
4-51
Chaîne haute-fidélité
4
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes : Ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des cas. (Toutefois, il se peut quecertaines commandes ne soient pas accessibles pendant certaines opérations.)
Commande Fonction
Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées en tout temps avec le système.
Aide Guide sur les commandes qui peuvent êtreutilisées au mode courant.
Appeler
Téléphone Offre des conseils sur les commandes
téléphoniques. Après avoir énoncé cette
commande, dire " Favoris ", " Historique des
appels " ou " Composer le numéro " afin
d’exécuter les fonctions correspondantes.
Favoris Afficher l’écran des favoris.
Historique Affiche l’écran de l’historique des appels.
Contacts Affiche l’écran des contacts. Après avoir
prononcé la commande, dites le nom d’un
contact mémorisé dans les Contacts pour
établir une connexion automatique.
Composer le Affiche l’écran numérique de composition.Une fois la commande donnée, vous
pouvez dicter le numéro à composer.
Redial
Établit la connexion avec le dernier numérocomposé.
Tutorial
Offrir des conseils sur l’utilisation de la
reconnaissance vocale et les
connexions Bluetooth®.
Commande Fonction
• Pendant l’écoute de la radio, affiche l’écran
suivant de la radio. (FM1\bFM2\bAM\bXM1\bXM2\bXM3\bFM1)
Radio
• Pendant l’écoute à un mode différent,
affiche le dernier écran radio affiché.
• Pendant l’écoute de la radio FM, maintient
le statut courant.
• Pendant l’écoute à un mode différent,affiche le dernier écran FM.
FM1(FM un)Affiche l’écran FM1.
FM2(FM deux)Affiche l’écranFM2.
AMAffiche l’écran AM.
FM
présélection Syntonise le dernier canal écouté enmémoire FM 1 à 6.
AM
présélection Syntonise le canal mémorisé en mémoireAM 1 à 6.
FM 87.5~107.9Syntonise la fréquence FM correspondante.
AM 530~1701Syntonise la fréquence AM correspondante.
XM
™(Satellite)• Pendant l’écoute de la radio SiriusXMTM,
maintient le statut courant.
• Pendant l’écoute à un mode différent,affiche le dernier écran SiriusXMTMaffiché.
des appels
(Appeler par
nom
)
numéro 1~6 1~6

4-57
Chaîne haute-fidélité
4
Commandes intégrées au volant de direction
La fonctionnalité actuelle sur le véhicule peut différer de
l’illustration.
Nom
MODE
,
,VOL-VOL+
Description
• Quand on appuie sur la touche brièvement - Commence la reconnaissance vocale
- Lors de la sélection pendant une invite vocale,interrompt celle-ci et la convertit à l’état d’attente
de commande vocale
• Maintenue enfoncée (plus de 0,8 s) - Termine la reconnaissance vocale
• Chaque fois qu’un bouton est enfoncé, le mode change dans l’ordre suivant : FM1
\b FM2 \b AM \b XM1 \bXM2 \b XM3 \b CD \b USB or iPod \b AUX \b My
Music \b BT Audio
• Si le média n’est pas connecté ou qu’aucun disque n’est inséré, les modes correspondants seront
désactivés.
Utilisé afin de contrôler le volume.
Met le microphone en sourdine pendant un appel.
• Appuyé rapidement (moins de 0,8 s)
- Mode radio : recherche les fréquences et les canaux de diffusion mémorisés dans les présélections.
- Mode de médias (CD / USB / iPod
®/ Ma musique / BT
Audio) : change la piste, le fichier ou le chapitre.
• Maintenue enfoncée (plus de 0,8 s)
- Mode radio, recherche automatiquement des fréquences de diffusion et des stations
- Mode de médias (CD / USB / iPod
®/ Ma musique)
: fait rembobiner ou fait avancer rapidement la piste
ou la chanson (fichier)
- Le mode BT Audio pourrait être incompatible sur certains téléphones cellulaires.

4-60
Chaîne haute-fidélité
Recherche des fréquences
radio
Utiliser RECHERCHE
Appuyer sur la clé pour
jouer la station précédente/suivante.
Utiliser Syntoniser
Tourner le bouton SYNTONISER
pour sélectionner la station
souhaitée.
• FM : Augmente/diminue de 200kHz
• AM : augmenté/diminué de 9 (GUAM seulement), 10 kHz
Utiliser le mode radio
Sélection/sauvegarde desprogrammations
Appuyer sur le bouton pour
afficher l’information des diffusions
pour les stations sauvegardés à
chaque bouton.
Appuyer sur les boutons ~
pour jouer la programmation désirée.
Information
Pendant que vous écoutez une station
que vous souhaitez enregistrer comme
programmation, maintenir enfoncé
l ’ un des boutons ~ de
programmation (plus de 0,8 s) afin
d ’enregistrer la station actuelle sur le
bouton de programmation sélectionné.
Sauvegarde automatique
Appuyer sur le bouton pour
enregistrer automatiquement les
fréquences pouvant être reçues
dans les boutons de programmation.
Information
Pendant que la sauvegarde
automatique est activée, appuyer de
nouveau sur le bouton [Annuler] pour
annuler la sauvegarde automatique et
restaurer la fréquence précédente.
Balayage
Appuyer sur la touche pour
obtenir un aperçu de 5 secondes de
chacune des fréquences à réception
supérieure.
Maintenir enfoncée la touche
et la garder enfoncée (plus de 0,8 s)
pour obtenir un aperçu de 5 secondes
de chacun des préréglages.
Une fois que le balayage a été
effectué, la fréquence précédente
sera restaurée.
Pendant le balayage, appuyer sur la
touche pour annuler ce
dernier.
SCAN
SCAN
SCAN
i
A.Store
P6P1
i
P6P1
PresetSEEK
TRACK

4-63
Chaîne haute-fidélité
4
MODE DE MÉDIAS
En appuyant sur la touche le
mode de fonctionnement change
dans l’ordre CD
\b USB(iPod®) \b AUX
\b My Music \bBT Audio.
Si le paramètre [Mode Flash] du
mode [Affichage] est activé
et qu’on appuie sur la touche
, cela fera apparaître l’écran Mode
Flash média.
Tourner le bouton SYNTONISER
pour déplacer le foyer de
focalisation. Appuyer sur le bouton
pour sélectionner.
Information
L’écran media mode Flash peut être
affiché seulement lorsque plusieurs
modes de médias sont activés.
Icône titre
Quand un dispositif de Bluetooth®
Wireless Technology, un iPod®, une
clé USB ou un dispositif AUX est
connecté ou quand un CD est
inséré, l’icône du mode
correspondant sera affiché.
Icône Titre
Bluetooth®Wireless Technology
CD
iPod®
USB
AUX
i
MEDIA
MEDIA
SETUP

4-82
Chaîne haute-fidélité
Information
• Voici les caractéristiques Bluetooth®
Wireless Technology qui sont prises
en charge à l’intérieur du véhicule.
Il se peut que certaines
caractéristiques ne soient pas prises
en charge sur l’appareil Bluetooth
®
Wireless Technology.
- Appels mains libres sortants/
entrants
- Opérations lors d ’un appel
(passage au mode privé, passage
au mode d’ appel en attente,
microphone activé/désactivé)
- Téléchargement de l ’historique
des appels
- Téléchargement des contacts cellulaires
- Connexion automatique d ’un
appareil Bluetooth
®Wireless
Technology
- Lecture de musique en continu Bluetooth
• Jusqu ’à cinq appareils Bluetooth
®
Wireless Technology peuvent être
jumelés au système mains libres de
la voiture.
(suite)(suite)
• Seul un appareil Bluetooth
®
Wireless Technology peut être
connecté à la fois.
• Les autres appareils ne peuvent pas être jumelés lorsqu ’un appareil
Bluetooth
®Wireless Technology est
connecté.
• Seules les caractéristiques audio mains libres et Bluetooth
®Wireless
Technology sont prises en charge.
• Les opérations Bluetooth sont possibles uniquement sur des
appareils qui prennent en charge les
caractéristiques audio mains libres,
comme un téléphone cellulaire doté
de fonctions Bluetooth
®Wireless
Technology ou un appareil audio
Bluetooth.
• Si un appareil Bluetooth
®Wireless
Technology connecté est déconnecté
parce qu’ on est sorti de la plage de
communication, parce qu’ on a
désactivé l ’appareil ou en raison d ’une
erreur de communication Bluetooth
®
Wireless Technology, les appareils
Bluetooth®Wireless Technology
correspondants seront automatique -
ment recherchés et connectés.
(suite)(suite)
• Si le système devient instable en
raison d’erreurs de communication
entre l ’appareil mains libres de la
voiture et l ’appareil Bluetooth
®
Wireless Technology, réinitialiser
l’ appareil en l’ éteignant et en le
rallumant. Après la réinitialisation
de l’ appareil Bluetooth
®Wireless
Technology, le système sera
restauré.
• Après la fin du jumelage, une demande de téléchargement des
contacts est envoyée une fois au
téléphone cellulaire. Étant donné
que certains téléphones cellulaires
peuvent nécessiter une confirmation
après avoir reçu une demande de
téléchargement, vérifier si le
téléphone cellulaire accepte la
connexion. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur le
jumelage et la connexion des
téléphones, se reporter au manuel
d’utilisation du téléphone cellulaire.
i

4-91
Chaîne haute-fidélité
4
Information- Avant le
téléchargement des contact
• Seuls les contacts des téléphones branchés peuvent être téléchargés.
S’assurer que le téléphone cellulaire
prend en charge la fonction de
téléchargement.
• Pour en apprendre plus sur la prise en charge des télécharge-ments de
contacts des téléphones cellulaires,
consulter le manuel de l ’utilisateur
du téléphone cellulaire.
• Seuls les contacts du téléphone branché peuvent être téléchargés.Téléchargement des contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec-
tionner [Téléchargement contacts]
Les contacts sont téléchargés du
téléphone cellulaire et l’avancement
du téléchargement s’affiche.
Information
• Au moment de télécharger lescontacts du téléphone, les données
de correspondance précédentes sont
supprimées.
• Cette fonction pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires.
• La reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner lorsqu’on procède au
téléchargement des contacts.
Téléchargement automatique (contacts)
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone] Sélec-SETUP
SETUP i
tionner [Téléchargement automatique]
(❈l’écran peut différé selon la région.)
Cette fonction s’emploie lors du
téléchargement automatique des
contacts cellulaires après la
connexion d’un téléphone muni de
Bluetooth®Wireless Technology.
i

4-94
Chaîne haute-fidélité
RECONNAISSANCE VOCALE
Utiliser la reconnaissance
vocale
Commencer à utiliser lareconnaissance vocale
Appuyer brièvement sur la touche
de la télécommande intégrée au
volant de direction. Énoncer une
commande.
Si la rétroaction rapide est en
[ACTIVÉ], le système dira « Veuillez
énoncer une commande. » Suivi d’un
signal sonore
• Si l’invite de rétroaction est en
mode [OFF], le système n’émettra
qu’un signal sonore (BIP) • Pour modifier la Rétroaction rapide
[ACTIVÉ]/[DÉSACTIVÉ], accéder à [Système] [Rétroaction
rapide]
Pour une bonne reconnaissance
vocale, énoncer la commande
vocale après la directive vocale et
le signal sonore.
Pratiques exemplaires en matière de
listes de contacts
1) Ne pas saisir de nom simple (p. ex., « Bob », « Joe », « Kim », etc.) Au
lieu de cela, utiliser toujours des
noms complets (y compris les noms
et les prénoms) pour tous les
contacts (p. ex., utiliser « Joanne
Stevenson » au lieu de « Jo »).
2) Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à-d., utiliser « lieutenant » au lieu de « Lt.
» ou « Sergent » au lieu de « Sgt. »).
3) Ne pas utiliser d’acronyme (c.-à-d., utiliser « Comté ministériel des
finances » au lieu de « CMF »). 4
) Ne pas utiliser de caractère spécial (p.
ex., « arobase (@) », « trait d’union
(-) », « astérisque (*) », « esperluette
(&) », etc.).
5) Si le nom n’est pas reconnu dans la liste de contact, le remplacer par un
nom plus descriptif (p. ex., utiliser
« Grand-père Joseph » au lieu de «
Pa Joe »).
Sauter les messages d’invite
Pendant qu’un message d’invite est
énoncé Appuyer rapidement sur la
touche sur la télécommande de
direction
Le message d’invite prend
immédiatement fin et le signal sonore
est émis. Après le signal sonore,
énoncer la commande vocale.
Réinitier la reconnaissance vocale
Pendant que le système attend une
commande Appuyer rapidement
sur la touche sur la
télécommande de direction
L’état d’attente de commande prend
immédiatement fin et le signal sonore
est émis. Après le signal sonore,
énoncer la commande vocale.
REMARQUE
SETUP

4-96
Chaîne haute-fidélité
Commande Fonction
Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées en tout temps avec le système.
Aide Guide sur les commandes qui peuvent êtreutilisées au mode courant.
Appeler
Téléphone Offre des conseils sur les commandes
téléphoniques. Après avoir énoncé cette
commande, dire " Favoris ", " Historique des
appels " ou " Composer le numéro " afin
d’exécuter les fonctions correspondantes.
Favoris Afficher l’écran des favoris.
Historique Affiche l’écran de l’historique des appels.
Contacts Affiche l’écran des contacts. Après avoir
prononcé la commande, dites le nom d’un
contact mémorisé dans les Contacts pour
établir une connexion automatique.
Composer le Affiche l’écran numérique de composition.Une fois la commande donnée, vous
pouvez dicter le numéro à composer.
Redial
Établit la connexion avec le dernier numérocomposé.
Tutorial
Offrir des conseils sur l’utilisation de la
reconnaissance vocale et les
connexions
Bluetooth®.
Commande Fonction
• Pendant l’écoute de la radio, affiche l’écran
suivant de la radio. (FM1\bFM2\bAM\bXM1\bXM2\bXM3\bFM1)
Radio
• Pendant l’écoute à un mode différent,
affiche le dernier écran radio affiché.
• Pendant l’écoute de la radio FM, maintient
le statut courant.
• Pendant l’écoute à un mode différent,affiche le dernier écran FM.
FM1(FM un)Affiche l’écran FM1.
FM2(FM deux)Affiche l’écranFM2.
AMAffiche l’écran AM.
FM
présélection Syntonise le dernier canal écouté enmémoire FM 1 à 6.
AM
présélection Syntonise le canal mémorisé en mémoireAM 1 à 6.
FM 87.5~107.9Syntonise la fréquence FM correspondante.
AM 530~1701Syntonise la fréquence AM correspondante.
XM
™(Satellite)• Pendant l’écoute de la radio SiriusXMTM,
maintient le statut courant.
• Pendant l’écoute à un mode différent,affiche le dernier écran SiriusXMTMaffiché.
(
Appeler par
nom
)
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes : Ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des cas. (Toutefois, il se peut que certaines commandes ne soient pas accessibles pendant certaines opérations.)
des appels
numéro
1~6 1~6