11 3
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Čtyřstupňová automatická převodovka
nabízí pohodlí plně samočinného chodu,
obohaceného o programy Sport a Sníh, anebo
požitek z ručního řazení rychlostí.
Jsou Vám k dispozici čtyři jízdní režimy:
-
a
utomatický , při němž je řazení
převodových stupňů řízeno elektronicky
převodovkou,
-
p
rogram s port pro dynamický styl jízdy,
-
p
rogram s
ní
h pro zlepšení chování vozidla
při jízdě na povrchu se špatnou přilnavostí,
-
m
anuální , při němž je řazení převodových
stupňů prováděno sekvenčně řidičem.
Automatická převodovka
1. Předvolič (neboli volicí páka).
2. T lačítko „s “ (sp
or t).
3.
T
lačítko „ T“ (
sn
íh).
Kulisa převodovky
P. Parkování.
- Z nehybnění vozidla, parkovací brzda
zatažená či povolená.
-
S
tartování motoru.
R. Zpětný chod.
-
C
ouvání, volí se při stojícím vozidle
motorem běžícím na volnoběh.
N. Neutrál.
-
Zastavené vozidlo, parkovací brzda zatažená.- Startování motoru.
D. Automatická funkce.
M +/- .
M
anuální sekvenční řazení čtyř
převodových stupňů.
F
Z
atlačte krátce na předvolič směrem
dopředu pro zařazení vyššího stupně
nebo
F
P
řitáhněte krátce předvolič směrem
dozadu pro zařazení nižšího stupně.
polohy předvoliče
Řízení
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Po přesunutí předvoliče v kulise při volbě
některé z poloh se na přístrojové desce zobrazí
příslušný znak.
P.
P
arking (parkování).
R.
R
everse (zpětný chod).
N.
N
eutral (neutrál).
D.
D
rive (automatické řazení).
s
.
P
rogram s port.
T .
P
rogram s
ní
h.
1 2 3 4.
Z
ařazené převodové stupně při ručním
řazení.
-.
N
eplatná hodnota při ručním řazení.
zobrazování na přístrojové desce
Noha na brzdovém pedálu
F Když se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, stlačte
brzdový pedál (např.: pro
startování motoru).
Nastartování motoru a rozjezd vozidla
Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena
poloha N, nechte vozidlo zpomalit,
teprve poté zvolte polohu D a následně
zrychlujte.
V případě teploty nižší než -23 °C je
nutno nechat běžet motor na volnoběh
po dobu čtyř minut, aby bylo zachováno
řádné fungování a dlouhá životnost
motoru a převodovky. Když motor běží na volnoběh a nejsou
použity brzdy, rozjede se vozidlo při
zvolení polohy R
, D nebo M i bez
stlačení plynového pedálu.
Nenechávejte proto děti bez dozoru
uvnitř vozidla s nastartovaným
motorem.
Při práci na vozidle s běžícím motorem
zatáhněte parkovací brzdu a zvolte
polohu P.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu P nebo N
.
F
N
astartujte motor.
Pokud není tento postup dodržen, zazní
zvukový signál a zobrazí se výstražné hlášení.
F
P
ři běžícím motoru stlačte brzdový pedál.
F
P
ovolte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R
, D nebo M.
F
P
ostupně uvolněte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
11 5
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Automatický režim
F Zvolte polohu D pro automatické řazení
všech čtyř převodových stupňů.
Převodovka poté funguje v adaptativním
režimu, bez zásahu řidiče. Průběžně volí
převodový stupeň, který je nejvhodnější
vzhledem k jízdnímu stylu, profilu vozovky
a zatížení vozidla.
Pro dosažení maximálního zrychlení bez
použití předvoliče stlačte plynový pedál až na
doraz (kick-down). Automatická převodovka
zařadí nižší převodový stupeň nebo ponechá
stávající stupeň, a to až do dosažení
maximálních povolených otáček motoru.
Při brzdění převodovka automaticky zařadí
nižší převodový stupeň pro zajištění účinného
brzdění motorem.
Když řidič prudce uvolní plynový pedál,
převodovka z důvodu bezpečnosti nezařadí
vyšší převodový stupeň.
Za jízdy nikdy nevolte polohu N .
Nikdy nevolte polohy P nebo R , dokud
není vozidlo zcela zastavené.
programy sp ort a sn íh
Tyto dva specifické programy doplňují
automatickou funkci a jsou určeny pro zvláštní
provozní podmínky.
program sp ort „s“
F Po nastartování motoru stiskněte tlačítko „s “.Převodovka dává automaticky přednost
dynamickému jízdnímu stylu.
Na přístrojové desce se rozsvítí písmeno s.
program sn íh „T“
F Po nastartování motoru stiskněte
tlačítko „T “.
Převodovka se přizpůsobí jízdě na kluzkém
povrchu vozovky.
Tento program usnadňuje rozjezd a přenos
hnací síly při jízdě na povrchu se slabou
přilnavostí.
Na přístrojové desce se rozsvítí symbol T .
Návrat do automatického
režimu
F Kdykoli můžete opustit zvolený program
novým stisknutím jeho tlačítka, čímž se
vrátíte do adaptativního režimu.
Řízení
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Stop & StartSystém Stop & Start dočasně vypíná motor - režim STOP - při zastavení vozidla (semafory, dopravní zácpy, atd.). Motor se automaticky spustí - režim
START - jakmile se opět chcete rozjet. Motor je nastartován okamžitě, rychlým a tichým způsobem.
Systém Stop & Start, dokonale přizpůsobený pro jízdu po městě, umožňuje snížit spotřebu paliva, emise škodlivin a úroveň hluku v režimu STOP.
Funkce
přechod motoru do režimu sTo p
Pro Vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od vyřazení zpětného
chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte
zapalování klíčkem.
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka „
ECO“ a motor se vypne:
-
u v
ozidla s mechanickou převodovkou ,
když při rychlosti nižší než 20 km/h
přesunete řadicí páku do neutrálu a poté
uvolníte spojkový pedál.
-
u
vozidla s mechanickou pilotovanou
5-ti nebo 6-ti stupňovou převodovkou ,
při zastavení nebo když při rychlosti nižší
než 8 km/h (podle verze) sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete předvolič do
polohy N.
Počítadlo zaznamenává čas
strávený v režimu STOP během
probíhající jízdy. Při každém
zapnutí zapalování se vynuluje. Režim STOP se neaktivuje, jestliže:
-
j sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního nastartování klíčkem,
-
t
o vyžaduje udržení tepelné pohody
v interiéru,
-
j
e zapnuté odmlžování,
-
j
sou splněny určité podmínky, které to
znemožňují (úroveň nabití akumulátoru,
teplota motoru, posilování brzd, venkovní
teplota, ...) pro zajištění funkčnosti
systému.
zvláštní případy: nedostupnost
režimu sTo p
Kontrolka „ECO“ po několik sekund
bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
11 9
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
přechod motoru do režimu sTA R T
Kontrolka „ ECO“ zhasne a motor se
spustí:
-
u v
ozidla s mechanickou převodovkou ,
jakmile sešlápnete spojkový pedál,
-
u v
ozidla s mechanickou pilotovanou
5-ti nebo 6-ti stupňovou převodovkou :
●
j
akmile uvolníte brzdový pedál
s předvoličem v poloze A nebo M ,
●
n
ebo při přesunutí předvoliče z polohy N
do polohy A nebo M s uvolněným
brzdovým pedálem,
●
n
ebo jakmile zařadíte zpětný chod R .
zvláštní případy: automatické
spuštění režimu
sT ART
Pokud je deaktivace provedena
v režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Ve kterémkoliv okamžiku lze systém
deaktivovat stisknutím tlačítka „
ECO OFF“.
Vypnutí je signalizováno rosvícením kontrolky
tlačítka a zobrazením hlášení na displeji.
deaktivace
Z bezpečnostních důvodů se režim START
automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
p
řekročí rychlost vozidla 11 km/h
u mechanické pilotované převodovky,
-
t
o některé podmínky, potřebné pro
funkčnost systému nebo vozidla (nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace, ...), vyžadují.
Kontrolka „ECO“ po několik sekund
bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Pokud u mechanické převodovky v
režimu STOP zařadíte bez úplného
sešlápnutí spojkového pedálu,
zobrazí se hlášení, které vás vyzve
k došlápnutí spojkového pedálu, aby
mohlo dojít k nastartování.
Řízení
DS3_cs_Chap06_conduite_ed01-2014
Systém se automaticky znovu aktivuje
při každém nastartování klíčkem.
opětovná aktivace
Tento systém vyžaduje používání akumulátoru
se specifickou technologií a charakteristikou
(díly jsou k dispozici v servisu sítě CITROËN)
nebo v jiném odborném servisu.
Montáž akumulátoru, který nebyl schválen
výrobcem CITROËN, přináší riziko
nesprávného fungování systému.
V případě poruchy systému kontrolka „
ECO
OFF “ chvíli bliká a poté se trvale rozsvítí.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví. Všechny kontrolky
na přístrojové desce se rozsvítí. V takovém
případě je třeba vypnout zapalování a poté
nastartovat pomocí klíčku.
poruchy funkce Údržba
Aby se předešlo zranění souvisejícímu
s automatickým spuštěním motoru
v režimu START, je třeba před jakýmkoliv
zásahem v motorovém prostoru vozidla
systém Stop & Start vypnout.
Systém Stop & Start využívá pokročilé
technologie. Jakýkoliv zásah na tomto
typu akumulátoru smí provádět pouze
servis sítě CITROËN nebo jiný odborný
servis.
Znovu stiskněte tlačítko „
ECO OFF“.
Systém je opět aktivní; je to signalizováno
zhasnutím kontrolky tlačítka, doprovázené
hlášením na displeji.
137
DS3_cs_Chap07_visibilite_ed01-2014
Denní LED světlaToto specifické osvětlení vozidla pro denní dobu sestává ze dvou sad šesti elektroluminiscenčních
diod (LED), umístěných ve svislém vybrání pod každým světlometem.
Při nastartování vozidla ve dne se denní
osvětlení automaticky rozsvítí v případě, že je
ovladač osvětlení v poloze „0“ nebo „AUTO“.
Ruční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo dálkových světel
denní světla vypne. V zemích, ve kterých není denní svícení
povinné, můžete funkci aktivovat nebo
deaktivovat pomocí nabídky pro nastavení na
multifunkčním displeji.
programováníV zemích, kde je svícení ve dne
povinné:
-
v z
ákladním nastavení je funkce
vždy zapnuta a nemůže být
deaktivována,
-
v
e dne se rovněž rozsvítí obrysová
světla a osvětlení registrační
z n a č k y,
-
r
uční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo
dálkových světel denní světla
vypne.
Pokud vozidlo není vybaveno denními
LED světly, rozsvítí se po nastartování
vozidla automaticky potkávací světla.
Výhled/viditelnost
155
DS3_cs_Chap08_securite_ed01-2014
brzdový asistent
Tento systém umožňuje v případě nouzového
brždění rychleji dosáhnout optimálního brzdného
tlaku, a tím snížit brzdnou vzdálenost.
Aktivace
Uvede se do činnosti v závislosti na rychlosti
stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému se projeví zmenšením odporu
pedálu a zvýšením účinnosti brždění.V případě nouzového brzdění stlačte
silně brzdový pedál a držte jej stlačený
bez uvolňování.
Systémy řízení dráhy vozidla
systémy proti prokluzu kol
(A
sR
) a dynamického řízení
stability (E
s
p
)
Protiprokluzový systém optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedošlo k prokluzování kol.
Působí na brzdy hnacích kol a na motor.
Dynamické řízení stability působí na brzdu
jednoho nebo několika kol a na motor pro
vrácení vozidla na dráhu požadovanou řidičem
(v limitu daném fyzikálními zákony).Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
V případě problému s přilna
v
ostí nebo s dráhou
se tyto systémy samy uvedou do činnosti.
Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na přístrojové
desce.
Bezpečnost