329
Sistema de seguridad del vehículo
Sistema de sujeción del cinturón
de seguridad
CINTURONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Para obtener una protección
máxima del sistema de sujeción,
hay que llevar los cinturones de
seguridad abrochados siempre
que el coche esté en movimiento.
• Los cinturones son más eficaces
cuando los respaldos están en
posición vertical.
• Los niños de 12 años o menos
siempre deben ir bien sujetos en
el asiento trasero. No deje jamás
que los niños viajen en el asiento
del acompañante. Si un niño
mayor de 12 años tiene que
sentarse en el asiento delantero,
debe llevar el cinturón de
seguridad ajustado
correctamente y el asiento debe
desplazarse hacia atrás lo
máximo posible.
• No lleve jamás la bandolera por
debajo del brazo o detrás de la
espalda. Un cinturón de
bandolera mal colocado puede
producir lesiones graves en caso
de accidente.
(Continúa)
(Continúa)
El cinturón de bandolera debe
colocarse centrado sobre el
hombro y cruzando la clavícula.
• No coloque el cinturón de
seguridad sobre objetos frágiles.
En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón de seguridad
podría dañarlos.
• No lleve el cinturón retorcido. Un
cinturón retorcido no puede
funcionar correctamente. En
caso de colisión, podría incluso
producir un corte. Asegúrese de
que la banda está derecha, no
retorcida.
• Tenga cuidado para no dañar el
tejido o los elementos de fijación
del cinturón de seguridad. Si se
dañan, cámbielos.ADVERTENCIA
El cinturón está diseñado para
sujetar la estructura ósea del
cuerpo, por lo que debe colocarse
en posición baja, a la altura de la
pelvis o de la pelvis, el tórax y los
hombros, según el modelo; evítese
colocar la parte transversal sobre
la región abdominal.
(Continúa)
Sistema de seguridad del vehículo
30 3
Aviso de cinturón no abrochado
Tipo A
Como recordatorio para el conductor, la
luz de aviso parpadeará durante unos 6
segundos cada vez que gire la llave de
contacto a la posición ON, lleven o no
abrochados los cinturones. Si el cinturón
de seguridad del conductor sigue
desabrochado después de llevar la llave
a ON, la luz de aviso del cinturón volverá
a parpadear durante unos 6 segundos. Si
el cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado cuando se lleva el
contacto a ON, o si se suelta después de
estar el contacto dado, la campana de
aviso del cinturón de seguridad sonará
durante unos 6 segundos. Si se abrocha
el cinturón en este momento, el sonido se
interrumpirá inmediatamente. (opcional)
1GQA2083
ADVERTENCIA
• El usuario no debe llevar a cabo
modificaciones o añadidos pues
impedirá a los dispositivos de
ajuste del cinturón funcionar para
eliminar la holgura o impedirá al
conjunto del cinturón ser
ajustado para impedir la holgura.
• Al abrochar el cinturón de
seguridad, tenga cuidado de no
acoplar el cinturón en las hebillas
de otros asientos. Es muy
peligroso y podría no quedar
correctamente protegido por el
cinturón de seguridad.
• No desabroche el cinturón de
seguridad y no lo abroche y
desabroche repetidamente
durante la conducción. Podría
causar la pérdida de control y
provocar un accidente con
resultado de lesión, muerte o
daños materiales.
• Al abrochar el cinturón de
seguridad, asegúrese de que no
pase sobre objetos duros o que
puedan romperse fácilmente.
• Asegúrese de que no haya nada
en la hebilla. De lo contrario, el
cinturón no podría abrocharse
correctamente.
(Continúa)
El cinturón debe apretarse todo lo
posible sin renunciar a la
comodidad, pues así es como
proporciona la máxima protección.
Un cinturón flojo ofrece una
protección mucho menor.
Evítese manchar la tela del
cinturón con limpiadores, aceites y
compuestos químicos, y en
particular con ácido de batería.
Puede limpiarse con agua y un
jabón suave. Cambie el cinturón si
la tela está deshilachada, sucia o
dañada.
Es imprescindible cambiar todo el
mecanismo si se ha puesto a
prueba en un impacto fuerte,
aunque no presente daños visibles.
El cinturón no debe llevarse con la
tela retorcida. Cada cinturón está
pensado para un solo ocupante; es
peligroso colocarlo sobre un niño
sentado en el regazo del ocupante
del asiento.
331
Sistema de seguridad del vehículo
Tipo B
Como recordatorio para el conductor, los
pilotos de advertencia del cinturón de
seguridad de ambos se iluminan durante
aproximadamente 6 segundos cada vez
que coloca el interruptor de encendido a
ON, independientemente de si el
cinturón está o no abrochado.
Si el cinturón de seguridad del conductor
sigue desabrochado después de girar el
interruptor de encendido a ON, o si está
desconectado con el interruptor de
encendido en ON, el piloto de
advertencia del cinturón se iluminará
hasta que el cinturón esté abrochado.
Si el cinturón continúa desabrochado y la
velocidad del vehículo es superior a 9
km/h, el piloto de advertencia empezará
a parpadear hasta que se conduzca a
una velocidad inferior a 6 km/h.
Si el cinturón continúa desabrochado y la
velocidad del vehículo es superior a 20
km/h, la señal acústica sonará durante
100 segundos y el piloto de advertencia
correspondiente parpadeará.Cinturón con banda abdominal/
de bandolera
Para abrocharse el cinturón de
seguridad:
Para abrocharse el cinturón de
seguridad, tire para sacarlo del retractor
e introduzca la lengüeta metálica (1) en
la hebilla (2). Se producirá un chasquido
cuando la lengüeta quede bloqueada
dentro de la hebilla.
El cinturón de seguridad ajusta de forma
automática su longitud solamente
después de haber ajustado
manualmente la parte abdominal del
cinturón para que se ciña a las caderas.Si se inclina hacia adelante despacio y
sin brusquedad, el cinturón se alargará y
le permitirá el movimiento. Sin embargo,
si se produce una parada brusca o un
choque, el cinturón le mantendrá
inmovilizado.
También le inmovilizará si trata de
moverse hacia adelante con demasiada
rapidez.
✽ATENCIÓN
Si no es capaz de tirar del cinturón
desde el retenedor, tire firmemente del
cinturón y después suéltelo. Después
será capaz de tirar del cinturón
suavemente.
B180A01NF
1
2
Sistema de seguridad del vehículo
32 3
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura del anclaje del
cinturón de bandolera a 4 posiciones
diferentes para conseguir una
comodidad y seguridad máximas.
Si la altura del cinturón de seguridad
ajustable está demasiado cerca del
cuello, la protección no será la más
eficaz. Ajuste la parte del hombro de
forma que cruce el pecho y quede
ligeramente por encima del hombro más
cercano a la puerta, no del cuello.
Para regular la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el ajuste de altura
hasta una posición adecuada.Para subir el ajuste de altura, tire hacia
arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia
abajo (3) mientras aprieta el botón de
ajuste de altura (2).
Suelte el botón para bloquear el anclaje
en la posición deseada. Intente deslizar
el ajuste de altura para asegurarse de
que se ha bloqueado correctamente.
ADVERTENCIA
• Compruebe que el anclaje del
cinturón de bandolera está
bloqueado a la altura adecuada.
No ponga nunca el cinturón de
bandolera cruzando el cuello o la
cara. Los cinturones colocados
incorrectamente pueden
provocar lesiones graves en caso
de accidente.
• Si no sustituye los cinturones
después de un accidente, éstos
podrían estar dañados y no
protegerle en otra colisión, con el
consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales. Sustituya los
cinturones lo antes posible
después de un accidente.
ADVERTENCIA
Coloque la parte abdominal del
cinturón tan bajo y ceñido sobre
las caderas como pueda, no en la
cintura. Si lo coloca demasiado alto
en la cintura, puede aumentar el
riesgo de lesiones en caso de
colisión. No lleve ambos brazos por
encima o por debajo del cinturón.
Uno debe estar por encima y el otro
por debajo, como ilustra la figura.
Nunca pase el cinturón por debajo
del brazo más próximo a la puerta.
B200A01NFOCM030026
Asiento delantero
333
Sistema de seguridad del vehículo
Cuando se utiliza el asiento central
trasero, debe usarse la hebilla con la
marca “CENTER”.Para soltar el cinturón de seguridad:
El cinturón se suelta apretando el botón
de liberación (1) de la hebilla de
sujeción. Al soltarlo, debería recogerse
automáticamente dentro del retractor.
Si esto no ocurre, compruebe que el
cinturón no está retorcido e inténtelo de
nuevo.
Cómo se recogen los cinturones de
seguridad traseros
• Cuando no se usan, las hebillas de los
cinturones de seguridad traseros se
pueden guardar en la bolsa que hay
entre el respaldo y el asiento.
B210A01NF1
ODM032034
OXM039030
■Asiento de la 2ª fila
■Asiento de la 3ª fila (opcional)
ODM032051
Sistema de seguridad del vehículo
34 3
• Para evitar que los cinturones queden
atrapados detrás de los asientos o
bajo ellos, pase la tela por las guías
del asiento trasero.
Después de introducir el cinturón de
seguridad, fije firmemente la cincha
tirando hacia arriba.
Cinturón de seguridad con
pretensores (opcional)
El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón del conductor y
acompañante (pretensor del retractor y
EFD (dispositivo de sujeción de
emergencia)).
Los pretensores del cinturón pueden
activarse en caso de colisión frontal
severa, junto con los airbags.
Si el vehículo se detiene de repente, o si
el ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retractor
del cinturón de seguridad se bloquea en
esa posición. En ciertas colisiones
frontales se activa el pretensor, con lo
que el cinturón se tensa para obtener un
mayor contacto con el cuerpo del
ocupante.
PRECAUCIÓN
Al usar el cinturón, úselo después
de sacarlo de la guías.
Si tira del cinturón cuando está
guardado en las guías, puede dañar
las guías y/o la cincha.
ODMESA2023
ODM032027
ODM032035
■Asiento de la 2ª fila
■Asiento de la 3ª fila (opcional)
335
Sistema de seguridad del vehículo
(1) Pretensor del retractor
El objetivo del pretensor del retractor
es garantizar que los cinturones del
hombro se ajusten de forma ceñida a
la parte superior del cuerpo del
ocupante en ciertas colisiones
frontales.
(2) EFD (Dispositivo de sujeción de
emergencia)
El objetivo del EFD es garantizar que
los cinturones de la pelvis se ajusten
de forma ceñida a la parte inferior del
cuerpo del ocupante en ciertas
colisiones frontales.
Si el sistema detecta una tensión
excesiva del cinturón de seguridad del
conductor o del acompañante cuando se
activa el sistema del pretensor, el
limitador de carga dentro del pretensor
del retractor liberará algo de presión del
cinturón de seguridad en cuestión.
(opcional)✽ATENCIÓN - Si está equipado
con sensor de
vuelco
El pre-tensor del retractor se activará
no solo en caso de colisión frontal, sino
también en caso de colisión lateral o de
vuelco si el vehículo está equipado con
airbags laterales o de cortina.
El EFD se activará no solo en caso de
colisión frontal, sino también en caso de
vuelco si el vehículo está equipado con
airbags laterales o de cortina.
✽ATENCIÓN - Sin sensor de
vuelco
El pre-tensor del retractor se activará
no solo en caso de colisión frontal, sino
también en caso de colisión lateral si el
vehículo está equipado con airbags
laterales o de cortina.
El EFD se activará en caso de colisión
frontal.
El sistema pretensor del cinturón de
seguridad consta de los siguientes
componentes principales. En la
ilustración se muestra su situación:
1. Piloto de control de airbag del SRS
2. Conjunto pretensor del retractor
3. Módulo de control SRS
4. EFD (Dispositivo de sujeción de
emergencia) (opcional)
ADVERTENCIA
Para su seguridad, asegúrese de
que la cincha del cinturón no esté
suelta ni retorcida y siéntese
correctamente en el asiento.
OMD030051N-1
Sistema de seguridad del vehículo
36 3
✽ATENCIÓN
• Al activarse, es normal escuchar un
ruido fuerte y ver en el habitáculo un
polvo fino, que parece humo. Estas
son condiciones normales y no
presentan ningún peligro.
• Aunque es inofensivo, el polvo puede
producir irritación de la piel, y no
debe respirarse durante mucho
tiempo seguido. Lávese a fondo todas
las zonas expuestas de la piel después
de sufrir un accidente en el que se
hayan activado los pretensores.
• Como el sensor que activa el airbag
del SRS está conectado con el
pretensor, el piloto de control del
airbag del panel de instrumentos se
encenderá durante unos 6 segundos
después de girar la llave de contacto a
la posición “ON”, y se apagará a
continuación.PRECAUCIÓN
Si el pretensor del cinturón no
funciona adecuadamente, la luz de
advertencia del airbag SRS se
iluminará incluso si no hay fallos de
funcionamiento del airbag SRS. Si
el testigo de advertencia del airbag
SRS parpadea o no se ilumina tras
girar la llave de encendido a ON, o
si permanece iluminado tras 6
segundos, o si se ilumina mientras
se conduce el vehículo,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Para sacar el máximo partido al
pretensor del cinturón:
1. Colóquese el cinturón
correctamente y ajústelo en la
posición adecuada. Lea y siga
todas las advertencias e
información importantes sobre
las funciones de seguridad para
los ocupantes del vehículo en
este manual, incluidas las de los
cinturones y los airbags.
2. Asegúrese de que todos los
pasajeros y usted llevan puesto
el cinturón de seguridad
correctamente.