Sustitución de las
escobillas del
limpiaparabrisas
54)
Realizar las siguientes operaciones:
❒levantar el brazo del limpiaparabrisas,
pulsar la lengüeta A fig. 245 del
muelle de enganche y extraer
la escobilla del brazo;
❒montar la nueva escobilla insertando
la lengüeta en el alojamiento
específico del brazo, asegurándose
de que queda bloqueada;
❒bajar el brazo del limpiaparabrisas en
el parabrisas.
PULVERIZADORES
Cristal delantero
(lavaparabrisas) fig. 246
Si el chorro no sale, comprobar ante todo
que haya líquido en el depósito del
lavacristales (ver el apartado
"Comprobación de los niveles" en este
capítulo).
A continuación, comprobar que los
orificios de salida no estén obstruidos; si
así fuese, utilizar una aguja para
destaparlos.
Los chorros del lavaparabrisas se orientan
regulando la inclinación de los
pulverizadores con un destornillador de
corte fresado.
Los pulverizadores deben estar dirigidos a
1/3 aproximadamente de la altura del
borde superior del cristal.LAVAFAROS
Comprobar periódicamente el estado y la
limpieza de los pulverizadores.
Los lavafaros se activan automáticamente
cuando se acciona el lavaparabrisas con
las luces de cruce encendidas.
ADVERTENCIA
197) Viajar con las escobillas del
limpiaparabrisas desgastadas
representa un grave riesgo, ya
que reduce la visibilidad en caso
de malas condiciones
atmosféricas.
ADVERTENCIA
54) No accionar el limpiaparabrisas
con las escobillas levantadas del
parabrisas.
245F1A0241246F1A0242
249
CARROCERÍA
PROTECCIÓN CONTRA
LOS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenos
de corrosión se deben a:
❒la contaminación atmosférica;
❒la salinidad y la humedad de la
atmósfera (zonas marítimas, o clima
húmedo y caluroso);
❒las condiciones atmosféricas según
las estaciones del año.
Además, no debe subestimarse la acción
abrasiva del polvo atmosférico y de la
arena que arrastra el viento, del barro y de
la gravilla que lanzan los otros vehículos.
Fiat ha adoptado las mejores soluciones
tecnológicas para proteger eficazmente la
carrocería del vehículo contra la corrosión.
Estas son las principales soluciones:
❒selección de productos y sistemas
de pintura que confieren al vehículo
una excelente resistencia a la
corrosiónyalaabrasión;
❒uso de chapas galvanizadas (o
previamente tratadas) que
proporcionan una alta resistencia a la
corrosión;❒aplicación pulverizada de productos
cerosos con un alto nivel de
protección en los bajos de la
carrocería, en el compartimento del
motor, en el interior de los pasos
de rueda y en otros elementos;
❒aplicación pulverizada de materiales
plásticos para proteger los puntos
más expuestos: partes inferiores de
las puertas, interior de los
guardabarros, bordes, etc;
❒uso de elementos estructurales
"abiertos" para evitar la
condensación y el estancamiento de
agua, que pudieran favorecer la
oxidación de las partes interiores.
GARANTÍA DEL EXTERIOR
DEL VEHÍCULO Y DE LOS
BAJOS DE LA
CARROCERÍA
El vehículo tiene una garantía contra la
perforación debida a la corrosión de
cualquier elemento original de la
estructura o de la carrocería.
Para las condiciones generales de esta
garantía, ver el Libro de Garantía.CONSEJOS PARA
CONSERVAR LA
CARROCERÍA EN BUEN
ESTADO
Pintura
La función de la pintura no es sólo
estética sino que también sirve para
proteger la chapa sobre la que se aplica.
En caso de abrasiones o rayas profundas,
se recomienda realizar inmediatamente
los retoques necesarios para evitar la
formación de óxido. Para los retoques de
la pintura, utilizar sólo productos
originales (ver "Placa de identificación de
la pintura de la carrocería" en el capítulo
"Datos técnicos").
El mantenimiento normal de la pintura
consiste en el lavado de la misma con
una periodicidad que depende de las
condiciones y del entorno de uso.
Por ejemplo, en las zonas con
contaminación atmosférica elevada o si
se recorren carreteras esparcidas con
sales anticongelantes, es aconsejable
lavar el vehículo con más frecuencia.
Para un correcto lavado del vehículo,
realizar las operaciones siguientes:
❒mojar la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
250
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
❒pasar una esponja con una mezcla
de detergente suave sobre la
carrocería, enjuagándola varias
veces;
❒enjuagar bien con agua y secar la
carrocería con un chorro de aire o
con un paño de gamuza.
En caso de que el vehículo se lave en un
servicio de lavado automático, respetar
las siguientes recomendaciones:
❒retirar la antena del techo para no
estropearla;
❒el lavado debe realizarse con agua y
una solución detergente;
❒enjuagar abundantemente, para
evitar que queden restos de
detergente en la carrocería o en las
zonas menos visibles.
55)
Durante el secado, prestar atención sobre
todo a las partes menos visibles, como
los marcos de las puertas, el capó, el
contorno de los faros, donde el agua
tiende a estancarse más fácilmente. Se
recomienda no llevar inmediatamente
el vehículo a un ambiente cerrado, sino
dejarlo al aire libre para favorecer la
evaporación del agua.
No hay que lavar el vehículo cuando ha
quedado bajo el sol o con el capó
caliente: se podría alterar el brillo de la
pintura.Las piezas exteriores de plástico deben
lavarse siguiendo el mismo procedimiento
del lavado normal del vehículo. Evitar
aparcar el vehículo debajo de los árboles;
las sustancias resinosas que dejan caer
algunos árboles podrían opacar la pintura
y aumentar la posibilidad de que se inicie
un proceso de corrosión.
ADVERTENCIA Lavar inmediatamente y
con minuciosidad los excrementos de los
pájaros, ya que su acidez ataca la pintura.
5)
Cristales
Para limpiar los cristales, utilizar
detergentes específicos. Usar paños bien
limpios para no rayarlos ni alterar su
transparencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las
resistencias eléctricas de la superficie
interior de la luneta, frotar delicadamente
en el sentido de las resistencias.Compartimento del motor
Al finalizar la estación invernal, efectuar
un cuidadoso lavado del compartimento
motor, procurando no mojar directamente
con el chorro de agua las centralitas
electrónicas, la centralita del relé y los
fusibles del lado izquierdo del
compartimento motor (sentido de
marcha). Para esta operación, acudir a
talleres especializados.
ADVERTENCIA El lavado se debe realizar
con el motor frío y la llave de contacto
en posición STOP. Después del lavado,
comprobar que no se hayan salido ni
dañado las protecciones (capuchones de
goma y protecciones varias).
Faros delanteros
ADVERTENCIA Para limpiar los
protectores transparentes de plástico de
los faros delanteros, no utilizar sustancias
aromáticas (por ej. gasolina) ni cetonas
(por ej. acetona).
251
ADVERTENCIA
55) Algunos servicios de lavado
automático con cepillos de
antigua generación y/o escaso
mantenimiento pueden provocar
daños en la pintura, facilitando
la formación de pequeñas rayas
que dan un aspecto opaco/velado
a la pintura, especialmente a los
colores oscuros. En caso de que
se produjeran, basta con un ligero
abrillantado con productos
específicos.
ADVERTENCIA
5) Los detergentes contaminan el
agua. El vehículo se debe lavar
en zonas preparadas para recoger
y depurar los líquidos utilizados
durante el lavado.
INTERIORES
Comprobar periódicamente que no haya
quedado restos de agua estancada
debajo de las alfombrillas (debido al goteo
de los zapatos, paraguas, etc.) que
podrían oxidar la chapa.
198) 199)
ASIENTOS Y PARTES
TAPIZADAS
Quitar el polvo con un cepillo suave o con
un aspirador. Para limpiar mejor la
tapicería de terciopelo, se recomienda
humedecer el cepillo.
Frotar los asientos con una esponja
humedecida con una mezcla de agua y
detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Se recomienda realizar la limpieza normal
de las piezas interiores de plástico con
un paño humedecido con una mezcla de
agua y detergente neutro no abrasivo.
Para eliminar las manchas de grasa
o manchas resistentes, utilizar productos
específicos para la limpieza de las piezas
de plástico, sin disolventes y estudiados
para no alterar el aspecto y el color de los
componentes.
ADVERTENCIA No utilizar alcohol,
gasolina ni otros derivados para limpiar el
cristal del cuadro de instrumentos.VOLANTE/POMO DE LA
PALANCA DE
CAMBIOS/FRENO DE
MANO DE PIEL
(para versiones/países donde esté
previsto)
La limpieza de estos componentes se
debe realizar exclusivamente con agua y
jabón neutro. No utilizar alcohol ni
productos de base alcohólica.
Antes de utilizar productos específicos
para la limpieza del habitáculo, leer
atentamente la etiqueta del producto para
asegurarse de que no contenga alcohol
y/o sustancias de base alcohólica.
252
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
ADVERTENCIA
198) No utilizar productos
inflamables, como éter de
petróleo o gasolina rectificada,
para limpiar las partes interiores
del vehículo. Las cargas
electrostáticas que se generan
por fricción durante la limpieza
podrían provocar un incendio.
199) No guardar bombonas aerosol
en el vehículo: peligro de
explosión. Las bombonas aerosol
no deben exponerse a
temperaturas superiores a 50°C.
En un vehículo expuesto al sol,
la temperatura puede superar
ampliamente este valor.
253
Si, durante las operaciones de limpieza
del parabrisas con productos específicos
para cristales, se depositan
accidentalmente gotas de los mismos en
el volante/pomo de palanca de
cambios/freno de mano, es necesario
eliminarlas inmediatamente y, a
continuación, lavar la zona afectada con
agua y jabón neutro.
ADVERTENCIA Si se utiliza un bloqueo de
dirección en el volante, se recomienda
tener el máximo cuidado al colocarlo para
no dañar la piel del revestimiento.
DATOS PARA LA
IDENTIFICACIÓN
Se recomienda tomar nota de las siglas
de identificación. Los datos de
identificación grabados e indicados en las
placas y su posición son los siguientes:
❒Placa de datos de identificación.
❒Marcado del bastidor.
❒Placa de identificación de la pintura
de la carrocería.
❒Marcado del motor.
PLACA DE DATOS DE
IDENTIFICACIÓNEstá colocada en el travesaño delantero
del compartimento del motor y muestra
los siguientes datos de identificación
fig. 247:
BNúmero de homologación.
CCódigo de identificación del tipo de
vehículo.
DNúmero de serie de fabricación del
bastidor.
EPeso máximo autorizado del vehículo
a plena carga.
FPeso máximo autorizado del vehículo
a plena carga más el remolque.
GPeso máximo autorizado sobre el
primer eje (delantero).
HPeso máximo autorizado sobre el
segundo eje (trasero).
ITipo motor.
LCódigo versión carrocería.
MNúmero para recambios.
NValor correcto del coeficiente de
humos (para motores de gasóleo).
MARCADO DEL BASTIDOR
Se sitúan respectivamente: uno en el
paso de rueda interior del lado del
pasajero, A fig. 248 y el otro en la parte
baja del parabrisas fig. 249.
El marcado incluye:
❒tipo de vehículo;
❒número de serie de fabricación del
bastidor.
PLACA DE
IDENTIFICACIÓN DE LA
PINTURA DE LA
CARROCERÍA
Está colocada en el travesaño delantero
del compartimento del motor fig. 250
e incluye los siguientes datos:
AFabricante de la pintura.
BDenominación del color.
CCódigo Fiat del color.
247F1A0243
248F1A0244
249F1A0365
256
DATOS TÉCNICOS
CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIÓN DE LA CARROCERÍA.
VersiónCódigo motor
110 MultiJet(*) F1AE3481G
115 MultiJet(*)250A1000
130 MultiJetF1AE3481D
150 MultiJetF1AE3481E
180 MultiJet PowerF1CE3481E
(*)Versión para países específicos
258
DATOS TÉCNICOS
HChasis-cabina alargada
MMinibús
PPanorama
RMixto 6/9 plazas
259
Se facilita a continuación un ejemplo
explicativo de un código de versión de la
carrocería con la respectiva leyenda
que se considera válida para todos los
códigos versiones carrocería.
Ejemplo:
250AMMFADX
250MODELO
APMA
MMOTOR
MTRANSMISIÓN/EJES MOTOR
FCARROCERÍA
ABATALLA
DXVERSIÓN
PMA
A3.000 kg
B3.300 kg
C3.500 kg
D3.500 kg HEAVY
E3.995/4.005/4.250 kg HEAVY
F2.800 kg
G3.650 kg
H3.510 kg HEAVY
L3.510 kg
M4.400 kg HEAVY
MOTOR
M130 MultiJet
N150 MultiJet
P180 MultiJet Power
R115 MultiJet
V110 MultiJet
TRANSMISIÓN
MCambio mecánico
ACambio automático
BATALLA
ABatalla corta
BBatalla media
CBatalla larga
DBatalla media larga
UTodas las batallas (vehículos
inacabados)
CARROCERÍA
AChasis-cabina
BChasis sin cabina
CChasis-cabina plataforma
DCamión
EAutobús escolar primaria
FFurgón
GCaja cabina alargada