Conduite du véhicule
60
5
ODM052050
SYSTÈME DE CONDUITE ÉCOLOGIQUE ACTIVE
Conduite écologique active
Une conduite écologique active
contribue à améliorer l’efficacité du
carburant en contrôlant certains
paramètres de fonctionnement du
moteur et de la boîte-pont. L’efficacité
de carburant dépend des habitudes
de conduite du conducteur et de l’état
de la route.• Lorsque le bouton d’activation de la
conduite écologique est enfoncé, le
témoin ECO (vert) s’allume pour
indiquer que la conduite écologique
est active et fonctionne.
• Lorsque la conduite écologique est activée, il le demeure jusqu’à ce
qu’on appuie de nouveau sur le
bouton d’activation de l’ECO.
La conduite écologique active ne se
désactive pas lorsqu’on redémarre
le moteur. Pour désactiver la
conduite écologique, appuyer de
nouveau sur le bouton d’activation
de l’ECO.
• Si la conduite écologique active est désactivée, le système retournera
au mode normal.
Lors de l’activation de conduite
écologique active :
• Le bruit du moteur peut changer.
• La vitesse de véhicule peut diminuerlégèrement.
• Le rendement du climatiseur peut être affecté.
Limitation de l’opération de
conduite écologique active :
Si les conditions suivantes
surviennent lorsque la conduite
écologique active est en marche, le
fonctionnement du système est limité
même si le témoin lumineux de cette
conduite ne présente aucun
changement.
• Lorsque la température du liquide derefroidissement est basse : Le
système sera limité jusqu’à ce que
le rendement du moteur devienne
normal.
• Lors de la conduite sur une pente : Le système pourrait présenter un
gain de puissance limité lors de la
conduite en amont, parce que le
couple moteur est restreint.
• En mode sport : Le système sera limité en fonction de la position du
levier de changement de vitesse.
• Lorsque la pédale d’accélérateur est profondément enfoncée pendant
quelques secondes : Le système
sera limité, évaluant que le
conducteur désire accélérer.
Conduite du véhicule
66
5
Négocier les virages en
douceur
Évitez de freiner ou de changer de
rapport dans les virages, surtout si la
route est mouillée. Préférablement,
négociez toujours les virages sous
une accélération en douceur. Si vous
suivez ces suggestions, l'usure des
pneus sera tenue au minimum.
Conduire la nuit
Comme conduire la nuit présente
plus de risques que conduire de jour,
voici quelques points importants à
ne pas oublier :
• Ralentissez et maintenez une plus
grande distance entre vous et les
autres véhicules car il est difficile
de bien voir dans la noirceur,
surtout là où il y a peu d'éclairage.
• Ajoutez les rétroviseurs de façon à réduire les reflets des phares.OUN056051
OCM053010
AVERTISSEMENT
Si le véhicule s'embourge dans
la neige, la vase, le sable ou
autre, vous pouvez tenter de
faire balancer le véhicule vers
l'avant et l'arrière. Ne tentez pas
cette manoeuvre si des gens ou
des objets se trouvent près du
véhicule. Pendant la
manoeuvre, le véhicule peut
sauter soudainement vers
l'avant ou l'arrière alors qu'il se
désembourbe, risquant de
blesser les gens ou
d'endommager les objets à
proximité.
Conduite du véhicule
76
5
Conduire avec une remorque
Rouler avec une remorque nécessite
une certaine expérience au volant.
Avant de prendre la route, apprenez le
comportement de la remorque. Voyez
comment elle influence la tenue de
route et le freinage avec le poids
additionnel. Rappelez-vous aussi que
votre véhicule est maintenant bien
plus long et moins réactif avec la
remorque.
Avant de partir, vérifiez l'attelage et la
plate-forme, les chaînes de sécurité,
les connecteurs électriques, les feux,
les pneus et l'ajustement des
rétroviseurs. Si la remorque est
équipée de freins électriques, faites
démarrer le véhicule et déplacez-le;
appliquez les freins de la remorque à
la main pour assurer qu'ils
fonctionnent bien. Ceci vous permet
de vérifier les connexions électriques,
du même coup.
Pendant le voyage, vérifiez
régulièrement la remorque pour vous
assurer que la charge est bien
attachée et que les feux et les freins
fonctionnent toujours sur la remorque.
Distance entre les véhicules
Gardez au moins le double de la
distance normale quand vous roulez
avec une remorque. Vous pourrez
ainsi éviter des situations nécessitant
un freinage brusque ou des virages
soudains.
Dépassement
Vous avez besoin d'une plus grande
distance pour dépasser avec une
remorque. Et comme le véhicule est
plus long, vous devrez vous rendre
bien plus loin devant le véhicule
dépassé avant de pouvoir retourner
dans la voie. Vu la charge accrue
appliquée sur le moteur en montant
une pente, le véhicule pourra aussi
prendre plus de temps pour en
dépasser un autre que sur une route
plate.
Marche arrière
Tenez le bas du volant d'une main.
Pour déplacer la remorque vers la
gauche, poussez la main vers la
gauche. Pour déplacer la remorque
vers la droite, poussez la main vers la
droite. Reculez toujours lentement et,
si possible, demandez à quelqu'un de
vous guider.
Virages
Avec une remorque, les virages
doivent être négociés plus larges que
normalement. Vous éviterez ainsi de
frapper les épaulements, les chaînes
de trottoir, les poteaux de
signalisation, les arbres et autres
objets. Signalez bien d'avance avant
de tourner ou de changer de voie.
577
Conduite du véhicule
Feux de signalisation
Quand vous tirez une remorque, votre
véhicule doit être équipé d'un
clignotant différent et d'un câblage
additionnel. Les flèches vertes au
tableau de bord clignoteront quand
vous signalerez un virage ou un
changement de voie. Bien connectés,
les feux de la remorque clignoteront
aussi, avisant les conducteurs que
vous êtes sur le point de tourner, de
changer de voie ou d'arrêter.
Quand vous tirez une remorque, les
flèches vertes au tableau de bord
clignoteront même si les ampoules de
la remorque sont brûlées. Dans ce
cas, vous pourriez penser que les
conducteurs derrière voient vos
clignotants alors qu'en fait, ils ne
fonctionnent pas. Il est important de
vérifier de temps à autre si les
ampoules de la remorque
fonctionnent. Vérifiez aussi les feux
chaque fois que vous déconnectez
puis reconnectez les fils.Ne connectez pas le système
d'éclairage de la remorque
directement au système d'éclairage
du véhicule. N'utilisez qu'un faisceau
de câblage approuvé pour une
remorque.
Un concessionnaire HYUNDAI agréé
pourra vous aider avec l'installation du
faisceau de câblage.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser un faisceau de
câblage approuvé peut
endommager le système
électrique du véhicule et/ou
causer des blessures.
588
Conduite du véhicule
AVERTISSEMENT
-
Chargement lâche
Les articles que vous
transportez à l'intérieur du
véhicule peuvent frapper et
blesser les occupants lors d'un
arrêt ou d'un virage brusque, ou
d'un accident.
• Placez les articles dans le coffre. Essayez d'en distribuer
le poids uniformément.
• N'empilez jamais des articles comme des valises, à
l'intérieur du véhicule, plus
haut que le dessus des
dossiers.
• Ne laissez pas de dispositif de sécurité pour enfants non fixé
dans votre véhicule.
• Si vous transportez des articles dans le véhicule,
attachez-les.
• Ne conduisez pas les sièges repliés, à mois que cela ne
soit nécessaire.
MISE EN GARDE
• Surcharger le véhicule peutcauser des dommages. Detelles réparations ne sont pascouvertes par la garantie. Nesurchargez pas le véhicule.
• Utiliser une suspension plus rigide pour une durabilitéaccrue pourra ne pas changerles poids maximauxpermissibles. Demandezconseil d'un concessionnaireHYUNDAI agréé pour savoircomment charger le véhiculecorrectement.
AVERTISSEMENT
• Surcharger le véhicule peutcauser un surchauffage des
pneus et possiblement une
crevaison, ce qui pourrait
causer un accident.
• Surcharger le véhicule peut accroître la distance requise
pour arrêter le véhicule et cela
peut mener à un accident.
• Un accident causé par une mauvaise tenue de route, des
dommages au véhicule, une
crevaison ou une distance
d'arrêt accrue peut causer
des blessures graves, voire
même mortelles.
Que faire en cas d'urgence
Signal d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
• Clignotant des feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-\
3
• Si vous avez une crevaison sur la route. . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-5
• Si le moteur tourne normalement mais ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
• Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
• Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
En cas de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
• Vérin et outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
• Déposer et ranger le pneu de secours . . . . . . . . . . . . 6-12
• Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
• Utilisation temporaire du pneu de secours compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
• Étiquette du vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
• Service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
• Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
• Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Guide de dépannage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
6
63
Que faire en cas d'urgence
EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTE
Si le moteur cale à un
carrefour ou à une traversée
Si le moteur cale à un carrefour ou à
une traversée, réglez le levier de
changement de vitesses sur N
(neutre) et poussez le véhicule à un
endroit sûr.
Si vous avez une crevaison
sur la route
Si vous avez une crevaison en
conduisant :
1. Retirez le pied de la pédale del'accélérateur et laissez le véhicule
ralentir tout le tenant droit sur le
route. N'appuyez pas
immédiatement sur les freins et ne
tentez pas de vous rendre en
bordure de la route, car vous
pourriez perdre le contrôle. Une fois
que le véhicule roule à une vitesse
sûre pour le faire, freinez
doucement et arrêtez-vous en
bordure de la route. Placez-vous
aussi loin que possible de la voie de
circulation, sur une section au
niveau. Si vous êtes sur l'autoroute,
ne vous arrêtez pas sur le terre-
plein central, entre les deux voies
principales.
2. Une fois le véhicule arrêté, engagez les feux de détresse, engagez le
frein de stationnement et placez la
boîte automatique sur P. 3. Demandez à tous les passagers de
sortir du véhicule. Assurez-vous
qu'ils sortent du côté opposé à celui
de la circulation.
4. Pour changer le pneu crevé, suivez les directives fournies un peu plus
loin dans la section.
611
Que faire en cas d'urgence
EN CAS DE CREVAISON (AVEC ROUE DE SECOURS)
Vérin et outils
Le vérin, sa manivelle et la clé à
écrous se trouvent dans le coffre.
Soulever le couvercle du porte-
bagages afin de voir cet équipement.
(1) Manivelle
(2) Vérin
(3) Clé à écrous
(4) Douille
Directives concernant le vérin
Le vérin n'est fourni que pour le
changement d'une roue en cas
d'urgence.
Rangez le vérin correctement pour
éviter qu'il vibre quand le véhicule est
en mouvement.
Suivez les directives concernant le
vérin afin de réduire le risque de
blessure.
OANNDR2006
AVERTISSEMENT
- Changer une roue
• Ne tentez jamais de réparer le véhicule alors qu'il se trouve
sur la voie de circulation d'une
route ou d'une autoroute.
• Placez toujours le véhicule hors de la route, sur
l'accotement, avant de tenter
de changer un pneu crevé. Le
vérin devrait être utilisé sur
une surface au niveau solide.
Si vous ne pouvez trouver une
place au niveau et solide en
bordure de la route, contactez
un service de dépannage.
• Assurez-vous d'utiliser la position avant ou arrière
appropriée pour le vérin;
n'utilisez jamais le pare-chocs
ou une autre partie du véhicule
pour supporter le vérin.
(suite)