sur la touche Safety & Driving Assis-
tance (sécurité et aide à la conduite) de l’écran
tactile pour accéder aux paramètres suivants :
Avertissement de collision avant — Se-
lon l’équipement
La
fonction Front Collision Sensitivity (FCW)
(avertissement de collision avant) fournit un
avertissement visuel et/ou sonore dans le but
d’avertir d’un risque de collision à l’avant. Elle
peut être configurée sur Far (éloigné) ou Near
(proche). L’état FCW par défaut est « Far »
(éloigné). Cela signifie que le système vous
avertit d’une collision éventuelle avec le véhi-
cule vous précédant lorsque vous êtes encore
loin. Vous disposez ainsi d’un temps de réaction
plus long. Pour modifier le réglage en vue d’une
conduite plus dynamique, sélectionnez le para-
mètre « Near » (proche). Cela vous avertit d’une
collision possible avec le véhicule qui vous
précède lorsque vous en êtes beaucoup plus
près. Pour changer l’état FCW, appuyez et
relâchez le bouton « Near » (proche) ou « Far » (éloigné). Appuyez ensuite sur le bouton de
retour fléché de l’écran tactile.
Pour plus d’informations, référez-vous à la sec-
tion « Régulation de vitesse adaptative (ACC) »
du chapitre « Pour connaître votre véhicule ».
Forward Collision Warning (FCW) - Ac-
tive Braking
(avertissement de collision
avant (FCW) - freinage actif)
Le système FCW inclut une fonction d’aide au
freinage avancée (ABA). Lorsque cette fonction
est sélectionnée, l’ABA applique une pression
de freinage supplémentaire si le conducteur ne
demande pas une pression de freinage suffi-
sante pour éviter une collision frontale poten-
tielle. Le système ABA devient actif à 8 km/h
(5 mph). Pour faire votre sélection, appuyez sur
la touche « Forward Collision Warning (FCW)
with Mitigation - Active Braking » (avertissement
de collision avant (FCW) avec prévention -
freinage actif) de l’écran tactile jusqu’à ce
qu’une coche s’affiche à côté du paramètre
pour indiquer qu’il a été sélectionné. Appuyez
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile
pour revenir au menu précédent. Pour plus
d’informations, référez-vous à la section « Aver- tissement de collision avant (FCW) avec pré-
vention » du chapitre « Pour connaître votre
véhicule ».
ParkSense®
Le système ParkSense® recherche les objets
situés derrière
le véhicule lorsque le levier de
vitesses de la transmission est en position R
(marche arrière) et que la vitesse du véhicule
est inférieure à 18 km/h (11 mph). Il fournit une
alerte (sonore et/ou visuelle) pour indiquer la
proximité par rapport aux autres objets. Le
système peut être activé avec le son seulement
ou le son et l’affichage. Pour modifier l’état de la
fonction ParkSense®, appuyez et relâchez le
bouton Sound Only (son seulement) ou Sound
and Display (son et affichage). Appuyez ensuite
sur le bouton de retour fléché de l’écran tactile.
Référez-vous à « ParkSense® » dans le cha- pitre « Pour connaître votre véhicule » pour plus
d’informations sur le fonctionnement et l’utilisa-
tion de ce système.
209