Page 57 of 384

55
DS3_es_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Pantalla a color 16/9 (eMyWay)
la pantalla muestra directamente de forma
automática los siguientes datos:
- Hora
-
Fecha
-
a
l
titud
-
t
e
mperatura exterior (el valor indicado
parpadea en caso de riesgo de placas de
hielo)
-
C
ontrol de los accesos
-
a
y
uda al estacionamiento
-
M
ensajes de alerta y de estado de
las funciones del vehículo, indicados
temporalmente
-
F
unciones de audio
Indicaciones en pantalla
Desde el frontal eMyWay, puede elegir una de
las aplicaciones de la siguiente forma:
F
P
ulse la tecla "RADIO" , "MUSIC", " N AV ",
"TR AFFIC" , "SETUP" o "PHONE" para
acceder al menú correspondiente.
F
G
ire el botón para desplazar la selección.
F
P
ulse el botón para validar la selección.
O
F
P
ulse la tecla "At r á s" para salir de la
operación en curso y volver a la pantalla
anterior.
Mandos
Para más detalles sobre estas aplicaciones,
consulte el apartado "eMyWay" o el
manual específico entregado junto con la
documentación de a bordo.
-
i
n
formación del ordenador de a bordo (ver
apartado "Control de marcha")
-
i
nformación del sistema de guiado integrado.
-
l
o
s menús de configuración de la pantalla,
del sistema de navegación y de los
equipamientos del vehículo.
Pantallas multifunción
Page 102 of 384

DS3_es_Chap05_amenagement_ed01-2014
to m a JaCK
la toma JaCK está situada en el módulo
"AUX " de la consola central.
Permite conectar un dispositivo portátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
®, para
escuchar archivos de audio a través de los
altavoces del vehículo.
Reproductor uS B
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el apartado
"
au
torradio" o "eMyWay". Durante su uso, el dispositivo portátil
puede recargarse automáticamente.
el p
uerto u
S
B está situado en el módulo
"AUX " de la consola central.
Permite conectar dispositivos portátiles, como
un reproductor digital de tipo iPod
® de
5ª generación y siguientes o una llave uS B.
el s
istema lee los archivos de audio (en
formato mp3, ogg, wma, wav...) y los transmite
al autorradio para ser escuchados a través de
los altavoces del vehículo.
el u
suario puede manejar los archivos con los
mandos del volante o del frontal del autorradio
y visualizarlos en la pantalla multifunción.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el apartado "
au
torradio".
toma de accesorios
12
V
F Para conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120 W), retire el
obturador y conecte el adaptador
adecuado.el m
anejo de los ficheros se realiza
desde el dispositivo portátil.
Page 151 of 384
149
DS3_es_Chap08_securite_ed01-2014
Claxon
Sistema de alerta sonora para avisar a
los demás usuarios de la vía de un peligro
inminente.
F
P
resione uno de los radios del volante.
llamada de urgencia
o de asistencia
este dispositivo permite realizar una llamada
de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma C
i
t
R
OË
n.
P
ara más detalles sobre la utilización de este
equipamiento, remítase al capítulo "
au
dio y
te
lemática".
Seguridad
Page 172 of 384

Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:Airbags frontales
no conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
en e
l lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
no f
ume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
nu
nca desmonte, per fore o someta el
volante a golpes violentos.
no f
ije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte en la red C
it
R
OË
n.
C
onsulte el apartado "
a
ccesorios".
no f
ije ni pegue nada en los respaldos de los
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
ello podría causar lesiones en el tórax o en el
brazo al desplegarse el airbag lateral.
no a
cerque el busto a la puerta más de lo
necesario.
Airbags de cortina
no fije ni pegue nada en el techo, ya que
ello podría causar lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no
desmonte los agarraderos instalados en
el techo sobre las puertas, ya que estos
intervienen en la fijación de los airbags de
cortina.
ad
opte una posición en el asiento normal y
vertical.
ab
róchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
no d
eje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...) ya que ello podría entorpecer el
funcionamiento de los airbags o lesionar a
los ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
sistemas de airbag del vehículo.
Cualquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la
red C
i
t
R
OË
n
o en un taller cualificado.
in
cluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones
o quemaduras leves en la cabeza, el busto o
los brazos debido al despliegue de un airbag,
puesto que la bolsa se infla de manera casi
instantánea (en unas milésimas de segundo)
y se desinfla inmediatamente evacuando
gases calientes por unos orificios previstos
para ello.
Page 228 of 384
DS3_es_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Fusible N°Intensidad Funciones
F8 20
APantalla multifunción, autorradio, radionavegador,
calculador de alarma, sirena de alarma
F9 30
A
to
ma 12 V, alimentación soporte para navegador portátil
F10 15
AMandos en el volante
F11 15
A
an
tirrobo, toma de diagnosis, calculador de caja de
velocidades automática
F12 15
ASensor de lluvia/luminosidad, caja de servicio remolque
F13 5
AContactor de freno principal, caja de servicio motor
F14 15
ACalculador de ayuda al estacionamiento, calculador de
airbags, cuadro de a bordo, aire acondicionado automático,
uS
B Box, amplificador Hi-Fi
F15 30
ACierre
F16 -
no
utilizado
F17 40
ADeshelado de la luneta trasera y retrovisores exteriores
SH -Shunt P
aR
Q
u
e
Page 236 of 384

DS3_es_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Modo economía de energíaSistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga suficiente de la batería.
Después de parar el motor, algunas funciones como el autorradio, los limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo, etc. pueden seguirse
utilizando durante un tiempo acumulado máximo de treinta minutos.
es
te tiempo puede verse reducido
significativamente si la batería está
poco cargada.
un
a batería descargada no permite
el arranque del motor (ver apartado
correspondiente).
Si en ese momento hay establecida
una comunicación telefónica con el
sistema de audionavegación eMyWay,
ésta se interrumpirá al cabo de
10
minutos.
Entrada en el modo
una vez transcurrido este tiempo, aparece
un mensaje de entrada en modo economía
de energía en la pantalla multifunción, y las
funciones activas se ponen en modo vigilancia.
Salida del modo
las funciones se reactivarán automáticamente
la próxima vez que utilice el vehículo.
F
S
i desea volver a utilizar inmediatamente
estas funciones, arranque el motor y déjelo
en funcionamiento unos instantes.
el t
iempo del que dispondrá será el doble del
tiempo que haya estado funcionando el motor.
no o
bstante, este tiempo siempre estará
comprendido entre cinco y treinta minutos.
Page 245 of 384

243
DS3_es_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
"Multimedia":
Kit manos libres, autorradios, sistemas de
navegación semi-integrados, navegadores
portátiles, CD de actualización de la
cartografía, asistente de ayuda a la
conducción, reproductor de DVD, u
S
B Box,
altavoces, módulo Hi-Fi, toma de 230
V, Wi-Fi
on Board, soporte para teléfono/smartphone,
soporte multimedia trasero... Diríjase a la red C
i
t
R
OË
n
para adquirir
asimismo los productos de limpieza
y mantenimiento (interior y exterior) -
los productos ecológidos de la gama
"
t
e
C
H
n
atu
Re" -
, los productos de puesta
a nivel (líquido limpiaparabrisas, etc.), los
bolígrafos de retoque y las bombas de pintura
correspondientes a la pintura exacta de su
vehículo, las recargas (cartucho para kit
reparación provisional de neumáticos, etc.),
etcétera.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red Ci tR OËn antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo.
l
a
r
ed le facilitará información relativa
a las características de los emisores
que pueden montarse (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) conforme
a la Directiva de Compatibilidad
el
ectromagnética de los vehículos
(2004/104/C
e)
.
el m
ontaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por Ci tR OËn puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca C
i
t
R
OË
n
para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
Información práctica
Page 278 of 384
DS3_es_Chap13_audio_ed01-2014
audio y telemática
en este capítulo encontrará la llamada de urgencia y de asistencia,
así como todas las funcionalidades de los equipamientos de
radionavegación, como el autorradio compatible con MP3, el lector de
uS
B, el kit manos libres Bluetooth, el eMyWay con pantalla a color 16/9,
las tomas auxiliares o el sistema de audio Hi-Fi.