Page 83 of 351

8)
POZOR
58) Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.
že nemůže zvýšit přilnavost
silničního povrchu.
59) Systém ESC nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
60) Schopnosti systému ESC
nesmíte nikdy prověřovat
neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a
ostatních.
61) Výkony systému ESC a ASR
nesmějí svádět řidiče ke
zbytečnému a neoprávněnému
riskování. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního
povrchu, viditelnosti a provozu.
Odpovědnost za bezpečnost jízdy
leží vždy a jen na řidiči.62) Pro správné fungování systémů
ESC a ASR je nezbytné, aby byla
všechna kola vozidla osazena
pneumatikami stejné značky a
stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a
zejména aby byly předepsaného
typu a rozměru.
63) Systém HBA zvýší přilnutí
pneumatik k vozovce jen v mezích
daných fyzikálními zákony. Proto
jezděte opatrně v souladu se
stavem jízdního povrchu.
64) Systém HBA nezabrání
dopravním nehodám, ani
nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou
rychlosti, jízdou po málo
přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
65) Systém HBA slouží jako
asistence při řízení vozidla: za
jízdy řidič nikdy nesmí snížit
pozornost. Odpovědnost za řízení
a jízdu nese vždy a jedině řidič.
Schopnosti systému HBA nesmíte
nikdy testovat nezodpovědným a
riskantním způsobem, jimž se
ohrozí bezpečnost řidiče,
cestujících ve vozidle a ostatních
účastníků silničního provozu.66) Výkony vozidla s ERM se
nesmějí nikdy neopatrně a
nebezpečně zkoušet, aby se
neohrozila bezpečnost řidiče a
dalších osob.
UPOZORNĚNÍ
8) Delším používáním systému se
může přehřát brzdová soustava.
Je-li systém HDC aktivní, při
přehřátí brzd se po upozornění
řidič bude postupně deaktivovat
(kontrolka v tlačítku zhasne).
Pak bude možné jej znovu
zapnout, až se brzdy dostatečně
ochladí. Vzdálenost, kterou lze
ujet, závisí na teplotě brzd, tzn. na
sklonu vozovku i na zatížení a
rychlosti vozidla.
79
Page 87 of 351

UPOZORNĚNÍ
POZOR
69) Systém TPMS byl optimalizován
pro originální pneumatiky a kola
dodané s vozidlem. Tlaky
nahuštění a upozornění od TPMS
byly definovány pro rozměr
pneumatik, jimiž je vozidlo
osazeno. Použitím náhradních
zařízení, které nemají stejný
rozměr, jsou jiného typu a/nebo
druhu, by nemusel systém
fungovat správně a senzory by se
mohly poškodit. Použitím
neoriginálních náhradních
pneumatik se může senzor
poškodit. U vozidla se systémem
TPMS nepoužívejte lepidlo na
pneumatiky nebo vyvažovací
tělíska, protože by se mohly
senzory poškodit.
70) Jestliže systém signalizuje
pokles tlaku v určité pneumatice,
doporučuje se překontrolovat
tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.71) Systém TPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách jednou za měsíc:
nelze jej považovat za systém
nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
72) Tlak je nutno kontrolovat, když
jsou pneumatiky studené. Jestliže
z nějakého důvodu kontrolujte
tlak v zahřátých pneumatikách,
neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je
předepsáno, nýbrž tlak
překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
73) Systém TPMS nesignalizuje
náhlý únik tlaku z pneumatik
(např. při roztržení některé z
pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzděte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny
směru jízdy.
74) Systém pouze upozorní na nízký
tlak v pneumatikách: není
schopen je dohustit.
75) Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spotřeba
paliva, snižuje se životnost vzorku
a případně se ovlivní i bezpečnost
jízdy s vozidlem.76) Po zkontrolování či úpravě tlaku
v pneumatikách nezapomeňte
nasadit zpět krytku dříku ventilu.
Krytka ochrání dřík ventilu před
vniknutím vlhkosti a nečistot,
které by mohly poškodit senzor
monitorování tlaku v
pneumatikách.
77) Sada na opravu pneumatik
(Fix&Go) dodávaná s vozidlem (u
příslušné verze vozidla) je
kompatibilní se snímači TPMS. S
těsnivy, které nejsou ekvivalentní
hmotě dodávané v originální sadě,
by tato sada nemusela fungovat.
V případě použití těsniv, které
nejsou ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat
zkontrolovat funkčnost snímačů
TPMS v odborném autoservisu.
83
Page 182 of 351

ZIMNÍ PNEUMATIKY
Technici servisní sítě Fiat rádi poradí s
volbou nejvhodnějšího typu zimních
pneumatik podle účelu použití.
Sjetím vzorku na hloubku menší než 4
mm se podstatně omezí výkony
zimních pneumatik. V takovém případě
je vhodné je vyměnit.
Vzhledem ke speciálním vlastnostem
zimních pneumatik při jízdě v
normálních podmínkách nebo na delší
vzdálenosti po dálnici podávají tyto
pneumatiky nižší výkony než standardní
pneumatiky. Proto je třeba používat
zimní pneumatiky pouze pro výkony,
pro něž byly schváleny.
UPOZORNĚNÍ Při používání zimních
pneumatik s indexem maximální
rychlosti nižším než rychlost, jíž může
jet vozidlo (zvýšeným o 5%), je nutno v
kabině na viditelném místě upevnit
štítek s údajem o nejvyšší rychlosti,
kterou může vozidlo jezdit se zimními
pneumatikami, (jak předepisuje
příslušná směrnice EU).
Pro zajištění bezpečnosti jízdy a brzdění
je nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazená stejnými pneumatikami
(stejné značky a profilu).
Nezapomínejte, že není vhodné
zaměňovat směr otáčení pneumatik.
139)
POZOR
139) Se zimními pneumatikami s
rychlostním indexem “Q” nesmíte
jezdit rychlostí vyšší než 160 km/h;
s rychlostním indexem “T”
nesmíte jezdit rychlostí vyšší 190
km/h; s rychlostním indexem
“H“ nesmíte jezdit rychlostí vyšší
210 km/h; vždy však musíte
dodržovat dopravní předpisy.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Používání sněhových řetězů podléhá
právním předpisům platným v příslušné
zemi.
Sněhové řetězy se nasazují pouze na
pneumatiky předních (hnacích) kol.
Doporučujeme použít sněhové řetězy z
nabídky příslušenství Lineaccessori
Fiat. Po ujetí několika desítek metrů s
nasazenými sněhovými řetězy
zkontrolujte, zda jsou řádně napnuty.
43)
UPOZORNĚNÍ Při nasazených
sněhových řetězech pracujte s pedálem
akcelerace velmi citlivě a prokluzování
hnacích kol omezte na minimum,
protože jinak by mohlo dojít k přetržení
řetězů, poškození karosérie a
mechanických komponentů.
UPOZORNĚNÍ U verzí s pneumatikami
o rozměru 225/75 R16 používejte
sněhové řetězy o tloušťce max. 16 mm.
Při jízdě na zasněženém povrchu s
namontovanými sněžnými řetězy může
být užitečné vypnout systém ASR: za
těchto podmínek totiž podkluzování
hnacích kol umožní získání vyššího
náhonu.
178
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 250 of 351

KOLA
RÁFKY A PNEUMATIKY
Ráfky z lisované oceli nebo slitiny.
Bezdušové radiální pneumatiky.
Všechny homologované pneumatiky
jsou uvedeny i v technickém průkazu
vozidla.
UPOZORNĚNÍ V případě rozporu mezi
"Návodem použití a údržbě" a
"Technickým průkazem" platí údaje
uvedené v Technickém průkazu k
vozidlu.
Pro zajištění bezpečnosti jízdy je
nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazená pneumatikami předepsaných
rozměrů, stejné značky a stejného typu.
UPOZORNĚNÍ U bezdušových
pneumatik Tubeless nepoužívejte duše.
REZERVNÍ KOLO
Ráfek z lisované oceli. Bezdušová
pneumatika.
GEOMETRIE KOL
Sbíhavost předních kol mezi ráfky: -1
±1 mm.
Hodnoty platí pro vozidlo v
pohotovostním stavu.SPRÁVNÉ NAČÍTÁNÍ
PNEUMATIKY
Příklad: 215/70 R 15
109S(viz obr. 251)
215Jmenovitá šířka (S - vzdálenost v
mm mezi bočnicemi).
70Poměr výška / šířka (H/S) v
procentech.
RRadiální pneumatika
15Průměr ráfku v palcích (Ř)
109Indexy zatížení (nosnosti)
SIndex maximální rychlosti
Index maximální
rychlosti
Qdo 160 km/h
Rdo 170 km/h
Sdo 180 km/h
Tdo 190 km/h
Udo 200 km/h
Hdo 210 km/h
Vdo 240 km/h
Index maximální
rychlosti pro zimní
pneumatiky
QM+Sdo 160 km/h
TM+Sdo 190 km/h
HM+Sdo 210 km/h
Indexy zatížení
(nosnosti)
70335 kg
71345 kg
72355 kg
73365 kg
74375 kg
75387 kg
76400 kg
77412 kg
78425 kg
79437 kg
80450 kg
81462 kg
82475 kg
83487 kg
84500 kg
85515 kg
86530 kg
251F1A0247
246
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 255 of 351
ROZMĚRY
VERZE PANORAMA / COMBI
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
253F1A0367
251
Page 257 of 351
VERZE PRO PŘEPRAVU NÁKLADU - DODÁVKA
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
254F1A0328
253
Page 259 of 351
VERZE VALNÍK
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
255F1A0329
255
Page 263 of 351
VERZE S DLOUHOU KABINOU
Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami s ním dodávanými.
Rozumí se výška nezatíženého vozidla.
256F1A0368
259