Page 365 of 710

Características de vehículo
266 4
OrdenFunción
Region off
(Desactivar región)Desactivación de la opción de región
Program Type
(Tipo de programa)Accede a la pantalla de selección del tipo
de programa RDS. Después, accione
manualmente el dispositivo para
seleccionar el tipo de programa deseado.
Random
(Aleatorio)Reproduce aleatoriamente las pistas del
CD.
Random Off
(Desactivar
aleatorio)Cancela la reproducción aleatoria y
reproduce las pistas secuencialmente.
Repeat (Repetir)Repite la pista actual.
Repeat Off
(Desactivar repetir)Cancela la repetición y reproduce las pistas
secuencialmente.
Next Track
(Título Siguiente)Se reproduce la pista siguiente.
Previous Track
(Título Anterior)Se reproduce la pista anterior.
Scan (Escanear)Explora todas las pistas a partir de la pista
siguiente durante 10 segundos cada una.
Track 1~30
(Título 1~30)Reproduce el número de pista deseada.
• Órdenes para CDs de audio: Órdenes que pueden usarse
mientras escucha un CD de audio.
OrdenFunción
Search Track
(Buscar Título)Accede a la pantalla de selección de pista.
Después, diga el nombre de la pista para
reproducir la misma.
Information
(Información)Muestra la pantalla de información de la pista
actual.
Page 368 of 710
4269
Características de vehículo
• Órdenes de audio del Bluetooth®Wireless Technology:
Órdenes que pueden usarse mientras escucha Phone Music.
OrdenFunción
Play
(Reproducir )Reproduce la canción actual en pausa.
Pause
(Pausa)Activa una pausa en la canción actual.
Page 371 of 710

Características de vehículo
272 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈ La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(para modelos RDS equipados
con
Bluetooth®Wireless
Technology)
1. (EJECT)
• Expulsa el disco.
2.
• Conmuta al modo de radio (FM/AM).
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden: FM1
➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA.
3.
• Puesta en marcha del modo Media
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod), AUX, My Music, BT Audio.
4. (para modelos equipados con
Bluetooth®Wireless Technology)
• Pasa al modo Phone
❈ Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
5. Mando PWR/VOL
• Conexión :Pulsar para
conectar/desconectar el
suministro eléctrico.
• Volumen : Girar a la
derecha/izquierda para
regular el volumen.6.
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo radio : reproduce la frecuencia
anterior/siguiente.
- Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music) : cambia de pista, canción
(archivo).
• Si se mantiene pulsado (0,8 segundos)
- Modo radio: cambia continuamente la
emisora. Al soltarlo reproduce la
emisora actual.
- Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music): Rebobina o avanza
rápidamente la pista o el archivo.
- Durante una llamada de manos libres,
regula el volumen de la llamada.
7.
• Modo RDS Radio: busca tipos de
programa RDS.
• Modos CD/USB/MP3: busca carpetas.
PTY
FOLDER
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 373 of 710
Características de vehículo
274 4
Unidad principal de audio
15.
•
Conmuta al modo FM
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: FM1 ➟ FM2➟FMA.
16.
• Conmuta al modo AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden : AM
➟AMA.17.
• Puesta en marcha del modo Media
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden : CD,
USB(iPod), AUX, My Music.
MEDIA
AM
FM
Page 375 of 710

Características de vehículo
276 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈ La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(para modelos equipados con
Bluetooth® Wireless Technology)
1. (EJECT)
• Expulsa el disco.
2.
• Conmuta al modo de radio (FM/AM).
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden:
FM1
➟FM2➟AM.
3.
• Puesta en marcha del modo Media
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod), AUX, My Music, BT Audio.
4. (para modelos equipados con
Bluetooth®Wireless Technology)
• Pasa al modo Phone
❈ Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
5. Mando PWR/VOL
• Conexión :Pulsar para
conectar/desconectar el
suministro eléctrico.
• Volumen : Girar a la
derecha/izquierda para
regular el volumen.6.
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo radio: reproduce la frecuencia
anterior/siguiente.
- Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music): cambia de pista, canción
(archivo).
• Si se mantiene pulsado (0,8 segundos)
- Modo radio: cambia continuamente la
emisora. Al soltarlo reproduce la
emisora actual.
- Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music): Rebobina o avanza
rápidamente la pista o el archivo.
- Durante una llamada de manos libres,
regula el volumen de la llamada.
7.
• Modos CD/USB/MP3: busca carpetas.
FOLDER
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 376 of 710

4277
Características de vehículo
8.
• Conecta/desconecta la visualización de
la pantalla.
9. RELOJ
Visualiza la hora/fecha/día.
10.
• Modo radio: reproduce brevemente
todas las emisoras que se reciben
durante 5 segundos cada una.
• Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music): reproduce brevemente cada
canción (archivo) durante 10 segundos
cada una.11.
Pasa al modo de ajuste.
12. Mando de sintonía (TUNE)
• Modo radio: girar para cambiar la
frecuencia de emisión.
• Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music): girar para buscar
pistas/canales/archivos.
13. TESTIGO DE DISCO
INTRODUCIDO
• LED que indica si se ha introducido un
disco.
14. REAJUSTE
• Cierre y reinicio forzados del sistema.
Unidad principal de audio
15.
• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: FM1
➟ FM2.
16.
• Conmuta al modo AM.
17.
• Puesta en marcha del modo Media
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod), AUX, My Music.
MEDIA
AM
FM
SETUP
SCAN
DISP
Page 377 of 710

Características de vehículo
278 4
Mando a distancia del volante
1. VOLUMEN
• Usado para controlar el volumen.
2. MUTE (silenciador)
• Silencia el volumen del audio.
3. SEEK (BÚSQUEDA)
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo radio: busca las frecuencias de
emisión guardadas en los preajustes.
- Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music/BT Audio): cambia de pista,
archivo o carpeta.• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Modo radio, busca automáticamente
las frecuencias y los canales de
emisión
- Modos Media (CD/USB/iPod/My
Music), rebobina o avanza
rápidamente la pista o la canción (el
archivo).
- El modo BT Audio podría no estar
soportado en algunos teléfonos
móviles.
4. MODE
• Cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo conmuta por este orden:
FM1
➟FM2 ➟FMA➟AM➟AMA➟USB or
iPod
➟AUX ➟My Music➟BT Audio
• Si el medio no está conectado o no hay
ningún disco introducido, los modos
correspondientes se desactivan.5. (opcional)
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Inicia el reconocimiento de voz
- Si se selecciona durante un mensaje
de voz, para el mensaje y pasa al
estado de espera de una orden
hablada.
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Finaliza el reconocimiento de voz
6.
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Si se pulsa en la pantalla del teléfono,
visualiza la pantalla del historial de
llamadas.
- Si se pulsa en la pantalla de marcado,
establece una llamada.
- Si se pulsa en la pantalla de entrada
de una llamada, responde a la
llamada.
- Si se pulsa mientras se espera una
llamada, conmuta a llamada en
espera (espera de llamada).
Page 385 of 710

Características de vehículo
286 4
✽ATENCIÓN - USO DE LOS
DISCOS
• Este dispositivo se ha fabricado para
ser compatible con el software de las
siguientes marcas.
• No limpie los discos con soluciones
quimicas, como esprays para discos,
esprays antiestáticos, líquidos
antiestáticos, benceno ni disolventes.
• Después de usar un disco, guárdelo en
su funda original para evitar que se
raye.
• Sujete los discos por el borde o por el
orificio central para evitar daños en la
superficie de los mismos.
• No introduzca cuerpos extraños en la
ranura de inserción/expulsión del
disco. Si se introducen cuerpos
extraños podría dañar el interior del
dispositivo.
• No introduzca dos discos
simultáneamente.
• Al usar discos CD-R/CD-RW, pueden
producirse diferencias en el tiempo de
lectura y reproducción de los mismos
dependiendo del fabricante, el método
de fabricación y el método de grabado
utilizados.
• Limpie las huellas dactilares y el polvo
de la superficie del disco (lado
recubierto) con un paño suave.
(Continúa)(Continúa)
• Si se usan discos CD-R/CD-RW con
etiquetas pegadas a los mismos
podrían obstruir la ranura o causar
problemas al expulsar el disco. Estos
discos también podrían producir
ruido durante la reproducción.
• Algunos discos CD-R/CD-RW
podrían no funcionar correctamente
dependiendo del fabricante, el método
de fabricación y el método de grabado
utilizados. Si el problema persiste,
intente usar un CD distinto, ya que un
uso continuado podría causar fallos.
• El rendimiento de este producto
podría diferir dependiendo del
software del CD-RW Drive.
• Los CDs protegidos contra copia,
como los de tipo S, podrían no
funcionar en el dispositivo. No pueden
reproducirse discos de DATOS. (No
obstante, algunos podrían funcionar,
pero lo harían de forma anormal.)
• No use discos con formas anormales
(8cm, con forma de corazón, con
forma octagonal), ya que podrían
causar fallos.
• Si el disco se deja en la ranura
durante 10 segundos sin sacarlo, se
volverá a introducir automáticamente
en el reproductor de CDs.
(Continúa)(Continúa)
• Solo se soportan CDs originales de
audio. Otros discos podrían causar
fallos de lectura (p. ej. CD-R copiado,
CD con etiqueta).