Page 346 of 384
05
DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
Zobrazování a ovládání se provádí
prostřednictvím připojeného přenosného přístroje.
Nastavte nejprve hlasitost přenosného přístroje.
Poté seřiďte hlasitost autorádia.
používání pomocného vstupu (AUX)Nastavení hlasitosti externího zdroje zvukuzásuvka jACK nebo Usb (podle vozidla)
poRT Usb
Nepřipojujte jediné zařízení do zásuvky JACK a USB zároveň.
Připojte přenosné zařízení
(přehrávač MP3, …) do zásuvky
JACK nebo USB pomocí vhodného
kabelu (není součástí dodávky). Opakovanými stisky tlačítka
SOURCE (Zdroj zvuku) zvolte
režim AUX.
Vstup pro externí zdroj, zásuvka JACK nebo USB, umožňuje
připojit přenosná zařízení (přehrávač MP3, ...).
Page 347 of 384

06
345
DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
FUNKCE bLUETooTH
Z bezpečnostních důvodů a také proto, že párování mobilního
telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia
(tzv. synchronizace) vyžaduje zvýšenou pozornost, smí být tyto
operace prováděny pouze při zastaveném vozidle, se zapnutým
zapalováním.
Stiskněte tlačítko MENU.
Zobrazí se okno s hlášením o probíhajícím hledání. Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že
je „viditelný pro všechny“ (nastavení telefonu).
V nabídce vyberte:
-
Bluetooth telefon –
Audio
-
Nastavení Bluetooth
-
V
yhledat zařízení Bluetooth Služby nabízené sadou hands-free závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě
používaných přístrojů Bluetooth.
Ověřte v manuálu k telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte
přístup.
Telefon b
luetoothobrazovka C
Nabídka TELEFON umožňuje přístup zejména k následujícím
funkcím: Adresář*, Výpis volání, Správa spárování. První 4
rozpoznané telefony se zobrazí v tomto okně.
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice:
zadejte kód s alespoň 4
číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
Na displeji se zobrazí hlášení o úspěšném spárování. Ze seznamu vyberte telefon, který má být připojen. V jednom
okamžiku lze připojit pouze jeden telefon.
Na displeji zvoleného telefonu se zobrazí hlášení.
Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do
telefonu a stiskněte OK.
Automatické připojení je možné až po nastavení telefonu.
Adresář a výpis volání jsou přístupné až po dokončení
synchronizace.
(K dispozici podle modelu a verze)
* Pokud je Váš telefon zcela kompatibilní.
V případě omylu máte k dispozici neomezený počet pokusů.
Více informací naleznete na internetových stránkách
www.citroen.cz (kompatibilita, nápověda, ...).
s
párování telefonu / p rvní připojení
Page 350 of 384
07
DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
sCHÉMA(TA) zobRAzoVÁNí
Rádio-Cd
* Parametry se pro jednotlivá provedení vozidel liší.
REg Mode
Regionální režim
CD Repeat
o
pakování C d
p
lay Random
Náhodné přehrávání
Nastavení vozidla*
z
adní stěrač při zařazení zpátečky Volby
d
oprovodné osvětlení
d
iagnostika
R ds options
Nastavení R dsProhlížet
Opustit
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
2
Obrazovka A
HLAVNí FUNKCE
V
olba A1
Volba A11
V olba A
Volba
b
...1
2
3
1
Radio-Cd
V
ehicle config
R wiper in revo ptions
Guide lighting
d
iagnostic
View
Abandon
Page 351 of 384
07
349
DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
jednotky
T eplota: °Celsia / °Fahrenheita
s
potřeba paliva: KM/L - L/100 - M p G1
2
2
sCHÉMA(TA) zobRAzoVÁNí
Nastavení dIspLEjE
Month
Měsíc
Day
Den
Hours
Hodiny
Minutes
Minuty
year
Rok
Mode 12 H/24 H
Režim 12/24 h
j azyky
Italiano
Italština
Nederlands
Nizozemština
p
ortuguès
p
ortugalština
p
ortuguès-brasil
p
ortugalština - brazilská
Français
Francouzština
d
eutsch
Němčina
Cestina
Čeština English
Angličtina
Hrvatski
Chorvatština Español
Španělština
Magyar
Maďarština1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Units
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption: KM/L - L/100 - M
p Gd isplay adjust
Language
Page 353 of 384

07
351
DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
sCHÉMA(TA) zobRAzoVÁNí
Funkce audioPřelaďování frekvencí (RDS)aktivace/dezaktivace
Nastavení pro vlnový rozsah FM
Režim regionálního vysílání (REG)aktivace/dezaktivace
Zobrazování radiotextu (RDTXT) aktivace/dezaktivace1
2
3
4
3
4
3
4
způsob přehrávání
Opakování alba (RPT) aktivace/dezaktivace
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (RDM) aktivace/dezaktivace2
3
4
3
4
palubní počítač
Vzdálenost: x km
z
adání vzdálenosti do cílového místa
Diagnostika
Výčet výstražných hlášení
Aktivované nebo dezaktivované funkce
s
tav funkcí*1
2
3
3
2
3
2
* Parametry se liší podle provedení vozidla.
Displej CStisknutí tlačítka MENU umožňuje zobrazit:
Audio functionsAlternative frequencies (RDS)activate / deactivate
FM preferences
Regional mode (REG)activate / deactivate
Radio-text information (RDTXT) activate / deactivate
p
lay modes
Album repeat (RPT) activate / deactivate
Track random play (RDM) activate / deactivate Trip computer
Distance: x miles
Enter distance to destination
Diagnostics
Alert log
Systems activated or deactivated
s
tate of systems
Page 354 of 384

07
DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
sCHÉMA(TA) zobRAzoVÁNí
Telefon buetooth
Connect/Disconnect an equipment
Připojit/Odpojit zařízení
Consult the paired equipment
Prohlížet spárovaná zařízení
b
luetooth configuration
Nastavení
b luetooth
Telephone function
Funkce telefonu
Audio Streaming function
Funkce Audio streaming Delete a paired equipment
Odstranit spárované zařízení
Perform a Bluetooth search
Vyhledat zařízení Bluetooth
Calls list
Výpis volání
Call
Volat
Directory
Seznam
Terminate the current call
Ukončení probíhajícího hovoru
Manage the telephone call
s
práva volání
Activate secret mode
Aktivace důvěrného režimu1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Seřízení jasu obrazu
Nastavení displeje Nastavení parametrů vozidla*
o
sobní nastavení - Konfigurace
normální obraz
inverzní obraz
nastavení jasu (- +)
Nastavení data a času nastavení dne/měsíce/roku
nastavení hodin/minut
volba režimu 12/24 h
Volba jednotek l/100 km - mpg - km/l
°Celsia / °Fahrenheita
Volba jazyka
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry se liší podle provedení vozidla.
bluetooth telephone
V
ideo-brightness adjustment
d
isplay configuration
d
efine vehicle settingsp
ersonalisation-Configuration
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
Setting the date and time setting day/month/year
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
Choice of units l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choice of language
Page 355 of 384

353
DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
ČAsTÉ oTÁzKy
OTÁZKAodpoVĚĎ ŘEŠEN í
Mezi jednotlivými zdroji
zvuku je rozdíl
v kvalitě poslechu (rádio,
přehrávač CD...). K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení
audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u jednotlivých
zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně
zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...). Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,
hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno
poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se
nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení
zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo)
do střední polohy, zvolit nastavení ekvalizéru
„Žádné“, nastavit korekci loudness do polohy
„Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní„
v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio
nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná. -
Ověřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
-
Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte jeho
obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole
„Audio“.
-
CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
-
Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou
některá kopírovaná CD audiosystémem
přehrána.
Na displeji se zobrazí
hlášení „USB peripheral
error“ (Chyba zařízení
USB).
Připojení Bluetooth se
přeruší. Akumulátor USB zařízení může být vybitý.
Nabijte akumulátor USB zařízení.
USB klíč není rozpoznán.
USB klíč může být poškozen. Naformátujte klíč.
Page 356 of 384

DS3_cs_Chap13c_RD45_ed01_2014
ČAsTÉ oTÁzKy
OTÁZKAodpoVĚĎ ŘEŠEN í
Nemohu vstoupit do mé
hlasové schránky. Jen velmi málo telefonů nebo operátorů umožňuje používání této funkce.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality
a uchovávejte je ve vodných podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby nastavení ekvalizéru.
Předvolené stanice
nefungují (není slyšet
zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5
MHz...). Zvolený vlnový rozsah není správný.
Stiskněte tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového
rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST), na kterém se
nacházejí předvolené stanice.
Je zobrazen příjem
dopravních informací (TA).
Nedostávám však žádné
dopravní informace. Zvolená rozhlasová stanice není účastníkem v oblastní síti dopravních
informací.
Je třeba přepnout na stanici, která dopravní
informace vysílá.
Kvalita příjmu
poslouchané rozhlasové
stanice se postupně
zhoršuje nebo předvolené
stanice nefungují (není
slyšet zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5
MHz...). Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo
se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Aktivujte funkci RDS, aby mohl systém ověřit, zda
se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje
příjem, a to i v režimu sledování RDS. Tento úkaz je normální a není projevem poruchy
autorádia.
Není namontována anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu
automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Nechte anténu zkontrolovat autorizovaným
servisem CITROËN.