Aperçu de votre véhicule
6
2
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Commande d'éclairage....................4-142
2. Boutons de commande à distance
du système audio ............................4-211
3. Boutons du kit mains libres Bluetooth ........................................4-264
4. Bouton du régulateur de vitesse ......5-61
5. Bouton de commande de l'écran LCD ..................................................4-71
6. Avertisseur sonore ............................4-56
7. Airbag conducteur avant....................3-65
8. Commande des essuie-glaces et du lave-glace ..................................4-152
9. Contact ou bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur ........................5-6, 5-10
10. Audio ............................................4-210
11. Feux de détresse ..........................4-141
12. Système de climatisation ..4-164, 4-175
13. Airbag passager avant ....................3-65
14. Boîte à gants ................................4-193
ODM012004
❈La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.
Système de sécurité de votre véhicule
3
Siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
. . . . . . . . . . . . . . 3-7 du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
. . . . . . . . . . . . . . . 3-11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
. . . . . . . . . . 3-16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
. . . . . . . . . . . . . . 3-25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
. . . . . . . 3-28
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
. . . . . . . . . . . . . . . 3-36
. . . . 3-39
. . . . . . . . . . . 3-42
Système de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . 3-43 . . . 3-45
l'aide d'un système d' «ancrage à sangles » . . . . . 3-48
l'aide du système « ISOFIX » et du système d'
« ancrage à sangles ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
Airbag - système de retenue supplémentaire. . . . 3-56 le siège passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
. . . . . 3-60
(système de retenue supplémentaire) . . . . . . . . . . . 3-61
. . . . . . . . . 3-65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80
. . . . . . . . . 3-81
véhicule équipé d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-82
. . . . . . . . . . . . 3-82
Système de sécurité de votre véhicule
4
3
(Suite)
Afin d’éviter des blessures
inutiles et parfois graves causées
par l’airbag, asseyez-vous
toujours le plus loin possible du
volant tout en adoptant une
position de conduite confortable.Il est recommandé que la
distance entre votre thorax et le
volant soit au moins égale à 250mm (10 pouces).AVERTISSEMENT
Après avoir réglé le siège, tentez de
déplacer le siège vers l'avant et
vers l'arrière sans utiliser le levier
afin de vous assurer qu'il est
correctement verrouillé. Unmouvement brusque et inattendu
du siège conducteur pourrait vous
faire perdre le contrôle du véhicule
et provoquer un accident.AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
N’essayez jamais de régler votre siège lorsque le véhicule est en
mouvement. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre
véhicule et provoquer unaccident entraînant des lésions
graves ou fatales ou de sérieuxdégâts matériels.
Retirez tout objet pouvant gêner le positionnement normal du
dossier. Les objets placés contrele dossier ou dans toute position
gênant le verrouillage correct decelui-ci peut entraîner des
lésions graves ou fatales en cas
d’arrêt brutal ou de choc.
Conduisez toujours avec votre dossier redressé, la sangle debassin de la ceinture de sécurité
étant ajustée et enveloppant bien
la partie inférieure des hanches.
Il s’agit de la meilleure position
de protection en cas d’accident.
(Suite)
Système de sécurité de votre véhicule
36
3
Ceinture de sécurité à prétension
(le cas échéant)
Votre véhicule est équipé de ceintures de
sécurité à prétension pour le conducteur
et le passager avant (pré-tensionneur àdérouleur et dispositif de rétentiond'urgence (EFD))
Les ceintures de sécurité à prétension
peuvent s'activer, lorsque la collision
frontale est suffisamment violente, en
parallèle des airbags. Lorsque le véhicule s'arrête
brusquement, ou si l'occupant se penche
en avant trop rapidement, la ceinture se
bloque. Dans certaines collisions
frontales, le pré-tensionneur s'active et
serre la ceinture de sécurité contre le
corps de l'occupant. (1) Pré-tensionneur du dérouleur
L'objectif du pré-tensionneur dudérouleur est de s'assurer que la
ceinture serre fermement la partie
supérieure du corps de l'occupant du
véhicule lors de certaines collisions
frontales.
(2) Dispositif de rétention d'urgence(EFD)
L'objectif de l'EFD est de s'assurer
que la ceinture ventrale serre
fermement la partie inférieure du
corps de l'occupant du véhicule lors
de certaines collisions frontales.
Si le système détecte une tension
excessive sur la ceinture de sécurité duconducteur ou du passager lorsque le
pré-tensionneur s'active, le limiteur de
charge intégré au pré-tensionneur del'enrouleur desserre légèrement la
ceinture concernée. (le cas échéant).
ODMESA2023
ATTENTION
Pour utiliser la ceinture de sécurité, sortez-la d’abord des guides.
Si vous tirez la ceinture de sécuritéalors qu’elle se trouve encore dans les guides, vous risquezd’endommager les guides et/ou la
sangle de la ceinture.
337
Système de sécurité de votre véhicule
✽✽REMARQUE - Si le véhicule
est équipé d'un capteur de retournement
Le pré-tensionneur du rétracteur
s'active en cas de collision frontale, mais
également en cas de collision latérale ou
de retournement lorsque le véhicule est
équipé d'un airbag latéral ou rideau.
L'EFD s'active en cas de collision
frontale, mais également en cas de
retournement lorsque le véhicule est
équipé d'un airbag latéral ou rideau.
✽
✽ REMARQUE - Si le véhicule
n'est pas équipé d'un capteur de retournement
Le pré-tensionneur du rétracteur
s'active en cas de collision frontale, mais
également en cas de collision latérale
lorsque le véhicule est équipé d'un
airbag latéral ou rideau.
L'EFD s'active en cas de collision
frontale.Le système de ceinture de sécurité à
prétension est constitué principalement
des composants suivants. Leur emplacement est indiqué sur
l'illustration:
1. Témoin d'airbag SRS
2. Dispositif de prétension avec rétracteur
3. Module de commande SRS
4. Dispositif de rétention d'urgence (EFD) (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Afin que le système de ceinture de
sécurité à prétension fonctionne defaçon optimale :
1. La ceinture doit être portée correctement et ajustée dans la
position appropriée. Veuillez lire
et respecter l'ensemble des
informations et précautions
importantes fournies dans ce
manuel et ayant trait auxéquipements de sécurité
destinés aux passagers du
véhicule, y compris les ceintures
de sécurité et les airbags.
2. Attachez systématiquement votre ceinture de sécurité et veillez à ce
que les passagers de votre
véhicule attachent tous leurceinture correctement.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous que la sangle de ceinture n'est pas
lâche ou entortillée et asseyez-
vous toujours correctement.
OMD030051N-1
Système de sécurité de votre véhicule
38
3
✽✽
REMARQUE
Au moment où les ceintures de sécurité à prétension s'activent, vous
pouvez entendre un bruit fort et une
poussière fine semblable à de la fumée
peut apparaître dans le compartiment
passager. Ces manifestations sont
normales et sans danger.
Bien qu'elle soit sans danger, cette poussière fine peut entraîner des
irritations de la peau et ne doit pas
être inhalée de façon prolongée. À la
suite d'un accident au cours duquel
les ceintures à prétension se sont
déclenchées, lavez toutes les parties de
la peau exposées.
Comme le capteur déclenchant le
système d'airbag SRS (Système de
retenue supplémentaire) est relié aux
ceintures de sécurité à prétension, le
témoin de l'airbag SRS du tableau de
bord reste allumé pendant environ 6
secondes après avoir tourné le
contacteur d'allumage sur ON, puis
s'éteint.ATTENTION
Si la ceinture de sécurité à
prétension ne fonctionne pas
correctement, le voyantd'avertissement de l'airbag SRSs'allume, même en cas de fonctionnement normal de l'airbag.
Si le voyant d'avertissement del'airbag SRS clignote ou ne s'allumepas lorsque le contact est allumé,
s'il reste allumé plus de 6secondes, ou encore s'il resteallumé pendant la conduite, nousvous conseillons de faire vérifier le
système de votre véhicule par unconcessionnaire HYUNDAI agréé.AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité à prétension ne doivent s'activer
qu'une seule fois. Après une
seule activation, les ceintures desécurité à prétension doivent être
remplacées. Toutes les ceintures
de sécurité, de tous types,doivent être systématiquement
remplacées après un choc.
La température du mécanisme de ceinture de sécurité à prétension
augmente lors de son activation.
Ne touchez pas le mécanisme de
prétension au cours des minutes
qui suivent son activation.
N’essayez pas de vérifier ou de remplacer vous-même lesceintures de sécurité à prétension.
Nous vous conseillons de faire
vérifier le système de votrevéhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
N’essayez pas d’entretenir ou de réparer le système de prétension.
(Suite)
339
Système de sécurité de votre véhicule
Précautions relatives aux ceintures de sécuritéBébés ou jeunes enfants
Vous devez vous informer sur la
législation spécifique à votre pays. Les
sièges enfant et/ou bébé doivent êtredisposés correctement et installés sur le
siège arrière. Pour de plus amples
informations sur l’utilisation de ces
systèmes de retenue, reportez-vous à la
rubrique « Système de retenue pour
enfant » dans la présente section.
AVERTISSEMENT
Tous les occupants du véhicule
doivent attacher leur ceinture de
sécurité. Les ceintures de sécurité
et les systèmes de retenue pourenfant réduisent le risque de
lésions graves ou fatales en cas de
choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont
pas attachés, les occupants duvéhicule risqueraient d'être
propulsés trop près d'un airbag qui
se déploie, de heurter l'habitacle ou
d'être projetés hors du véhicule.Une ceinture de sécurité
correctement attachée réduit
considérablement ces risques. Respectez systématiquement les précautions données dans ce
manuel relatives aux ceintures de
sécurité, aux airbags et au réglage
des sièges.
AVERTISSEMENT
Tous les passagers de votre
véhicule, sans exception, doivent
être correctement attachés, ycompris les bébés et les enfants.
Ne tenez jamais un enfant dans vos
bras ou sur vos genoux dans un
véhicule en mouvement. Les forces
violentes exercées lors d'un choc
arracheront l'enfant de vos bras et
le projetteront contre l'habitacle.
Utilisez toujours un système de
retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.
(Suite)
Une manipulation incorrecte du système de ceinture de sécurité à prétension et le non-respect des
avertissements à savoir ne pas
heurter, modifier, vérifier,
remplacer, entretenir ou réparer le
système de prétension peut nuire
au fonctionnement de celui-ci ou
entraîner son déclenchement par
inadvertance ce qui causerait des
blessures graves.
Attachez systématiquement votre ceinture de sécurité lorsque vous
conduisez ou lorsque vous êtes à
bord d’un véhicule en marche.
Si vous ne pouvez pas utiliser la ceinture de sécurité à prétension,
nous vous conseillons de
prendre contact avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Les travaux de carrosserie sur
l'avant du véhicule peuventendommager le système de
ceinture de sécurité à prétension.Nous vous conseillons donc defaire réviser le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
341
Système de sécurité de votre véhicule
Femmes enceintes
Pour diminuer le risque de blessure en cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture
de sécurité est recommandée pour les
femmes enceintes. La sangle de bassin
de la ceinture de sécurité doit être placée
le plus bas possible et être ajustée le
plus possible autour des hanches et pas
autour de l'abdomen. Pour bénéficier de
recommandations spécifiques, consultezun médecin.
Personne blessée
Il est recommandé d'attacher la ceinture
de sécurité lors du transport d'une
personne blessée. Si nécessaire,demandez conseil à un médecin.
Une seule personne par ceinture
Deux personnes (y compris les enfants)
ne doivent jamais utiliser simultanément
la même ceinture de sécurité. Cela
augmenterait la gravité des blessures encas d'accident.
Ne pas s'allonger
Pour diminuer les risques de blessures en cas d'accident et pour utiliser un
système de retenue de façon optimale,
tous les passagers doivent être assis et
les sièges avant et arrière (2éme
et/ou 3 éme
rangée) doivent être en position verticale
lorsque le véhicule est en mouvement.
Une ceinture de sécurité n'assure pasune protection correcte si la personne
est allongée sur le siège arrière ou si les
sièges avant et arrière (2 éme
et/ou 3 éme
rangée) sont inclinés.
AVERTISSEMENT
Être à bord d'un véhicule en
marche en étant installé sur un
siège dont le dossier est inclinéaugmente les risques de lésions
graves ou fatales en cas de choc ou
d'arrêt brutal. La protection
assurée par votre système de
retenue (ceintures de sécurité et
airbags) est considérablement
réduite lorsque votre siège est
incliné. Pour jouer leur rôle, lesceintures de sécurité doivent être
ajustées autour de vos hanches et
de votre thorax. Plus le dossier est
incliné, plus les hanches del'occupant risquent de glisser sousla sangle de bassin et de causer
des lésions internes graves ou plusle risque que le cou de l'occupant
heurte la sangle baudrier est grand.
Le conducteur et les passagers
doivent toujours s'asseoir bien au
fond du siège, être correctement
attachés, avec le dossier droit.
AVERTISSEMENT - Femmes enceintes
Les femmes enceintes ne doivent jamais placer la sangle ventrale dela ceinture sur la zone de
l’abdomen où se trouve le fœtus,ou au-dessus de l’abdomen où laceinture pourrait écraser le fœtuspendant un impact.