Page 168 of 384
Čelní nafukovací vaky
V případě silného čelního nárazu chrání tento
systém řidiče a spolujezdce vpředu s cílem
omezit riziko poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve
středu volantu, na straně spolujezdce se
nachází v palubní desce, nad odkládací
schránkou.Aktivace
Pokud není čelní airbag spolujezdce
deaktivován, rozvinou se oba airbagy v případě
silného čelního nárazu směřujícího do celé
zóny A nebo její části v podélné ose vozidla,
a
to ve vodorovné rovině a ve směru od přední
k zadní části vozu.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a palubní deskou
s
cílem utlumit prudký pohyb těla směrem
vpřed.
Page 172 of 384

Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla:Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruku na středovém
krytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straně
spolujezdce.
Nekuř te, protože při rozvinutí airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte
a
chraňte ho před prudkými nárazy.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani
na palubní desku, při rozvinutí airbagu by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s bočními
airbagy. Více informací o nabídce potahů
vhodných pro Vaše vozidlo získáte v síti
CITROËN.
Více informací naleznete v rubrice
„Příslušenství“.
Na opěradla sedadel nic nelepte ani
nepřipevňujte (oblečení, ...), protože by
přidané předměty mohly způsobit zranění
hrudníku nebo paže cestujícího v případě
rozvinutí bočního airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
Hlavové airbagy
Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte,
protože by přidané předměty mohly
způsobit zranění hlavy v případě rozvinutí
hlavového airbagu.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato
držadla demontována, neboť se podílejí na
upevnění hlavových airbagů.
Při jízdě seďte v normální pozici, přičemž
opěradlo musí být ve svislé poloze.
Připoutejte se v sedadle pásem a ten
správně seřiďte.
Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic
být (dítě, zvíře, předmět...). Mohlo by to bránit
rozvinutí airbagu či poranit cestujícího při
nafouknutí airbagu.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu
o krádež vozidla, nechte překontrolovat
systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v servisní síti CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých
plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.
Page 228 of 384
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Č. pojistkyproudová hodnotaFunkce
F8 20
A Multifunkční displej, autorádio, autorádio s navigačním
systémem, řídicí jednotka alarmu, siréna alarmu
F9 30
A
Zásuvka 12 V, zapalovač cigaret, napájení držáku přenosného navigačního systému
F10 15 AOvladače na volantu
F11 15
ASpínací skříňka, diagnostická zásuvka, řídicí jednotka
automatické převodovky
F12 15
ASnímač deště/intenzity světla, centrála pro přívěs
F13 5
AHlavní spínač brzdových světel, řídicí jednotka motoru
F14 15
AŘídicí jednotka parkovacího asistenta, řídicí jednotka
airbagů, přístrojová deska, automatická klimatizace,
USB
Box, Hi-Fi zesilovač
F15 30
AZamykání
F16 –Nepoužitá
F17 40
AOdmrazování zadního okna a zpětných zrcátek
s
H –Můstek PARC
Page 238 of 384

DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Tažení vozidlaNávod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí demontovatelného mechanického zařízení.
Oko pro vlečení se nachází pod podlahou
zavazadlového prostoru.
Přístup k němu:
F
o
tevřete zavazadlový prostor,
F
n
adzvedněte podlážku,
F
v
yndejte úložnou schránku z polystyrenu,
F
v
yjměte z krabice oko pro vlečení.
přístup k nářadí Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou
tyč; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu:
-
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici,
-
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
n
ení možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
v
lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
c
hybí schválená vlečná tyč...
Page 244 of 384

DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Prodejní síť CITROËN nabízí širokou paletu příslušenství a originálních náhradních dílů.
Toto příslušenství a náhradní díly jsou přizpůsobeny pro Vaše vozidlo, mají přiděleno objednací číslo a je na ně poskytována záruka CITROËN.
Příslušenství
„Komfort“:
sluneční clony, deflektory vzduchu, izotermický
box, popelník, náplně do osvěžovače vzduchu,
ramínko na opěrku hlavy, přední středová
loketní opěrka, přenosné kosmetické zrcátko,
lampička pro čtení, přední a zadní parkovací
asistent, ...
„Řešení pro přepravu“:
vana do zavazadlového prostoru, zarážky do zavazadlového
prostoru, koberec do zavazadlového prostoru, síťka do
zavazadlového prostoru, příčné střešní tyče, nosič kol, nosič
lyží, střešní boxy, tažná zařízení, svazky pro tažná zařízení, ...
„styl“:
kožený potah volantu, palubní desky barevné
a karbonové, hlavice řadicí páky v barevném
nebo koženém provedení, hliníková opěrka
nohy, křídlo, ráfky z lehkých slitin, barevné
okrasné kryty kol, barevné středové krytky
ráfků, polepy pro karosérii, sada chromových
prvků pro interiér, sada zadních světel s LED, ...
*
Aby se předešlo nebezpečí zablokování pedálů:- dbejte na správné umístění a řádné připevnění koberce,
- nikdy nepokládejte několik koberců přes sebe.
„bezpečnost“:
alarm proti vniknutí, zabezpečení kol proti
krádeži, systém označení vozidla, alkoholtester,
lékárnička, výstražný trojúhelník, bezpečnostní
vesta s vysokou viditelností, dětské
autosedačky, sněhové řetězy, protiskluzové
návleky, hasicí přístroj, bezpečnostní pás pro
domácí zvíře, ...
„ochrana“:
koberce*, zástěrky kol, potahy sedadel,
ochranná plachta pro vozidlo, chrániče
nárazníků, ...
V případě montáže tažného zařízení
a jeho svazku mimo síť CITROËN musí
být tato montáž provedena výhradně
s použitím elektrické přípravy ve
vozidle a podle pokynů výrobce
vozidla.
Page 283 of 384
281
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve
Vašem vozidle.
eMyWay
01 první kroky – Čelní panel
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace
vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci
úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby
nedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
obsAH
02 o vladače na volantu
03
z ákladní funkce
04
Navigace
– Navádění
05
d opravní informace
06
T
elefonování
07
Rádio
08
p řehrávače hudebních souborů
09
Nastave
ní zvuku
10
Konfigu
race
11
s chéma zobrazování str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
282
284
285
287
300
303
313
316
322
323
324
NAVIGAČNí sys
TÉM G ps
AUT
ORÁDIO MULTIMÉDIA
TELEF
o N b LUET
oo
TH
Časté otázky str.
328
Page 310 of 384
06
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Stiskněte dvakrát pHoNE (Telefon).
Zvolte „ d ial“ (Vytočit) a potvrďte. Zvolte „
d irectory of contacts“
(Kontakty) a potvrďte.
Zvolením a potvrzením jednotlivých
číslic zadejte telefonní číslo pomocí
virtuální klávesnice.
Potvrďte pomocí „OK“ pro zahájení
vytáčení. Stiskněte TEL nebo dvakrát
p H o NE
(Telefon).
Volání na nové číslo
Volání na číslo kontaktu
Zvolte požadovaný kontakt a potvrďte.
Pokud bylo k přístupu do seznamu
použito tlačítko p H o NE, zvolte „Call“
(Volat) a potvrďte.
Zvolte číslo a potvrďte pro zahájení
vytáčení.
odchozí hovorPoužívání telefonu za jízdy se nedoporučuje. Zastavte bezpečně na
přehledném místě nebo použijte ovládací prvky na volantu.
Page 311 of 384
06
309
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
Volání na poslední volané čísloStiskněte TEL, zvolte „Call list“ (Výpis
volání) a potvrďte,
Vyberte požadované číslo a potvrďte.
Pro smazání výpisu volání stiskněte dvakrát
p
H o NE, zvolte „ p hone
functions“ (Funkce telefonu), potvrďte, poté zvolte „
d elete calls
log“ (Odstranit výpis volání) a potvrďte.
Ukončení hovoru
Stiskněte pHoNE (Telefon), poté zvolte
„ OK“ pro ukončení hovoru.
Nebo dlouze stiskněte tlačítko TEL na
volantu.
Nebo dvakrát krátce stiskněte tlačítko
TEL na volantu.
Nebo tiskněte tlačítko MODE do té doby,
než se zobrazí obrazovka pro telefon.
stiskněte
p
H
o
NE (Telefon) pro
zobrazení výpisu volání. nebo
Stiskněte ovladač „OK“ pro zobrazení
kontextového menu, poté zvolte
„Hang up“ (Zavěsit) a potvrďte.
Ve kterémkoliv okamžiku je možné zahájit volání přímo z telefonu,
z důvodu bezpečnosti zastavte vozidlo.